View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

event_status_sending_message
English
Sending message…
24/160
Key English Dutch State
room_displayname_empty_room Empty room Lege kamer
room_displayname_empty_room_was Empty room (was %s) Lege kamer (was %s)
initial_sync_start_server_computing Initial sync:
Waiting for server response…
Initiële synchronisatie:
Aan het wachten op een antwoord van de server…
initial_sync_start_downloading Initial sync:
Downloading data…
Initiële synchronisatie:
Gegevens aan het downloaden…
initial_sync_start_importing_account Initial sync:
Importing account…
Initiële synchronisatie:
Account wordt geïmporteerd…
initial_sync_start_importing_account_crypto Initial sync:
Importing crypto
Initiële synchronisatie:
Crypto wordt geïmporteerd
initial_sync_start_importing_account_rooms Initial sync:
Importing rooms
Initiële synchronisatie:
Kamers importeren
initial_sync_start_importing_account_joined_rooms Initial sync:
Loading your conversations
If you've joined lots of rooms, this might take a while
Initiële synchronisatie:
Gesprekken worden geladen
Als u aan veel kamers deelneemt kan dit even duren
initial_sync_start_importing_account_invited_rooms Initial sync:
Importing invited rooms
Initiële synchronisatie:
Uitgenodigde kamers worden geïmporteerd
initial_sync_start_importing_account_left_rooms Initial sync:
Importing left rooms
Initiële synchronisatie:
Verlaten kamers worden geïmporteerd
initial_sync_start_importing_account_data Initial sync:
Importing account data
Initiële synchronisatie:
Accountgegevens worden geïmporteerd
initial_sync_request_title Initial sync request Initieel synchronisatieverzoek
initial_sync_request_content ${app_name} needs to perform a clear cache to be up to date, for the following reason:
%s

Note that this action will restart the app and it may take some time.
${app_name} moet de cache wissen om up-to-date te zijn om volgende reden een:
%s

Houd er rekening mee dat deze actie de app opnieuw zal starten en dat dit enige tijd kan duren.
initial_sync_request_reason_unignored_users - Some users have been unignored - Sommige personen zijn niet genegeerd
event_status_sent_message Message sent Bericht verstuurd
event_status_sending_message Sending message… Bericht wordt verstuurd…
notice_room_invite_no_invitee_with_reason %1$s's invitation. Reason: %2$s Uitnodiging van %1$s. Reden: %2$s
notice_room_invite_no_invitee_with_reason_by_you Your invitation. Reason: %1$s Jouw uitnodiging. Reden: %1$s
notice_room_invite_with_reason %1$s invited %2$s. Reason: %3$s %1$s heeft %2$s uitgenodigd. Reden: %3$s
notice_room_invite_with_reason_by_you You invited %1$s. Reason: %2$s Je hebt %1$s uitgenodigd. Reden: %2$s
notice_room_invite_you_with_reason %1$s invited you. Reason: %2$s %1$s heeft je uitgenodigd. Reden: %2$s
notice_room_join_with_reason %1$s joined the room. Reason: %2$s %1$s neemt nu deel. Reden: %2$s
notice_room_join_with_reason_by_you You joined the room. Reason: %1$s Je hebt je aangesloten bij de kamer. Reden: %1$s
notice_direct_room_join_with_reason %1$s joined. Reason: %2$s %1$s heeft zich aangesloten. Reden: %2$s
notice_direct_room_join_with_reason_by_you You joined. Reason: %1$s Je hebt je aangesloten. Reden: %1$s
notice_room_leave_with_reason %1$s left the room. Reason: %2$s %1$s is weggegaan. Reden: %2$s
notice_room_leave_with_reason_by_you You left the room. Reason: %1$s Je hebt de kamer verlaten. Reden: %1$s
notice_direct_room_leave_with_reason %1$s left. Reason: %2$s %1$s is vertrokken. Reden: %2$s
notice_direct_room_leave_with_reason_by_you You left. Reason: %1$s Je bent vertrokken. Reden: %1$s
notice_room_reject_with_reason %1$s rejected the invitation. Reason: %2$s %1$s heeft de uitnodiging geweigerd. Reden: %2$s
notice_room_reject_with_reason_by_you You rejected the invitation. Reason: %1$s Je hebt de uitnodiging geweigerd. Reden: %1$s
Key English Dutch State
error_voice_message_unable_to_play Cannot play this voice message Kan stembericht niet afspelen
error_voice_message_unable_to_record Cannot record a voice message Kan stembericht niet opnemen
event_redacted Message removed Bericht verwijderd
event_redacted_by_admin_reason Event moderated by room admin Gebeurtenis gemodereerd door gesprek beheerder
event_redacted_by_admin_reason_with_reason Event moderated by room admin, reason: %1$s Gebeurtenis gemodereerd door kamer beheerder, reden: %1$s
event_redacted_by_user_reason Event deleted by user Gebeurtenis verwijderd door persoon
event_redacted_by_user_reason_with_reason Event deleted by user, reason: %1$s Gebeurtenis verwijderd door persoon, reden: %1$s
event_status_a11y_delete_all Delete all failed messages Alle mislukte berichten verwijderen
event_status_a11y_failed Failed Mislukt
event_status_a11y_sending Sending Versturen
event_status_a11y_sent Sent Verzonden
event_status_cancel_sending_dialog_message Do you want to cancel sending message? Wil je het versturen van een bericht annuleren?
event_status_delete_all_failed_dialog_message Are you sure you want to delete all unsent messages in this room? Weet je zeker dat je alle niet verzonden berichten in deze kamer wilt verwijderen?
event_status_delete_all_failed_dialog_title Delete unsent messages Niet verzonden berichten verwijderen
event_status_failed_messages_warning Messages failed to send Berichten kunnen niet worden verzonden
event_status_sending_message Sending message… Bericht wordt verstuurd…
event_status_sent_message Message sent Bericht verstuurd
explore_rooms Explore Rooms Ontdek kamers
external_link_confirmation_message The link %1$s is taking you to another site: %2$s.

Are you sure you want to continue?
De link %1$s brengt je naar een andere site: %2$s.

Weet je zeker dat je door wilt gaan?
external_link_confirmation_title Double-check this link Dubbelcheck deze link
fab_menu_create_chat Direct Messages Directe Berichten
fab_menu_create_room Rooms Gesprekken
failed_to_access_secure_storage Failed to access secure storage Kan geen toegang krijgen tot beveiligde opslag
failed_to_add_widget Failed to add widget Widget toevoegen mislukt
failed_to_initialize_cross_signing Failed to set up Cross Signing Kan kruislingsondertekenen niet instellen
failed_to_remove_widget Failed to remove widget Widget verwijderen mislukt
failed_to_unban Failed to UnBan user Kan persoon verbanning niet opheffen
fallback_users_read %d user read %d persoon gelezen
feedback Feedback Feedback
feedback_failed The feedback failed to be sent (%s) De feedback kan niet worden verzonden (%s)

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Dutch
audio message audiobericht Element Android
send sturen, versturen Element Android
voice message spraakbericht Element Android

Source information

Key
event_status_sending_message
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-nl/strings.xml, string 150