View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

thread_list_modal_my_threads_title
English
My Threads
14/100
Key English Portuguese (Brazil) State
room_permissions_change_history_visibility Change history visibility Mudar visibilidade do histórico
room_permissions_change_room_name Change room name Mudar nome de sala
room_permissions_change_space_name Change space name Mudar nome de espaço
room_permissions_change_permissions Change permissions Mudar permissões
room_permissions_send_m_room_server_acl_events Send m.room.server_acl events Enviar eventos m.room.server_acl
room_permissions_upgrade_the_room Upgrade the room Fazer upgrade da sala
room_permissions_upgrade_the_space Upgrade the space Fazer upgrade do espaço
room_permissions_change_topic Change topic Mudar tópico
room_details_selected %d selected %d selecionada
room_threads_filter Filter Threads in room Filtrar Threads em sala
thread_timeline_title Thread Thread
thread_list_title Threads Threads
thread_list_modal_title Filter Filtrar
thread_list_modal_all_threads_title All Threads Todas as Threads
thread_list_modal_all_threads_subtitle Shows all threads from current room Mostra todas as threads de sala atual
thread_list_modal_my_threads_title My Threads Minhas Threads
thread_list_modal_my_threads_subtitle Shows all threads you’ve participated in Mostra todas as threads nas quais você tem participado
thread_list_empty_title Keep discussions organized with threads Mantenha discussões organizadas com threads
thread_list_empty_subtitle Threads help keep your conversations on-topic and easy to track. Threads ajudam manter suas conversas em-tópico e fáceis de rastrear.
thread_list_not_available Your homeserver does not support listing threads yet. Seu servidorcasa ainda não suporta listar tópicos.
thread_list_empty_notice Tip: Long tap a message and use “%s”. Dica: Toque longo numa mensagem e use “%s”.
search_thread_from_a_thread From a Thread De uma Thread
threads_notice_migration_title Threads Approaching Beta 🎉 Tópicos aproximando-se do Beta 🎉
threads_notice_migration_message We’re getting closer to releasing a public Beta for Threads.

As we prepare for it, we need to make some changes: threads created before this point will be displayed as regular replies.

This will be a one-off transition as Threads are now part of the Matrix specification.
Nós estamos ficando mais perto de lançar uma Beta pública para Threads.

Enquanto nos preparamos para isso, nós precisamos fazer algumas mudanças: threads criadas antes deste ponto vão ser exibidas como respostas regulares.

Isto vai ser uma transição única visto que Threads são agora parte da especificação Matrix.
threads_beta_enable_notice_title Threads Beta Threads Beta
threads_beta_enable_notice_message Threads help keep your conversations on-topic and easy to track. %sEnabling threads will refresh the app. This may take longer for some accounts. Threads ajudam manThreads ajudam manter suas conversas em-tópico e fáceis de rastrear. %sHabilitar threads vai refrescar o app. Isto pode tomar mais tempo para algumas contas.
threads_labs_enable_notice_title Threads Beta Threads Beta
threads_labs_enable_notice_message Your homeserver does not currently support threads, so this feature may be unreliable. Some threaded messages may not be reliably available. %sDo you want to enable threads anyway? Seu servidorcasa não atualmente suporta tópicos, então esta funcionalidade pode ser inconfiável. Algumas mensagens de tópicos podem não estar confiavelmente disponíveis. %sVocê quer habilitar tópicos mesmo assim?
search_hint Search Pesquisar
search_members_hint Filter room members Filtrar membros de sala
search_banned_user_hint Filter banned users Filtrar usuários banidos
Key English Portuguese (Brazil) State
terms_of_service Terms of Service Termos de Serviço
this_invite_to_this_room_was_sent This invite to this room was sent to %s which is not associated with your account Este convite para esta sala foi enviado para %s que não está associado com sua conta
this_invite_to_this_space_was_sent This invite to this space was sent to %s which is not associated with your account Este convite para este espaço foi enviado para %s que não está associado com sua conta
this_is_the_beginning_of_dm This is the beginning of your direct message history with %s. Este é o começo de seu histórico de mensagem direta com %s.
this_is_the_beginning_of_room This is the beginning of %s. Este é o começo de %s.
this_is_the_beginning_of_room_no_name This is the beginning of this conversation. Este é o começo desta conversa.
this_space_has_no_rooms This space has no rooms Este espaço não tem nenhuma sala
this_space_has_no_rooms_admin Some rooms may be hidden because they’re private and you need an invite. Algumas salas podem estar escondidas porque elas são privadas e você precisa de um convite.
this_space_has_no_rooms_not_admin Some rooms may be hidden because they’re private and you need an invite.
You don’t have permission to add rooms.
Algumas salas podem estar escondidas porque elas são privadas e você precisa de um convite.
Você não tem permissão para adicionar salas.
thread_list_empty_notice Tip: Long tap a message and use “%s”. Dica: Toque longo numa mensagem e use “%s”.
thread_list_empty_subtitle Threads help keep your conversations on-topic and easy to track. Threads ajudam manter suas conversas em-tópico e fáceis de rastrear.
thread_list_empty_title Keep discussions organized with threads Mantenha discussões organizadas com threads
thread_list_modal_all_threads_subtitle Shows all threads from current room Mostra todas as threads de sala atual
thread_list_modal_all_threads_title All Threads Todas as Threads
thread_list_modal_my_threads_subtitle Shows all threads you’ve participated in Mostra todas as threads nas quais você tem participado
thread_list_modal_my_threads_title My Threads Minhas Threads
thread_list_modal_title Filter Filtrar
thread_list_not_available Your homeserver does not support listing threads yet. Seu servidorcasa ainda não suporta listar tópicos.
thread_list_title Threads Threads
threads_beta_enable_notice_message Threads help keep your conversations on-topic and easy to track. %sEnabling threads will refresh the app. This may take longer for some accounts. Threads ajudam manThreads ajudam manter suas conversas em-tópico e fáceis de rastrear. %sHabilitar threads vai refrescar o app. Isto pode tomar mais tempo para algumas contas.
threads_beta_enable_notice_title Threads Beta Threads Beta
threads_labs_enable_notice_message Your homeserver does not currently support threads, so this feature may be unreliable. Some threaded messages may not be reliably available. %sDo you want to enable threads anyway? Seu servidorcasa não atualmente suporta tópicos, então esta funcionalidade pode ser inconfiável. Algumas mensagens de tópicos podem não estar confiavelmente disponíveis. %sVocê quer habilitar tópicos mesmo assim?
threads_labs_enable_notice_title Threads Beta Threads Beta
threads_notice_migration_message We’re getting closer to releasing a public Beta for Threads.

As we prepare for it, we need to make some changes: threads created before this point will be displayed as regular replies.

This will be a one-off transition as Threads are now part of the Matrix specification.
Nós estamos ficando mais perto de lançar uma Beta pública para Threads.

Enquanto nos preparamos para isso, nós precisamos fazer algumas mudanças: threads criadas antes deste ponto vão ser exibidas como respostas regulares.

Isto vai ser uma transição única visto que Threads são agora parte da especificação Matrix.
threads_notice_migration_title Threads Approaching Beta 🎉 Tópicos aproximando-se do Beta 🎉
thread_timeline_title Thread Thread
three 3 3
three_pid_revoke_invite_dialog_content Revoke invite to %1$s? Revogar convite para %1$s?
three_pid_revoke_invite_dialog_title Revoke invite Revogar convite
three_users_read %1$s, %2$s and %3$s read %1$s, %2$s e %3$s leram

Loading…

My Threads
Minhas Threads
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
thread_list_modal_my_threads_title
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml, string 566