View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

title_activity_choose_sticker
English
Send a sticker
20/140
Key English Dutch State
notice_direct_room_guest_access_forbidden_by_you You have prevented guests from joining the room. Je hebt gasten de toegang tot het gesprek verhinderd.
notice_end_to_end_ok %1$s turned on end-to-end encryption. %1$s heeft eind-tot-eind-versleuteling ingeschakeld.
notice_end_to_end_ok_by_you You turned on end-to-end encryption. Je hebt eind-tot-eind-versleuteling ingeschakeld.
notice_end_to_end_unknown_algorithm %1$s turned on end-to-end encryption (unrecognized algorithm %2$s). %1$s heeft eind-tot-eind-versleuteling ingeschakeld (onbekend algoritme %2$s).
notice_end_to_end_unknown_algorithm_by_you You turned on end-to-end encryption (unrecognized algorithm %1$s). Je hebt eind-tot-eind-versleuteling ingeschakeld (onbekend algoritme %1$s).
system_theme System Default Systeemstandaard
light_theme Light Theme Licht thema
dark_theme Dark Theme Donker thema
black_theme Black Theme Zwart thema
notification_listening_for_events Listening for events Luisteren naar gebeurtenissen
notification_listening_for_notifications Listening for notifications Luisteren naar meldingen
notification_noisy_notifications Noisy notifications Belangrijke meldingen
notification_silent_notifications Silent notifications Stille meldingen
title_activity_settings Settings Instellingen
title_activity_bug_report Bug report Foutmelding
title_activity_choose_sticker Send a sticker Verstuur een sticker
title_activity_keys_backup_setup Key Backup Sleutelback-up
title_activity_keys_backup_restore Use Key Backup Sleutelback-up gebruiken
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now Indien je jezelf nu afmeldt, zal je jouw versleutelde berichten verliezen
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Sleutelback-up is bezig. Indien je jezelf nu afmeldt, zal je de toegang tot jouw versleutelde berichten verliezen.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. Veilige sleutelback-up dient actief te zijn op al je sessies om de toegang tot je versleutelde berichten niet te verliezen.
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Ik wil mijn versleutelde berichten niet
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Sleutels worden geback-upt…
are_you_sure Are you sure? Weet je het zeker?
backup Back up Back-up maken
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Je zal de toegang tot je versleutelde berichten verliezen, tenzij je eerst een back-up van je sleutels maakt voordat je jezelf afmeldt.
sign_out_failed_dialog_message Cannot reach the homeserver. If you sign out anyway, this device will not be erased from your device list, you may want to remove it using another client.
sign_out_anyway Sign out anyway
loading Loading… Laden…
ok OK Oké
later Later Later
Key English Dutch State
threads_labs_enable_notice_title Threads Beta Threads bèta
threads_notice_migration_message We’re getting closer to releasing a public Beta for Threads.

As we prepare for it, we need to make some changes: threads created before this point will be displayed as regular replies.

This will be a one-off transition as Threads are now part of the Matrix specification.
We komen dichter bij het uitbrengen van een openbare bèta voor Threads.

Terwijl we ons erop voorbereiden, moeten we enkele wijzigingen aanbrengen: discussies die vóór dit punt zijn gemaakt, worden weergegeven als gewone antwoorden.

Dit zal een eenmalige overgang zijn, aangezien Threads nu deel uitmaken van de Matrix-specificatie.
threads_notice_migration_title Threads Approaching Beta 🎉 Threads benaderen bèta 🎉
thread_timeline_title Thread Discussie
three 3 3
three_pid_revoke_invite_dialog_content Revoke invite to %1$s? Uitnodiging voor %1$s intrekken?
three_pid_revoke_invite_dialog_title Revoke invite Uitnodiging intrekken
three_users_read %1$s, %2$s and %3$s read %1$s, %2$s en %3$s gelezen
timeline_error_room_not_found Sorry, this room has not been found.
Please retry later.%s
Sorry, deze kamer kon niet worden gevonden.
Probeer het later opnieuw. %s
timeline_unread_messages Unread messages Ongelezen berichten
time_unit_hour_short h u
time_unit_minute_short min min
time_unit_second_short sec sec
tiny Tiny Piepklein
title_activity_bug_report Bug report Foutmelding
title_activity_choose_sticker Send a sticker Verstuur een sticker
title_activity_emoji_reaction_picker Reactions Reacties
title_activity_keys_backup_restore Use Key Backup Sleutelback-up gebruiken
title_activity_keys_backup_setup Key Backup Sleutelback-up
title_activity_settings Settings Instellingen
tooltip_attachment_contact Open contacts Contacten openen
tooltip_attachment_file Upload file Upload bestand
tooltip_attachment_gallery Send images and videos Afbeeldingen en video's versturen
tooltip_attachment_location Share location Deel locatie
tooltip_attachment_photo Open camera Open camera
tooltip_attachment_poll Create poll Poll maken
tooltip_attachment_sticker Send sticker Stuur sticker
tooltip_attachment_voice_broadcast Start a voice broadcast Een spraakuitzending starten
too_many_pin_failures Too many errors, you've been logged out Te veel fouten, je bent uitgelogd
topic_prefix Topic: Onderwerp:

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Dutch
send sturen, versturen Element Android

Source information

Key
title_activity_choose_sticker
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-nl/strings.xml, string 218