View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

dark_theme
English
Dark Theme
10/100
Key English Norwegian Bokmål State
notice_room_canonical_alias_no_change_by_you You changed the addresses for this room.
notice_room_guest_access_can_join %1$s has allowed guests to join the room.
notice_room_guest_access_can_join_by_you You have allowed guests to join the room.
notice_direct_room_guest_access_can_join %1$s has allowed guests to join here.
notice_direct_room_guest_access_can_join_by_you You have allowed guests to join here.
notice_room_guest_access_forbidden %1$s has prevented guests from joining the room.
notice_room_guest_access_forbidden_by_you You have prevented guests from joining the room.
notice_direct_room_guest_access_forbidden %1$s has prevented guests from joining the room.
notice_direct_room_guest_access_forbidden_by_you You have prevented guests from joining the room.
notice_end_to_end_ok %1$s turned on end-to-end encryption.
notice_end_to_end_ok_by_you You turned on end-to-end encryption.
notice_end_to_end_unknown_algorithm %1$s turned on end-to-end encryption (unrecognized algorithm %2$s).
notice_end_to_end_unknown_algorithm_by_you You turned on end-to-end encryption (unrecognized algorithm %1$s).
system_theme System Default System standard
light_theme Light Theme Lyst tema
dark_theme Dark Theme Mørkt tema
black_theme Black Theme Svart tema
notification_listening_for_events Listening for events Lytter etter hendelser
notification_listening_for_notifications Listening for notifications
notification_noisy_notifications Noisy notifications Bråkete notifikasjoner
notification_silent_notifications Silent notifications Stille notifikasjoner
title_activity_settings Settings Innstillinger
title_activity_bug_report Bug report Feilrapport
title_activity_choose_sticker Send a sticker Send et klistremerke
title_activity_keys_backup_setup Key Backup Sikkerhetskopiering av nøkler
title_activity_keys_backup_restore Use Key Backup Bruk sikkerhetskopiering av nøkler
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now du kommer til å miste dine enkrypterte meldinger hvis du logger ut nå
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Sikkerhetskopiering av nøkler pågår. Hvis du logger ut nå mister du tilgang til dine enkrypterte meldinger.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. Sikker sikkerhetskopiering av nøkler burde være aktivt på alle øktene dine for å unngå å miste tilgang til dine enkrypterte meldinger.
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Jeg vil ikke ha mine enkrypterte meldinger
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Sikkerhetskopierer nøkler…
Key English Norwegian Bokmål State
create_spaces_room_public_header_desc We’ll create rooms for them. You can add more later too.
create_spaces_who_are_you_working_with Who are you working with?
create_spaces_you_can_change_later You can change this later
create_space_topic_hint Description
creating_direct_room Creating room… Oppretter rom…
crosssigning_cannot_verify_this_session Unable to verify this device
crosssigning_cannot_verify_this_session_desc You won’t be able to access encrypted message history. Reset your Secure Message Backup and verification keys to start fresh.
crosssigning_verify_after_update App updated
cross_signing_verify_by_emoji Interactively Verify by Emoji
cross_signing_verify_by_text Manually Verify by Text
crosssigning_verify_session Verify login Bekreft pålogging
crosssigning_verify_this_session Verify this device Verifiser denne økten
crypto_error_withheld_blacklisted You cannot access this message because you have been blocked by the sender Du får ikke tilgang til denne meldingen fordi du har blitt blokkert av avsenderen
crypto_error_withheld_generic You cannot access this message because the sender purposely did not send the keys Du får ikke tilgang til denne meldingen fordi avsenderen med vilje ikke sendte nøklene
crypto_error_withheld_unverified You cannot access this message because your session is not trusted by the sender Du får ikke tilgang til denne meldingen fordi økten ikke er klarert av avsenderen
dark_theme Dark Theme Mørkt tema
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations)
deactivate_account_submit Deactivate Account Deaktiver kontoen
deactivate_account_title Deactivate Account Deaktiver kontoen
decide_which_spaces_can_access Decide which spaces can access this room. If a space is selected its members will be able to find and join Room name.
decide_who_can_find_and_join Decide who can find and join this room.
default_message_emote_confetti sends confetti 🎉
default_message_emote_snow sends snowfall ❄️
delete_account_data_warning Delete the account data of type %1$s?

Use with caution, it may lead to unexpected behavior.
delete_event_dialog_content Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.
delete_event_dialog_reason_checkbox Include a reason Inkluder en grunn
delete_event_dialog_reason_hint Reason for redacting
delete_event_dialog_title Confirm Removal Bekreft fjerning
delete_poll_dialog_content Are you sure you want to remove this poll? You won't be able to recover it once removed.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Norwegian Bokmål
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
dark_theme
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml, string 210