View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

command_description_add_to_space
English
Add to the given Space
24/220
Key English Portuguese (Brazil) State
dev_tools_send_custom_event Send Custom Event Enviar Evento Personalizado
dev_tools_send_state_event Send State Event Enviar Evento de Estado
dev_tools_state_event State Events Eventos de Estado
dev_tools_edit_content Edit Content Editar Conteúdo
dev_tools_send_custom_state_event Send Custom State Event Enviar Evento de Estado Personalizado
dev_tools_form_hint_type Type Tipo
dev_tools_form_hint_state_key State Key Chave de Estado
dev_tools_form_hint_event_content Event Content Conteúdo de Evento
dev_tools_error_no_content No content Sem conteúdo
dev_tools_error_no_message_type Missing message type Tipo de mensagem faltando
dev_tools_error_malformed_event Malformed event Evento malformado
dev_tools_success_event Event sent! Evento enviado!
dev_tools_success_state_event State event sent! Evento de estado enviado!
dev_tools_event_content_hint Event content Conteúdo de evento
command_description_create_space Create a Space Criar um Espaço
command_description_add_to_space Add to the given Space Adicionar ao dado Espaço
command_description_join_space Join the Space with the given id Participar do Espaço com a dada id
command_description_leave_room Leave room with given id (or current room if null) Sair de sala com dada id (ou sala atual se nula)
command_description_upgrade_room Upgrades a room to a new version Faz upgrade de uma sala para uma nova versão
event_status_a11y_sending Sending Enviando
event_status_a11y_sent Sent Enviado
event_status_a11y_failed Failed Falhou
event_status_a11y_delete_all Delete all failed messages Deletar todas as mensagens falhadas
event_status_cancel_sending_dialog_message Do you want to cancel sending message? Você quer cancelar enviar mensagem?
event_status_failed_messages_warning Messages failed to send Mensagens falharam para enviar
event_status_delete_all_failed_dialog_title Delete unsent messages Deletar mensagens não-enviadas
event_status_delete_all_failed_dialog_message Are you sure you want to delete all unsent messages in this room? Você tem certeza que você quer deletar todas as mensagens não-enviadas nesta sala?
public_space Public space Espaço público
private_space Private space Espaço privado
add_space Add space Adicionar espaço
your_public_space Your public space Seu espaço público
Key English Portuguese (Brazil) State
call_transfer_unknown_person Unknown person Pessoa desconhecida
call_transfer_users_tab_title Users Usuárias(os)
cannot_call_yourself You cannot place a call with yourself Você não pode começar uma chamada com você mesmo
cannot_call_yourself_with_invite You cannot place a call with yourself, wait for participants to accept invitation Você não pode começar uma chamada com você mesmo, espere pelos participantes aceitarem convite
cannot_dm_self Cannot DM yourself! Não dá para enviar DM para si mesma(o)!
change_identity_server Change identity server Mudar servidor de identidade
change_password_summary Set a new account password… Definir uma nova senha de conta…
change_room_directory_network Change network Mudar rede
change_space Change Space Mudar Espaço
choose_locale_current_locale_title Current language Língua atual
choose_locale_loading_locales Loading available languages… Carregando línguas disponíveis…
choose_locale_other_locales_title Other available languages Outras línguas disponíveis
closed_poll_option_description Results are only revealed when you end the poll Os resultados só são revelados quando você termina a enquete
closed_poll_option_title Closed poll Enquete fechada
command_confetti Sends the given message with confetti Envia a dada mensagem com confetti
command_description_add_to_space Add to the given Space Adicionar ao dado Espaço
command_description_avatar_for_room Changes your avatar in this current room only Muda seu avatar apenas na sala atual
command_description_ban_user Bans user with given id Bane o usuário com a id dada
command_description_clear_scalar_token To fix Matrix Apps management Para consertar gerenciamento de Apps Matrix
command_description_create_space Create a Space Criar um Espaço
command_description_deop_user Deops user with given id Desopa o usuário com a id dada
command_description_devtools Open the developer tools screen Abrir a tela de ferramentas de desenvolvedor
command_description_discard_session Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded Força a atual sessão de grupo de saída em uma sala encriptada a ser descartada
command_description_discard_session_not_handled Only supported in encrypted rooms Somente suportado em salas encriptadas
command_description_emote Displays action Exibe ação
command_description_ignore_user Ignores a user, hiding their messages from you Ignora um usuário, escondendo as mensagens dele(a) de você
command_description_invite_user Invites user with given id to current room Convida o usuário com a id dada para esta sala
command_description_join_room Joins room with given address Entra na sala com endereço dado
command_description_join_space Join the Space with the given id Participar do Espaço com a dada id
command_description_leave_room Leave room with given id (or current room if null) Sair de sala com dada id (ou sala atual se nula)

Loading…

Add to the given Space
Adicionar ao dado Espaço
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
command_description_add_to_space
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml, string 2168