View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

join_room
English
Join Room
14/100
Key English Portuguese State
send_bug_report_include_logs Send logs Enviar logs
send_bug_report_include_crash_logs Send crash logs Enviar logs da falha
send_bug_report_include_key_share_history Send key share requests history
send_bug_report_include_screenshot Send screenshot Enviar captura de ecrã
send_bug_report Report bug Comunicar erro (bug)
send_bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? Por favor, descreva o erro (bug). O que fez? O que esperava que acontecesse? O que realmente aconteceu?
send_bug_report_description_in_english If possible, please write the description in English. Se possível, escrever a descrição em inglês.
send_bug_report_placeholder Describe your problem here Descreva aqui o seu problema
send_bug_report_logs_description In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. This bug report, including the logs and the screenshot, will not be publicly visible. If you would prefer to only send the text above, please untick: A fim de diagnosticar problemas, registos sobre este cliente serão enviados juntamente com o relatório de erro. Este relatório de erro, incluindo os registos e a captura de ecrã, não serão visíveis publicamente. Se preferir enviar apenas o texto acima, por favor desmarque:
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? Parece estar a abanar o telefone com frustração. Pretende enviar um relatório de erro (bug)?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? A aplicação parou de forma inesperada da última vez. Quer enviar um relatório de erro?
send_bug_report_rage_shake Rage shake to report bug Agitar furiosamente para relatar um erro
send_bug_report_sent The bug report has been successfully sent O relatório de erro (bug) foi enviado com sucesso
send_bug_report_failed The bug report failed to be sent (%s) O envio do relatório de erro (bug) falhou (%s)
send_bug_report_progress Progress (%s%%) Progresso (%s%%)
join_room Join Room Entrar na sala
username Username Nome de utilizador
logout Sign out Sair
hs_url Homeserver URL URL do homeserver
hs_client_url Homeserver API URL
search Search Pesquisar
start_voice_call Start Voice Call Iniciar chamada de voz
start_video_call Start Video Call Iniciar chamada de vídeo
option_send_voice Send voice Enviar voz
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? Tem a certeza que pretende iniciar uma chamada de voz?
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? Tem a certeza que pretende iniciar uma chamada de vídeo?
call_failed_no_connection ${app_name} Call Failed
call_failed_no_connection_description Failed to establish real time connection.
Please ask the administrator of your homeserver to configure a TURN server in order for calls to work reliably.
call_select_sound_device Select Sound Device
sound_device_phone Phone
sound_device_speaker Speaker
Key English Portuguese State
invites_empty_title Nothing new.
invites_title Invites
invite_to_space Invite to %s
invite_to_space_with_name Invite to %s
invite_to_space_with_name_desc They’ll be able to explore %s
invite_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to invite them anyway?

%s
invite_unknown_users_dialog_submit Invite anyway
invite_users_to_room_action_invite INVITE
invite_users_to_room_failure We could not invite users. Please check the users you want to invite and try again.
invite_users_to_room_title Invite Users
inviting_users_to_room Inviting users…
it_may_take_some_time Please be patient, it may take some time.
jitsi_leave_conf_to_join_another_one_content Leave the current conference and switch to the other one?
join_anyway Join Anyway
joining_replacement_room Join replacement room
join_room Join Room Entrar na sala
join_space Join Space
keep_it_safe Keep it safe
key_authenticity_not_guaranteed The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device.
keys_backup_banner_in_progress Backing up your keys. This may take several minutes… Backup de chaves, em progresso …
keys_backup_banner_recover_line1 Never lose encrypted messages Nunca perca mensagens encriptadas
keys_backup_banner_recover_line2 Use Key Backup Utilize, Backup de Chaves
keys_backup_banner_update_line1 New secure message keys Novas chaves de mensagens encriptadas
keys_backup_banner_update_line2 Manage in Key Backup
keys_backup_get_version_error Failed to get latest restore keys version (%s).
keys_backup_info_keys_all_backup_up All keys backed up Backup de chaves, completo.
keys_backup_info_keys_backing_up Backing up %d key… Uma
keys_backup_info_title_algorithm Algorithm Algoritmo
keys_backup_info_title_signature Signature Assinatura
keys_backup_info_title_version Version Versão

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Portuguese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
join_room
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pt/strings.xml, string 371