View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

no_ignored_users
English
You are not ignoring any users
38/300
Key English Portuguese (Brazil) State
room_list_quick_actions_notifications_all All messages Todas as mensagens
room_list_quick_actions_notifications_mentions Mentions only Menções somente
room_list_quick_actions_notifications_mute Mute Mutar
room_list_quick_actions_settings Settings Configurações
room_list_quick_actions_favorite_add Add to favorites Adicionar a favoritos
room_list_quick_actions_favorite_remove Remove from favorites Remover de favoritos
room_list_quick_actions_low_priority_add Add to low priority Adicionar a prioridade baixa
room_list_quick_actions_low_priority_remove Remove from low priority Remover de prioridade baixa
room_list_quick_actions_leave Leave the room Sair da sala
room_list_quick_actions_room_settings Room settings Configurações de sala
notice_member_no_changes %1$s made no changes %1$s não fez nenhuma mudança
notice_member_no_changes_by_you You made no changes Você não fez nenhuma mudança
command_description_spoiler Sends the given message as a spoiler Envia a dada mensagem como um spoiler
spoiler Spoiler Spoiler
reaction_search_type_hint Type keywords to find a reaction. Digite palavrachaves para encontrar uma reação.
no_ignored_users You are not ignoring any users Você não está ignorando nenhum usuário
help_long_click_on_room_for_more_options Long click on a room to see more options Clique longo numa sala para ver mais opções
room_join_rules_public %1$s made the room public to whoever knows the link. %1$s tornou a sala pública para qualquer pessoa que sabe o link.
room_join_rules_public_by_you You made the room public to whoever knows the link. Você tornou a sala pública para qualquer pessoa que sabe o link.
room_join_rules_invite %1$s made the room invite only. %1$s tornou a sala apenas para convidados.
room_join_rules_invite_by_you You made the room invite only. Você tornou a sala apenas para convidados.
direct_room_join_rules_invite %1$s made this invite only. %1$s fez isto somente convite.
direct_room_join_rules_invite_by_you You made this invite only. Você fez isto somente convite.
timeline_unread_messages Unread messages Mensagens não-lidas
ftue_auth_carousel_secure_title Own your conversations. Tenha posse de suas conversas.
ftue_auth_carousel_control_title You're in control. Você está em controle.
ftue_auth_carousel_encrypted_title Secure messaging. Comunicação segura.
ftue_auth_carousel_workplace_title Messaging for your team. Mensageria para seu time.
ftue_auth_carousel_secure_body Secure and independent communication that gives you the same level of privacy as a face-to-face conversation in your own home. Comunicação segura e independente que lhe dá o mesmo nível de privacidade que conversa face-a-face em sua própria casa.
ftue_auth_carousel_control_body Choose where your conversations are kept, giving you control and independence. Connected via Matrix. Escolha onde suas conversas são mantidas, dando-lhe controle e independência. Conectado via Matrix.
ftue_auth_carousel_encrypted_body End-to-end encrypted and no phone number required. No ads or datamining. Criptografado de ponta-a-ponta e sem obrigatoriedade de número de telefone. Sem publicidade ou datamining.
Key English Portuguese (Brazil) State
message_reply_to_sender_sent_sticker sent a sticker. enviou um sticker.
message_reply_to_sender_sent_video sent a video. enviou um vídeo.
message_reply_to_sender_sent_voice_message sent a voice message. enviou uma mensagem de voz.
message_report_user Report user Reportar usuário
message_view_edit_history View Edit History Visualizar Histórico de Edição
message_view_reaction View Reactions Visualizar Reações
missed_audio_call Missed audio call Chamada de áudio perdida
missed_video_call Missed video call Chamada de vídeo perdida
missing_permissions_title Missing permissions Permissões faltando
navigate_to_room_when_already_in_the_room You are already viewing this room! Você já está visualizando esta sala!
navigate_to_thread_when_already_in_the_thread You are already viewing this thread! Você já está visualizando esta thread!
new_session New login. Was this you? Novo login. Foi você?
no NO NÃO
no_connectivity_to_the_server_indicator Connectivity to the server has been lost Conectividade ao servidor tem sido perdida
no_connectivity_to_the_server_indicator_airplane Airplane mode is on Modo avião está ligado
no_ignored_users You are not ignoring any users Você não está ignorando nenhum usuário
no_message_edits_found No edits found Nenhuma edição encontrada
no_more_results No more results Mais nenhum resultado
none None Nenhum
no_permissions_to_start_conf_call You do not have permission to start a conference call in this room Você não tem permissão para começar uma chamada de conferência nesta sala
no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room You do not have permission to start a conference call Você não tem permissão para começar uma chamada de conferência
no_permissions_to_start_webrtc_call You do not have permission to start a call in this room Você não tem permissão para começar uma chamada nesta sala
no_permissions_to_start_webrtc_call_in_direct_room You do not have permission to start a call Você não tem permissão para começar uma chamada
no_result_placeholder No results Nenhum resultado
normal Normal Normal
no_sticker_application_dialog_content You don’t currently have any stickerpacks enabled.

Add some now?
Você não tem atualmente nenhum pacote de stickers habilitado.

Adicionar alguns agora?
not_a_valid_qr_code It's not a valid matrix QR code Não é um QR code matrix válido
notice_answered_call %s answered the call. %s atendeu a chamada.
notice_answered_call_by_you You answered the call. Você atendeu a chamada.
notice_avatar_changed_too (avatar was changed too) (avatar também foi mudado)

Loading…

You are not ignoring any users
Você não está ignorando nenhum(a) usuário(a)
a month ago
You are not ignoring any users
NVocê não está ignorando nenhum(a) usuário bloqueado(a)
2 years ago
You are not ignoring any users
Você não estáNenhum usuário bloqueando nenhum usuário
3 years ago
You are not ignoring any users
Você não está silencibloqueando nenhum usuário
3 years ago
You are not ignoring any users
Você não está ignorsilenciando nenhum usuário
3 years ago
You are not ignoring any users
Você não está ignorando nenhum usuário
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
no_ignored_users
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml, string 1432