View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

encrypted_message
English
Encrypted message
22/170
Key English Portuguese (Brazil) State
command_description_topic Set the room topic Definir o tópico da sala
command_description_remove_user Removes user with given id from this room Expulsa o usuário com a id dada
command_description_nick Changes your display nickname Muda seu apelido de exibição
command_description_nick_for_room Changes your display nickname in the current room only Muda seu apelido de exibição na sala atual somente
command_description_room_avatar Changes the avatar of the current room Muda o avatar da sala atual
command_description_avatar_for_room Changes your avatar in this current room only Muda seu avatar apenas na sala atual
command_description_markdown On/Off markdown Ativar/Desativar markdown
command_description_clear_scalar_token To fix Matrix Apps management Para consertar gerenciamento de Apps Matrix
command_description_devtools Open the developer tools screen Abrir a tela de ferramentas de desenvolvedor
command_description_whois Displays information about a user Exibe informação sobre um usuário
markdown_has_been_enabled Markdown has been enabled. Markdown tem sido habilitado.
markdown_has_been_disabled Markdown has been disabled. Markdown tem sido desabilitado.
notification_off Off Desativada
notification_silent Silent Silenciosa
notification_noisy Noisy Barulhenta
encrypted_message Encrypted message Mensagem criptografada
create Create Criar
group_details_home Home Home
rooms Rooms Salas
invited Invited Convidado(a)
has_been_removed You have been removed from %1$s by %2$s Você foi expulso de %1$s por %2$s
has_been_banned You have been banned from %1$s by %2$s Você foi banido de %1$s por %2$s
reason_colon Reason: %1$s Razão: %1$s
avatar Avatar Avatar
avatar_of_space Avatar of space %1$s Avatar do espaço %1$s
avatar_of_room Avatar of room %1$s Avatar da sala %1$s
avatar_of_user Profile picture of user %1$s Imagem de perfil do usuário %1$s
dialog_user_consent_content To continue using the %1$s homeserver you must review and agree to the terms and conditions. Para continuar usando o servidorcasa %1$s você deve revisar e aceitar os termos e condições.
dialog_user_consent_submit Review now Revisar agora
deactivate_account_title Deactivate Account Desativar Conta
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Isto vai fazer sua conta permanentemente inusável. Você não vai ser capaz de fazer login, e ninguém vai ser capaz de re-registrar a mesma ID de usuária(o). Isto vai causar sua conta sair de todas as salas em que ela está participando, e vai remover detalhes de sua conta de seu servidor de identidade. <b>Esta ação é irreversível</b>.

Desativar sua conta <b>não nos causa por default esquecer mensagens que você tem enviado</b>. Se você gostaria que nós esqueçamos suas mensagens, por favor marque a caixa abaixo.

Visibilidade de mensagem em Matrix é similar a email. Nós esquecermos suas mensagens significa que mensagens que você tem enviado não vão ser compartilhadas com nenhum usuária(o) nova(o) ou não-registrada(o), mas usuárias(os) registradas(os) que já têm acesso a estas mensagens vão ainda ter acesso à cópia delas(es).
Key English Portuguese (Brazil) State
disconnect_identity_server_dialog_content Disconnect from the identity server %s? Desconectar-se do servidor de identidade %s?
discovery_invite Invite by email, find contacts and more… Convidar por email, encontrar contatos e mais…
discovery_section Discovery (%s) Descoberta (%s)
does_not_look_like_valid_email Doesn't look like a valid email address Não parece com um endereço de email válido
done Done Feito
downloaded_file File %1$s has been downloaded! Download de arquivo %1$s foi feito!
e2e_re_request_encryption_key Re-request encryption keys from your other sessions. Re-requisitar chaves de encriptação de suas outras sessões.
e2e_re_request_encryption_key_dialog_content Please launch ${app_name} on another device that can decrypt the message so it can send the keys to this session. Por favor lance ${app_name} num outro dispositivo que possa decriptar a mensagem para que ele possa enviar as chaves para esta sessão.
e2e_use_keybackup Unlock encrypted messages history Destrancar histórico de mensagens encriptadas
edit Edit Editar
edited_suffix (edited) (editada)
editing Editing Editando
edit_poll_title Edit poll Editar enquete
empty_contact_book Your contact book is empty Seu livro de contatos está vazio
encrypted_by_deleted Encrypted by a deleted device Criptografado por um dispositivo apagado
encrypted_message Encrypted message Mensagem criptografada
encrypted_unverified Encrypted by an unverified device Encriptada por um dispositivo não-verificado
encryption_enabled Encryption enabled Encriptação habilitada
encryption_enabled_tile_description Messages in this room are end-to-end encrypted. Learn more & verify users in their profile. Mensagens nesta sala são encriptadas ponta-a-ponta. Saiba mais & verifique usuárias(os) nos perfis delas(es).
encryption_export_e2e_room_keys Export E2E room keys Exportar chaves de sala E2E
encryption_exported_successfully Keys successfully exported Chaves exportadas com sucesso
encryption_export_export Export Exportar
encryption_export_notice Please create a passphrase to encrypt the exported keys. You will need to enter the same passphrase to be able to import the keys. Por favor crie uma frase-passe para encriptar as chaves exportadas. Você vai precisar digitar a mesma frase-passe para ser capaz de importar as chaves.
encryption_export_room_keys Export room keys Exportar chaves de sala
encryption_export_room_keys_summary Export the keys to a local file Exportar as chaves para um arquivo local
encryption_has_been_misconfigured Encryption has been misconfigured. Encriptação tem sido malconfigurada.
encryption_import_e2e_room_keys Import E2E room keys Importar chaves de sala E2E
encryption_import_import Import Importar
encryption_import_room_keys Import room keys Importar chaves de sala
encryption_import_room_keys_success %1$d/%2$d key imported with success. %1$d/%2$d chave importada com êxito.

Loading…

Encrypted message
Mensagem encriptografada
3 weeks ago
Encrypted message
Mensagem encriptografada
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
encrypted_message
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml, string 1057