View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

verification_verify_device
English
Verify this session
21/190
Key English Portuguese (Brazil) State
sent_a_file File Arquivo
send_a_sticker Sticker Sticker
sent_a_poll Poll Enquete
sent_a_reaction Reacted with: %s Reagiu com: %s
sent_verification_conclusion Verification Conclusion Conclusão de Verificação
sent_location Shared their location Compartilhou a localização dela(e)
sent_live_location Shared their live location Compartilhou a localização ao vivo dela(e)
started_a_voice_broadcast Started a voice broadcast Iniciou uma emissão de voz
verification_request_waiting Waiting… Esperando…
verification_request_other_cancelled %s canceled %s cancelou
verification_request_you_cancelled You canceled Você cancelou
verification_request_other_accepted %s accepted %s aceitou
verification_request_you_accepted You accepted Você aceitou
verification_sent Verification Sent Verificação Enviada
verification_request Verification Request Requisição de Verificação
verification_verify_device Verify this session Verificar esta sessão
verification_scan_notice Scan the code with the other user's device to securely verify each other Scanne o código com o dispositivo da/do outra(o) usuária(o) para verificar seguramente um/uma a/o outra(o)
verification_scan_self_notice Scan the code with your other device or switch and scan with this device Scanne o código com seu outro dispositivo ou troque e scanne com este dispositivo
verification_scan_their_code Scan their code Scannar código dela(e)
verification_scan_with_this_device Scan with this device Scannar com este dispositivo
verification_scan_emoji_title Can't scan Não dá para scannar
verification_scan_emoji_subtitle If you're not in person, compare emoji instead Se você não está em pessoa, compare emoji em vez disso
verification_scan_self_emoji_subtitle Verify by comparing emoji instead Verificar ao comparar emoji em vez disso
verification_no_scan_emoji_title Verify by comparing emojis Verificar ao comparar emojis
verification_verify_user Verify %s Verificar %s
verification_verified_user Verified %s Verificou %s
verification_request_waiting_for Waiting for %s… Esperando por %s…
verification_request_waiting_for_recovery Verifying from Secure Key or Phrase… Verificação a partir de Chave ou Frase Segura…
room_profile_not_encrypted_subtitle Messages in this room are not end-to-end encrypted. As mensagens nesta sala não são criptografadas de ponta-a-ponta.
direct_room_profile_not_encrypted_subtitle Messages here are not end-to-end encrypted. As mensagens aqui não são criptografadas de ponta-a-ponta.
room_profile_encrypted_subtitle Messages in this room are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Mensagens nesta sala são encriptadas ponta-a-ponta.

Suas mensagens são asseguradas com cadeados e somente você e a/o recipente têm as chaves únicas para as destrancar.
Key English Portuguese (Brazil) State
verification_request_was_sent A verification request has been sent. Open one of your other sessions to accept and start the verification. Foi enviado um pedido de verificação. Abra uma das suas outras sessões para aceitar e iniciar a verificação.
verification_request_you_accepted You accepted Você aceitou
verification_request_you_cancelled You canceled Você cancelou
verification_sas_do_not_match They don't match Eles não correspondem
verification_sas_match They match Eles correspondem
verification_scan_emoji_subtitle If you're not in person, compare emoji instead Se você não está em pessoa, compare emoji em vez disso
verification_scan_emoji_title Can't scan Não dá para scannar
verification_scan_notice Scan the code with the other user's device to securely verify each other Scanne o código com o dispositivo da/do outra(o) usuária(o) para verificar seguramente um/uma a/o outra(o)
verification_scan_self_emoji_subtitle Verify by comparing emoji instead Verificar ao comparar emoji em vez disso
verification_scan_self_notice Scan the code with your other device or switch and scan with this device Scanne o código com seu outro dispositivo ou troque e scanne com este dispositivo
verification_scan_their_code Scan their code Scannar código dela(e)
verification_scan_with_this_device Scan with this device Scannar com este dispositivo
verification_sent Verification Sent Verificação Enviada
verification_use_passphrase If you can’t access an existing session Se você não pode acessar uma sessão existente
verification_verified_user Verified %s Verificou %s
verification_verify_device Verify this session Verificar esta sessão
verification_verify_identity Verify your identity to access encrypted messages and prove your identity to others. Verifique a sua identidade para aceder a mensagens encriptadas e provar a sua identidade a outros.
verification_verify_user Verify %s Verificar %s
verification_verify_with_another_device Verify with another device Verificar com outro dispositivo
verify_cancelled_notice Verification has been canceled. You can start verification again. Verificação tem sido cancelada. Você pode começar verificação de novo.
verify_cancel_other You won’t verify %1$s (%2$s) if you cancel now. Start again in their user profile. Você não vai verificar %1$s (%2$s) se cancelar agora. Comece de novo no perfil de usuária(o) dela(e).
verify_cancel_self_verification_from_trusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on your new device, and other users won’t trust it Se você cancelar, você não vai ser capaz de ler mensagens encriptadas em seu novo dispositivo, e outras(os) usuárias(os) não vão confiar nele
verify_cancel_self_verification_from_untrusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on this device, and other users won’t trust it Se você cancelar, você não vai ser capaz de ler mensagens encriptadas neste dispositivo, e outras(os) usuárias(os) não vão confiar nele
verify_cannot_cross_sign This session is unable to share this verification with your other sessions.
The verification will be saved locally and shared in a future version of the app.
Esta sessão é incapaz de compartilhar essa verificação com suas outras sessões.
A confirmação vai ser salvada localmente e compartilhada numa versão futura do app.
verify_invalid_qr_notice This QR code looks malformed. Please try to verify with another method. Este QR code parece malformado. Por favor tente verificar com um outro método.
verify_new_session_compromized Your account may be compromised Sua conta pode estar comprometida
verify_new_session_notice Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages. Use esta sessão para verificar sua nova, concedendo-lhe acesso a mensagens encriptadas.
verify_new_session_was_not_me This wasn’t me Não foi eu
verify_not_me_self_verification One of the following may be compromised:

- Your password
- Your homeserver
- This device, or the other device
- The internet connection either device is using

We recommend you change your password & recovery key in Settings immediately.
Um dos seguintes pode estar comprometido:

- Sua senha
- Seu servidorcasa
- Este dispositivo, ou o outro dispositivo
- A conexão de internet que qualquer um dos dois dispositivos está usando

Nós recomendamos que você mude sua senha & chave de recuperação em Configurações imediatamente.
verify_this_session Verify the new login accessing your account: %1$s Verifique o novo login acessando sua conta: %1$s

Loading…

Verify this session
ConfirmVerificar esta sessão
2 years ago
Verify this session
VerificConfirmar esta sessão
3 years ago
Verify this session
Verificar esta sessão
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
verification_verify_device
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml, string 1696