View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

message_view_edit_history
English
View Edit History
30/170
Key English Portuguese (Brazil) State
room_filtering_footer_create_new_room Create a new room Criar uma nova sala
room_filtering_footer_create_new_direct_message Send a new direct message Enviar uma nova mensagem direta
room_filtering_footer_open_room_directory View the room directory Visualizar o diretório de salas
room_directory_search_hint Name or ID (#example:matrix.org) Nome ou ID (#exemplo:matrix.org)
user_directory_search_hint_2 Search by name, ID or mail Pesquisar por nome, ID ou mail
search_hint_room_name Search Name Pesquisar Nome
labs_swipe_to_reply_in_timeline Enable swipe to reply in timeline Habilitar deslizar para responder em timeline
labs_show_unread_notifications_as_tab Add a dedicated tab for unread notifications on main screen. Adicionar uma aba dedicada para notificações não-lidas em tela principal.
link_copied_to_clipboard Link copied to clipboard Link copiado para clipboard
add_by_qr_code Add by QR code Adicionar por QR code
qr_code QR code QR code
creating_direct_room Creating room… Criando sala…
direct_room_user_list_only_invite_one_email You can only invite one email at a time Só é possível convidar um email de cada vez
direct_room_user_list_known_title Known Users Usuários Conhecidos
direct_room_user_list_suggestions_title Suggestions Sugestões
message_view_edit_history View Edit History Visualizar Histórico de Edição
terms_of_service Terms of Service Termos de Serviço
terms_description_for_identity_server Be discoverable by others Se tornar achável a outras pessoas
terms_description_for_integration_manager Use bots, bridges, widgets and sticker packs Usar bots, bridges, widgets e pacotes de stickers
identity_server Identity server Servidor de identidade
disconnect_identity_server Disconnect identity server Desconectar servidor de identidade
add_identity_server Configure identity server Configurar servidor de identidade
open_discovery_settings Open Discovery Settings Abrir Configurações de Descoberta
change_identity_server Change identity server Mudar servidor de identidade
settings_discovery_show_identity_server_policy_title Show identity server policy Mostrar política de servidor de identidade
settings_discovery_hide_identity_server_policy_title Hide identity server policy Esconder política de servidor de identidade
settings_discovery_no_policy_provided No policy provided by the identity server Nenhuma política provida pelo servidor de identidade
settings_discovery_identity_server_info You are currently using %1$s to discover and be discoverable by existing contacts you know. Você está atualmente usando %1$s para descobrir e ser descoberto por contatos.
settings_discovery_identity_server_info_none You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, configure one below. Você não está atualmente usando um servidor de identidade. Para descobrir e ser descoberto por contatos conhecidos, configure um abaixo.
settings_discovery_emails_title Discoverable email addresses Endereços de email descobertáveis
settings_discovery_no_mails Discovery options will appear once you have added an email address. Opções de descoberta vão aparecer uma vez que você tenha adicionado um endereço de email.
Key English Portuguese (Brazil) State
message_key Message Key Chave de Mensagem
message_reaction_show_less Show less Mostrar menos
message_reaction_show_more %1$d more %1$d mais
message_reply_to_ended_poll_preview Ended poll Votação encerrada
message_reply_to_poll_preview Poll Votação
message_reply_to_prefix In reply to Em resposta a
message_reply_to_sender_created_poll created a poll. criou uma sondagem.
message_reply_to_sender_ended_poll ended a poll. terminou uma votação.
message_reply_to_sender_sent_audio_file sent an audio file. enviou um arquivo de áudio.
message_reply_to_sender_sent_file sent a file. enviou um arquivo.
message_reply_to_sender_sent_image sent an image. enviou uma imagem.
message_reply_to_sender_sent_sticker sent a sticker. enviou um sticker.
message_reply_to_sender_sent_video sent a video. enviou um vídeo.
message_reply_to_sender_sent_voice_message sent a voice message. enviou uma mensagem de voz.
message_report_user Report user Reportar usuário
message_view_edit_history View Edit History Visualizar Histórico de Edição
message_view_reaction View Reactions Visualizar Reações
missed_audio_call Missed audio call Chamada de áudio perdida
missed_video_call Missed video call Chamada de vídeo perdida
missing_permissions_title Missing permissions Permissões faltando
navigate_to_room_when_already_in_the_room You are already viewing this room! Você já está visualizando esta sala!
navigate_to_thread_when_already_in_the_thread You are already viewing this thread! Você já está visualizando esta thread!
new_session New login. Was this you? Novo login. Foi você?
no NO NÃO
no_connectivity_to_the_server_indicator Connectivity to the server has been lost Conectividade ao servidor tem sido perdida
no_connectivity_to_the_server_indicator_airplane Airplane mode is on Modo avião está ligado
no_ignored_users You are not ignoring any users Você não está ignorando nenhum usuário
no_message_edits_found No edits found Nenhuma edição encontrada
no_more_results No more results Mais nenhum resultado
none None Nenhum

Loading…

View Edit History
Veisualizar Histórico de Edição
2 years ago
View Edit History
Vejar Histórico dase Ediçõesão
2 years ago
View Edit History
Veja Histórico das Edições
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
message_view_edit_history
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml, string 1323