View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

option_send_voice
English
Send voice
10/100
Key English Portuguese State
send_bug_report_logs_description In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. This bug report, including the logs and the screenshot, will not be publicly visible. If you would prefer to only send the text above, please untick: A fim de diagnosticar problemas, registos sobre este cliente serão enviados juntamente com o relatório de erro. Este relatório de erro, incluindo os registos e a captura de ecrã, não serão visíveis publicamente. Se preferir enviar apenas o texto acima, por favor desmarque:
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? Parece estar a abanar o telefone com frustração. Pretende enviar um relatório de erro (bug)?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? A aplicação parou de forma inesperada da última vez. Quer enviar um relatório de erro?
send_bug_report_rage_shake Rage shake to report bug Agitar furiosamente para relatar um erro
send_bug_report_sent The bug report has been successfully sent O relatório de erro (bug) foi enviado com sucesso
send_bug_report_failed The bug report failed to be sent (%s) O envio do relatório de erro (bug) falhou (%s)
send_bug_report_progress Progress (%s%%) Progresso (%s%%)
join_room Join Room Entrar na sala
username Username Nome de utilizador
logout Sign out Sair
hs_url Homeserver URL URL do homeserver
hs_client_url Homeserver API URL
search Search Pesquisar
start_voice_call Start Voice Call Iniciar chamada de voz
start_video_call Start Video Call Iniciar chamada de vídeo
option_send_voice Send voice Enviar voz
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? Tem a certeza que pretende iniciar uma chamada de voz?
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? Tem a certeza que pretende iniciar uma chamada de vídeo?
call_failed_no_connection ${app_name} Call Failed
call_failed_no_connection_description Failed to establish real time connection.
Please ask the administrator of your homeserver to configure a TURN server in order for calls to work reliably.
call_select_sound_device Select Sound Device
sound_device_phone Phone
sound_device_speaker Speaker
sound_device_headset Headset
sound_device_wireless_headset Wireless Headset
call_switch_camera Switch Camera
call_camera_front Front
call_camera_back Back
call_format_turn_hd_off Turn HD off
call_format_turn_hd_on Turn HD on
call_start_screen_sharing Share screen
Key English Portuguese State
onboarding_new_app_layout_feedback_title Give Feedback
onboarding_new_app_layout_spaces_message Access your Spaces (bottom-right) faster and easier than ever before.
onboarding_new_app_layout_spaces_title Access Spaces
onboarding_new_app_layout_welcome_message To simplify your ${app_name}, tabs are now optional. Manage them using the top-right menu.
onboarding_new_app_layout_welcome_title Welcome to a new view!
one 1
one_user_read %s read
open_discovery_settings Open Discovery Settings
open_poll_option_description Voters see results as soon as they have voted
open_poll_option_title Open poll
open_settings Open Settings Abrir configurações
open_terms_of Open terms of %s
option_always_ask Always ask
option_send_files Send files Enviar ficheiros
option_send_sticker Send sticker Enviar autocolante
option_send_voice Send voice Enviar voz
option_take_photo Take photo Tirar foto
option_take_photo_video Take photo or video Capturar foto ou vídeo
option_take_video Take video Gravar vídeo
or or ou
or_other_mx_capable_client or another cross-signing capable Matrix client
other_spaces_or_rooms_you_might_not_know Other spaces or rooms you might not know
passphrase_confirm_passphrase Confirm passphrase Confirme a frase secreta
passphrase_create_passphrase Create passphrase Criar frase-passe
passphrase_empty_error_message Please enter a passphrase
passphrase_enter_passphrase Enter passphrase Insira a frase secreta
passphrase_passphrase_does_not_match Passphrase doesn’t match As frase-passes devem coincidir
passphrase_passphrase_too_weak Passphrase is too weak
permalink Permalink Link permanente
permalink_malformed Your matrix.to link was malformed

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Portuguese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
option_send_voice
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pt/strings.xml, string 379