View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

Consent modal
dialog_user_consent_content
English
To continue using the %1$s homeserver you must review and agree to the terms and conditions.
106/920
Key English Norwegian Nynorsk State
notification_off Off Av
notification_silent Silent
notification_noisy Noisy Bråket
encrypted_message Encrypted message Kryptert melding
create Create Laga
group_details_home Home Heim
rooms Rooms Rom
invited Invited Bodne inn
has_been_removed You have been removed from %1$s by %2$s Du vart sparka frå %1$s av %2$s
has_been_banned You have been banned from %1$s by %2$s Du var stengd ute frå %1$s av %2$s
reason_colon Reason: %1$s Grunnlag: %1$s
avatar Avatar Avatar
avatar_of_space Avatar of space %1$s
avatar_of_room Avatar of room %1$s
avatar_of_user Profile picture of user %1$s
dialog_user_consent_content To continue using the %1$s homeserver you must review and agree to the terms and conditions. For å halda fram med å bruka %1$s-heimtenaren må du sjå over og seia deg einig i vilkåret og føresetnader.
dialog_user_consent_submit Review now Sjå over no
deactivate_account_title Deactivate Account Deaktiver konto
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Dette gjer at brukaren din vert ubrukeleg til evig tid. Du kjem ikkje til å kunna logga inn, og ingen andre kjem til å kunna melde seg inn med den gamle brukar-IDen din. Brukaren din forlét òg alle rom han er i, og brukardetaljane dine vil verta fjerna frå identitetstenaren. <b>Denne handlinga kan ikkje gjerast om.</b> Å avliva brukaren din <b>gjer i utgangspunktet ikkje at vi gløymer meldingane du har send.</b> Viss du vil at vi skal gløyma meldingane dine, ver venleg og kryss av i firkanten under. Meldingssynlegheit på Matrix liknar på epost. At vi gløymer meldingane dine tyder at meldingar du har send ikkje vil verta delt med nye, ikkje-innmeldte brukarar, men brukare som er meldt på som allereie har tilgang til desse meldingane vil fortsatt kunne sjå kopien deira.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) Ver venleg og gløym alle meldingane eg har send når brukarkontoen min vert deaktivert (Åtvaring: dette gjer at framtidige brukarar ikkje får eit fullstendig oversyn av samtalene)
deactivate_account_submit Deactivate Account Deaktiver konto
error_empty_field_enter_user_name Please enter a username.
error_empty_field_your_password Please enter your password. Ver venleg og skriv passordet ditt inn.
room_tombstone_versioned_description This room has been replaced and is no longer active. Rommet har verta erstatta og er ikkje aktivt lenger
room_tombstone_continuation_link The conversation continues here Samtala går vidare her
room_tombstone_continuation_description This room is a continuation of another conversation Rommet er ein vidareføring av ei anna samtale
room_tombstone_predecessor_link Click here to see older messages Klikk her for å sjå gamle meldingar
resource_limit_contact_admin contact your service administrator kontakt tenesteadministratoren din
resource_limit_soft_default This homeserver has exceeded one of its resource limits so <b>some users will not be able to log in</b>. Heimtenaren har truffe ei av ressursgrensene sine so <b>nokre brukarar vil ikkje kunna logga inn</b>.
resource_limit_hard_default This homeserver has exceeded one of its resource limits. Heimtenaren har forbigått ei av ressursgrensene sine.
resource_limit_soft_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit so <b>some users will not be able to log in</b>. Heimtenaren har truffe den Månadlege Grensa si for Aktive Brukarar, so <b>nokre brukarar vil ikkje kunna logga inn</b>.
Key English Norwegian Nynorsk State
dev_tools_form_hint_event_content Event Content
dev_tools_form_hint_state_key State Key
dev_tools_form_hint_type Type
dev_tools_menu_name Dev Tools
dev_tools_send_custom_event Send Custom Event
dev_tools_send_custom_state_event Send Custom State Event
dev_tools_send_state_event Send State Event
dev_tools_state_event State Events
dev_tools_success_event Event sent!
dev_tools_success_state_event State event sent!
dialog_edit_hint New value
dialog_title_confirmation Confirmation Stadfesting
dialog_title_error Error Feil
dialog_title_success Success Suksess
dialog_title_warning Warning Åtvaring
dialog_user_consent_content To continue using the %1$s homeserver you must review and agree to the terms and conditions. For å halda fram med å bruka %1$s-heimtenaren må du sjå over og seia deg einig i vilkåret og føresetnader.
dialog_user_consent_submit Review now Sjå over no
direct_chats_header Conversations Samtalar
directory_add_a_new_server Add a new server
directory_add_a_new_server_error Can't find this server or its room list
directory_add_a_new_server_error_already_added This server is already present in the list
directory_add_a_new_server_prompt Enter the name of a new server you want to explore.
directory_server_all_rooms_on_server All rooms on %s server Alle rom på %s-tenaren
directory_server_native_rooms All native %s rooms Alle %s-rom på Matrix
directory_server_placeholder Server name Heimtenar-URL
directory_your_server Your server
direct_room_created_summary_item %s joined.
direct_room_created_summary_item_by_you You joined.
direct_room_encryption_enabled_tile_description Messages in this chat are end-to-end encrypted.
direct_room_encryption_enabled_tile_description_future Messages in this chat will be end-to-end encrypted.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Norwegian Nynorsk
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
dialog_user_consent_content
Source string comment
Consent modal
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-nn/strings.xml, string 1069