View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

Other errors
unknown_error
English
Sorry, an error occurred
25/240
Key English Portuguese (Brazil) State
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) Por favor esqueça todas as mensagens que eu tenho enviado quando minha conta for desativada (Aviso: isto vai causar usuárias/os futuras/os terem uma visualização incompleta de conversas)
deactivate_account_submit Deactivate Account Desativar Conta
error_empty_field_enter_user_name Please enter a username. Por favor digite um nome de usuário.
error_empty_field_your_password Please enter your password. Por favor digite sua senha.
room_tombstone_versioned_description This room has been replaced and is no longer active. Esta sala tem sido substituída e não está mais ativa.
room_tombstone_continuation_link The conversation continues here A conversa continua aqui
room_tombstone_continuation_description This room is a continuation of another conversation Esta sala é uma continuação de uma outra conversa
room_tombstone_predecessor_link Click here to see older messages Clique aqui para ver mensagens mais antigas
resource_limit_contact_admin contact your service administrator contate o administrador do serviço
resource_limit_soft_default This homeserver has exceeded one of its resource limits so <b>some users will not be able to log in</b>. Este servidorcasa excedeu um de seus limites de recurso, então <b>alguns usuários não poderão fazer login</b>.
resource_limit_hard_default This homeserver has exceeded one of its resource limits. Este servidorcasa excedeu um de seus limites de recurso.
resource_limit_soft_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit so <b>some users will not be able to log in</b>. Este servidorcasa atingiu seu limite de Usuários Mensalmente Ativos então <b>alguns usuários não poderão fazer login</b>.
resource_limit_hard_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit. Este servidorcasa atingiu seu limite de Usuários Mensalmente Ativos.
resource_limit_soft_contact Please %s to get this limit increased. Por favor %s para ter este limite aumentado.
resource_limit_hard_contact Please %s to continue using this service. Por favor %s para continuar usando este serviço.
unknown_error Sorry, an error occurred Desculpe, um erro ocorreu
merged_events_expand expand expandir
merged_events_collapse collapse colapsar
generic_label_and_value %1$s: %2$s %1$s: %2$s
x_plus +%d +%d
no_valid_google_play_services_apk No valid Google Play Services APK found. Notifications may not work properly. Nenhum APK de Google Play Services válido encontrado. Notificações podem não funcionar apropriadamente.
passphrase_create_passphrase Create passphrase Criar frase-passe
passphrase_confirm_passphrase Confirm passphrase Confirmar frase-passe
passphrase_enter_passphrase Enter passphrase Digite a frase-passe
passphrase_passphrase_does_not_match Passphrase doesn’t match Frase-passe não corresponde
passphrase_empty_error_message Please enter a passphrase Por favor digite sua frase-passe
passphrase_passphrase_too_weak Passphrase is too weak Frase-passe é fraca demais
keys_backup_passphrase_not_empty_error_message Please delete the passphrase if you want ${app_name} to generate a recovery key. Por favor delete a frase-passe se quiser que ${app_name} gere uma chave de recuperação.
keys_backup_setup_step1_title Never lose encrypted messages Nunca perca mensagens criptografadas
keys_backup_setup_step1_description Messages in encrypted rooms are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.

Securely back up your keys to avoid losing them.
Mensagens em salas criptografadas são asseguradas com criptografia de ponta-a-ponta. Somente você e o destinatário têm as chaves para ler estas mensagens.

Faça backup de suas chaves de forma segura para evitar perdê-las.
keys_backup_setup Start using Key Backup Começar a usar Backup de Chave
Key English Portuguese (Brazil) State
too_many_pin_failures Too many errors, you've been logged out Erros demais, você foi deslogado
topic_prefix Topic: Tópico:
trusted Trusted Confiada
two 2 2
two_and_some_others_read %1$s, %2$s and %3$d other read %1$s, %2$s e %3$d outra(o) leu
two_users_read %1$s and %2$s read %1$s e %2$s leram
unable_to_decrypt_some_events_in_poll Due to decryption errors, some votes may not be counted Devido a erros de descriptografia, alguns votos podem não serem contados
unable_to_send_message Unable to send message Não foi possível enviar mensagem
unencrypted Unencrypted Não-encripada
unexpected_error Unexpected error Erro inesperado
unifiedpush_distributor_background_sync Background synchronization Sincronização em plano de fundo
unifiedpush_distributor_fcm_fallback Google Services Serviços do Google
unifiedpush_getdistributors_dialog_title Choose how to receive notifications Escolha como receber notificações
unignore Unignore Designorar
universal_link_malformed The link was malformed O link foi malformado
unknown_error Sorry, an error occurred Desculpe, um erro ocorreu
unnamed_room Unnamed Room Sala Não-Nomeada
unrecognized_command Unrecognized command: %s Comando irreconhecido: %s
updating_your_data Updating your data… Atualizando seus dados…
upgrade Upgrade Fazer upgrade
upgrade_private_room Upgrade private room Fazer upgrade de sala privada
upgrade_public_room Upgrade public room Fazer upgrade de sala pública
upgrade_public_room_from_to You'll upgrade this room from %1$s to %2$s. Você vai fazer upgrade desta sala de %1$s para %2$s.
upgrade_required Upgrade Required Upgrade Requerido
upgrade_room_auto_invite Automatically invite users Convidar usuárias(os) automaticamente
upgrade_room_for_restricted Anyone in %s will be able to find and join this room - no need to manually invite everyone. You’ll be able to change this in room settings anytime. Qualquer pessoa em %s poderá encontrar e entrar nesta sala - sem a necessidade de convidar todo mundo manualmente. Você poderá alterar isto nas configurações de sala a qualquer hora.
upgrade_room_for_restricted_no_param Anyone in a parent space will be able to find and join this room - no need to manually invite everyone. You’ll be able to change this in room settings anytime. Qualquer pessoa em um espaço pai poderá encontrar e entrar nesta sala - sem a necessidade de convidar todo mundo manualmente. Você poderá alterar isto nas configurações de sala a qualquer hora.
upgrade_room_for_restricted_note Please note upgrading will make a new version of the room. All current messages will stay in this archived room. Por favor note que fazer upgrade vai fazer uma nova versão da sala. Todas as mensagens atuais vão ficar nesta sala arquivada.
upgrade_room_no_power_to_manage You need permission to upgrade a room Você precisa de permissão para fazer upgrade de uma sala
upgrade_room_update_parent_space Automatically update space parent Fazer update de pai de espaço automaticamente

Loading…

Sorry, an error occurred
Desculpe, ocorreu um erroum erro ocorreu
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
unknown_error
Source string comment
Other errors
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml, string 1088