View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

Mels
membership_changes
English
Singular
%d membership change
Plural
%d membership changes
21/200
21/200
20/200

Plural formula: n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2

Key English Polish State
auth_reset_password_error_unverified Email not verified, check your inbox Email nie został zweryfikowany, sprawdź swoją skrzynkę
auth_accept_policies Please review and accept the policies of this homeserver: Przeczytaj i zaakceptuj zasady tego serwera domowego:
login_error_invalid_home_server Please enter a valid URL Proszę wprowadzić prawidłowy adres URL
login_error_no_homeserver_found This is not a valid Matrix server address To nie jest prawidłowy adres serwera Matrix
login_error_homeserver_not_found Cannot reach a homeserver at this URL, please check it Nie udało się połączyć z serwerem o podanym adresie URL, upewnij się, że wpisano go poprawnie
login_error_homeserver_from_url_not_found Cannot reach a homeserver at the URL %s. Please check your link or choose a homeserver manually. Nie można było połączyć się z serwerem domowym %s. Proszę sprawdzić link lub wybrać serwer domowy manualnie.
login_error_homeserver_from_url_not_found_enter_manual Choose homeserver Wybierz serwer domowy
login_error_ssl_peer_unverified SSL Error: the peer's identity has not been verified. Błąd SSL: tożsamość peer-a nie została zweryfikowana.
login_error_ssl_other SSL Error. Błąd SSL.
error_unauthorized Unauthorized, missing valid authentication credentials Błąd autoryzacji, niepoprawne dane logowania
login_error_bad_json Malformed JSON Uszkodzony JSON
login_error_not_json Did not contain valid JSON Nie zawiera prawidłowego JSON
login_error_limit_exceeded Too many requests have been sent Wysłano zbyt wiele żądań
e2e_re_request_encryption_key Re-request encryption keys from your other sessions. <u>Poproś ponownie o klucze szyfrujące</u> z innych Twoich sesji.
e2e_re_request_encryption_key_dialog_content Please launch ${app_name} on another device that can decrypt the message so it can send the keys to this session. Uruchom proszę ${app_name} na innym urządzeniu, które może odszyfrować wiadomość, aby wysłać klucze do tej sesji.
membership_changes %d membership change %d zmiana członkostwa
compression_opt_list_original Original Oryginalny
compression_opt_list_large Large Duży
compression_opt_list_medium Medium Średni
compression_opt_list_small Small Mały
settings_call_category Calls Połączenia
settings_call_show_confirmation_dialog_title Prevent accidental call Zapobiegaj przypadkowym połączeniom
settings_call_show_confirmation_dialog_summary Ask for confirmation before starting a call Pytaj o potwierdzenie przed rozpoczęciem połączenia
settings_call_ringtone_use_app_ringtone Use default ${app_name} ringtone for incoming calls Użyj domyślnego dzwonka ${app_name} dla przychodzących połączeń
settings_call_ringtone_title Incoming call ringtone Dzwonek przychodzących połączeń
settings_call_ringtone_dialog_title Select ringtone for calls: Wybierz dzwonek dla połączeń:
call Call Zadzwoń
call_connecting Call connecting… Łączenie…
call_ringing Call ringing… Dzwoni…
call_ended Call ended Zakończono połączenie
missed_audio_call Missed audio call Nie odebrane połączenie głosowe
Key English Polish State
looking_for_someone_not_in_space Looking for someone not in %s? Szukasz kogoś , kto nie jest w %s?
low_priority_header Low priority Niski priorytet
malformed_message Malformed event, cannot display Nieprawidłowe zdarzenie, nie można wyświetlić
markdown_has_been_disabled Markdown has been disabled. Markdown został wyłączony.
markdown_has_been_enabled Markdown has been enabled. Markdown został włączony.
matrix_error Matrix error Błąd Matrixa
matrix_only_filter Matrix contacts only Tylko kontakty Matrixa
media_saving_period_1_month 1 month 1 miesiąc
media_saving_period_1_week 1 week 1 tydzień
media_saving_period_3_days 3 days 3 dni
media_saving_period_forever Forever Na zawsze
media_source_choose Choose Wybierz
medium_email Email address Adres e-mail
medium_phone_number Phone number Numer telefonu
member_banned_by Banned by %1$s Zablokowany przez %1$s
membership_changes %d membership change %d zmiana członkostwa
merged_events_collapse collapse Zwiń
merged_events_expand expand Rozwiń
message_action_item_redact Remove… Usuń…
message_add_reaction Add Reaction Dodaj reakcję
message_bubbles Show Message bubbles Pokaż dymki wiadomości
message_edits Message Edits Edycje wiadomości
message_ignore_user Ignore user Ignoruj użytkownika
message_key Message Key Klucz wiadomości
message_reaction_show_less Show less Pokaż mniej
message_reaction_show_more %1$d more I jeszcze %1$d
message_reply_to_ended_poll_preview Ended poll Zakończył ankietę
message_reply_to_poll_preview Poll Ankieta
message_reply_to_prefix In reply to W odpowiedzi do
message_reply_to_sender_created_poll created a poll. utworzył ankietę.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
membership_changes
Source string comment
Mels
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pl/strings.xml, string 430