View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

reaction_search_type_hint
English
Type keywords to find a reaction.
47/330
Key English Portuguese (Brazil) State
room_list_quick_actions_notifications_all_noisy All messages (noisy) Todas as mensagens (barulhento)
room_list_quick_actions_notifications_all All messages Todas as mensagens
room_list_quick_actions_notifications_mentions Mentions only Menções somente
room_list_quick_actions_notifications_mute Mute Mutar
room_list_quick_actions_settings Settings Configurações
room_list_quick_actions_favorite_add Add to favorites Adicionar a favoritos
room_list_quick_actions_favorite_remove Remove from favorites Remover de favoritos
room_list_quick_actions_low_priority_add Add to low priority Adicionar a prioridade baixa
room_list_quick_actions_low_priority_remove Remove from low priority Remover de prioridade baixa
room_list_quick_actions_leave Leave the room Sair da sala
room_list_quick_actions_room_settings Room settings Configurações de sala
notice_member_no_changes %1$s made no changes %1$s não fez nenhuma mudança
notice_member_no_changes_by_you You made no changes Você não fez nenhuma mudança
command_description_spoiler Sends the given message as a spoiler Envia a dada mensagem como um spoiler
spoiler Spoiler Spoiler
reaction_search_type_hint Type keywords to find a reaction. Digite palavrachaves para encontrar uma reação.
no_ignored_users You are not ignoring any users Você não está ignorando nenhum usuário
help_long_click_on_room_for_more_options Long click on a room to see more options Clique longo numa sala para ver mais opções
room_join_rules_public %1$s made the room public to whoever knows the link. %1$s tornou a sala pública para qualquer pessoa que sabe o link.
room_join_rules_public_by_you You made the room public to whoever knows the link. Você tornou a sala pública para qualquer pessoa que sabe o link.
room_join_rules_invite %1$s made the room invite only. %1$s tornou a sala apenas para convidados.
room_join_rules_invite_by_you You made the room invite only. Você tornou a sala apenas para convidados.
direct_room_join_rules_invite %1$s made this invite only. %1$s fez isto somente convite.
direct_room_join_rules_invite_by_you You made this invite only. Você fez isto somente convite.
timeline_unread_messages Unread messages Mensagens não-lidas
ftue_auth_carousel_secure_title Own your conversations. Tenha posse de suas conversas.
ftue_auth_carousel_control_title You're in control. Você está em controle.
ftue_auth_carousel_encrypted_title Secure messaging. Comunicação segura.
ftue_auth_carousel_workplace_title Messaging for your team. Mensageria para seu time.
ftue_auth_carousel_secure_body Secure and independent communication that gives you the same level of privacy as a face-to-face conversation in your own home. Comunicação segura e independente que lhe dá o mesmo nível de privacidade que conversa face-a-face em sua própria casa.
ftue_auth_carousel_control_body Choose where your conversations are kept, giving you control and independence. Connected via Matrix. Escolha onde suas conversas são mantidas, dando-lhe controle e independência. Conectado via Matrix.
Key English Portuguese (Brazil) State
qr_code_login_show_qr_code_button Show QR code in this device Mostrar QR code neste dispositivo
qr_code_login_signing_in Signing you in Fazendo-lhe signin
qr_code_login_signing_in_a_mobile_device Signing in a mobile device? Fazendo signin com um dispositivo móvel?
qr_code_login_status_no_match No match? Nenhuma correspondência?
qr_code_login_try_again Try again Tentar de novo
qr_code_not_scanned QR code not scanned! QR code não scannado!
qr_code_scanned_by_other_no No Não
qr_code_scanned_by_other_notice Almost there! Is %s showing a tick? Quase lá! %s está mostrando um tick (✓)?
qr_code_scanned_by_other_yes Yes Sim
qr_code_scanned_self_verif_notice Almost there! Is the other device showing a tick? Quase lá! O outro dispositivo está mostrando um tick (✓)?
qr_code_scanned_verif_waiting Waiting for %s… Esperando por %s…
qr_code_scanned_verif_waiting_notice Almost there! Waiting for confirmation… Quase lá! Esperando por confirmação…
quoting Quoting Citando
rageshake_detected Shake detected! Agitação detectada!
reactions Reactions Reações
reaction_search_type_hint Type keywords to find a reaction. Digite palavrachaves para encontrar uma reação.
reason_colon Reason: %1$s Razão: %1$s
re_authentication_activity_title Re-Authentication Needed Re-Autenticação Necessitada
re_authentication_default_confirm_text ${app_name} requires you to enter your credentials to perform this action. ${app_name} requer que você digite suas credenciais para realizar esta ação.
recovery_key Recovery Key Chave de Recuperação
recovery_key_empty_error_message Please enter a recovery key Por favor digite uma chave de recuperação
recovery_key_export_saved The recovery key has been saved. A chave de recuperação tem sido salva.
recovery_passphrase Recovery Passphrase Frase-passe de Recuperação
refresh Refresh Recarregar
rendering_event_error_exception ${app_name} encountered an issue when rendering content of event with id '%1$s' ${app_name} encontrou um problema ao render conteúdo de evento com id '%1$s'
rendering_event_error_type_of_event_not_handled ${app_name} does not handle events of type '%1$s' ${app_name} não lida com eventos de tipo '%1$s'
reply Reply Responder
replying_to Replying to %s Respondendo a %s
reply_in_thread Reply in thread Responder em thread
report_content Report Content Reportar Conteúdo

Loading…

Type keywords to find a reaction.
Digite palavras-chaves para encontrar uma reação.
2 years ago
Type keywords to find a reaction.
Digite palavras-chave para encontrar uma reação.
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
reaction_search_type_hint
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml, string 1431