View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

generic_label_and_value
English
%1$s: %2$s
10/100
Key English Portuguese (Brazil) State
error_empty_field_your_password Please enter your password. Por favor digite sua senha.
room_tombstone_versioned_description This room has been replaced and is no longer active. Esta sala tem sido substituída e não está mais ativa.
room_tombstone_continuation_link The conversation continues here A conversa continua aqui
room_tombstone_continuation_description This room is a continuation of another conversation Esta sala é uma continuação de uma outra conversa
room_tombstone_predecessor_link Click here to see older messages Clique aqui para ver mensagens mais antigas
resource_limit_contact_admin contact your service administrator contate o administrador do serviço
resource_limit_soft_default This homeserver has exceeded one of its resource limits so <b>some users will not be able to log in</b>. Este servidorcasa excedeu um de seus limites de recurso, então <b>alguns usuários não poderão fazer login</b>.
resource_limit_hard_default This homeserver has exceeded one of its resource limits. Este servidorcasa excedeu um de seus limites de recurso.
resource_limit_soft_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit so <b>some users will not be able to log in</b>. Este servidorcasa atingiu seu limite de Usuários Mensalmente Ativos então <b>alguns usuários não poderão fazer login</b>.
resource_limit_hard_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit. Este servidorcasa atingiu seu limite de Usuários Mensalmente Ativos.
resource_limit_soft_contact Please %s to get this limit increased. Por favor %s para ter este limite aumentado.
resource_limit_hard_contact Please %s to continue using this service. Por favor %s para continuar usando este serviço.
unknown_error Sorry, an error occurred Desculpe, um erro ocorreu
merged_events_expand expand expandir
merged_events_collapse collapse colapsar
generic_label_and_value %1$s: %2$s %1$s: %2$s
x_plus +%d +%d
no_valid_google_play_services_apk No valid Google Play Services APK found. Notifications may not work properly. Nenhum APK de Google Play Services válido encontrado. Notificações podem não funcionar apropriadamente.
passphrase_create_passphrase Create passphrase Criar frase-passe
passphrase_confirm_passphrase Confirm passphrase Confirmar frase-passe
passphrase_enter_passphrase Enter passphrase Digite a frase-passe
passphrase_passphrase_does_not_match Passphrase doesn’t match Frase-passe não corresponde
passphrase_empty_error_message Please enter a passphrase Por favor digite sua frase-passe
passphrase_passphrase_too_weak Passphrase is too weak Frase-passe é fraca demais
keys_backup_passphrase_not_empty_error_message Please delete the passphrase if you want ${app_name} to generate a recovery key. Por favor delete a frase-passe se quiser que ${app_name} gere uma chave de recuperação.
keys_backup_setup_step1_title Never lose encrypted messages Nunca perca mensagens criptografadas
keys_backup_setup_step1_description Messages in encrypted rooms are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.

Securely back up your keys to avoid losing them.
Mensagens em salas criptografadas são asseguradas com criptografia de ponta-a-ponta. Somente você e o destinatário têm as chaves para ler estas mensagens.

Faça backup de suas chaves de forma segura para evitar perdê-las.
keys_backup_setup Start using Key Backup Começar a usar Backup de Chave
keys_backup_setup_step1_advanced (Advanced) (Avançada)
keys_backup_setup_step1_manual_export Manually export keys Exportar chaves manualmente
keys_backup_setup_step2_text_title Secure your backup with a Passphrase. Assegure seu backup com uma Frase-passe.
Key English Portuguese (Brazil) State
ftue_auth_use_case_skip Not sure yet? %s Não tem certeza ainda? %s
ftue_auth_use_case_skip_partial Skip this question Pular esta pergunta
ftue_auth_use_case_subtitle We'll help you get connected Nós vamos ajudá-la(o) a ficar conectada(o)
ftue_auth_use_case_title Who will you chat to the most? Com quem você vai fazer chat mais?
ftue_auth_welcome_back_title Welcome back! Boas-vindas de volta!
ftue_display_name_entry_footer You can change this later Você pode mudar isto mais tarde
ftue_display_name_entry_title Display Name Nome de Exibição
ftue_display_name_title Choose a display name Escolha um nome de exibição
ftue_personalize_complete_subtitle Head to settings anytime to update your profile Passe em configurações a qualquer momento para atualizar seu perfil
ftue_personalize_complete_title Looking good! Tá com uma cara boa!
ftue_personalize_lets_go Let's go Vamo lá
ftue_personalize_skip_this_step Skip this step Pular este passo
ftue_personalize_submit Save and continue Salvar e continuar
ftue_profile_picture_subtitle Time to put a face to the name Hora de colocar um rosto ao nome
ftue_profile_picture_title Add a profile picture Adicione uma imagem de perfil
generic_label_and_value %1$s: %2$s %1$s: %2$s
give_feedback Give Feedback Dar Feedback
give_feedback_threads Give Feedback Dar Feedback
global_retry Retry Retentar
grant_permission Grant Permission Conceder Permissão
group_details_home Home Home
has_been_banned You have been banned from %1$s by %2$s Você foi banido de %1$s por %2$s
has_been_removed You have been removed from %1$s by %2$s Você foi expulso de %1$s por %2$s
help_long_click_on_room_for_more_options Long click on a room to see more options Clique longo numa sala para ver mais opções
hide_advanced Hide advanced Esconder avançadas
home_empty_no_rooms_message The all-in-one secure chat app for teams, friends and organisations. Create a chat, or join an existing room, to get started. O app de chat seguro tudo-em-um para equipes, amigos e organizações. Crie uma conversa, ou entre em uma sala existente, para começar.
home_empty_no_rooms_title Welcome to ${app_name},
%s.
Boas-vindas a ${app_name},
%s.
home_empty_no_unreads_message This is where your unread messages will show up, when you have some. Isto é onde suas mensagens não-lidas vão aparecer, quando você tiver algumas.
home_empty_no_unreads_title Nothing to report. Nada para reportar.
home_empty_space_no_rooms_message Spaces are a new way to group rooms and people. Add an existing room, or create a new one, using the bottom-right button. Espaços são uma nova maneira de agrupar salas e pessoas. Adicione uma sala existente, ou crie uma nova, usando o botão direito fundo.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following string has different context, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
generic_label_and_value
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml, string 1091