View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_theme
English
Theme
4/100
Key English Portuguese (Brazil) State
decide_which_spaces_can_access Decide which spaces can access this room. If a space is selected its members will be able to find and join Room name. Decida quais espaços podem acessar esta sala. Se um espaço or selecionado, seus membros poderão encontrar e entrar com o Nome de sala.
select_spaces Select spaces Selecionar espaços
tap_to_edit_spaces Tap to edit spaces Toque para editar espaços
decide_who_can_find_and_join Decide who can find and join this room. Decida quem pode encontrar e entrar nesta sala.
space_you_know_that_contains_this_room Space you know that contain this room Espaço que você sabe que contém esta sala
other_spaces_or_rooms_you_might_not_know Other spaces or rooms you might not know Outros espaços ou salas que você poderia não saber
room_settings_banned_users_title Banned users Usuários banidos
room_settings_banned_users_count %d banned user %d usuário banido
room_settings_category_advanced_title Advanced Avançadas
room_settings_room_internal_id This room’s internal ID ID interno desta sala
room_settings_room_version_title Room version Versão da sala
room_settings_labs_pref_title Labs Labs
room_settings_labs_warning_message These are experimental features that may break in unexpected ways. Use with caution. Estes são recursos experimentais que podem quebrar de maneiras inesperadas. Use com cuidado.
room_settings_set_main_address Set as main address Definir como endereço principal
room_settings_unset_main_address Unset as main address Des-definir como endereço principal
settings_theme Theme Tema
encryption_information_decryption_error Decryption error Erro de decriptação
encryption_information_device_name Public name Nome público
encryption_information_device_key Session key Chave de sessão
encryption_export_e2e_room_keys Export E2E room keys Exportar chaves de sala E2E
encryption_export_room_keys Export room keys Exportar chaves de sala
encryption_export_room_keys_summary Export the keys to a local file Exportar as chaves para um arquivo local
encryption_export_export Export Exportar
encryption_export_notice Please create a passphrase to encrypt the exported keys. You will need to enter the same passphrase to be able to import the keys. Por favor crie uma frase-passe para encriptar as chaves exportadas. Você vai precisar digitar a mesma frase-passe para ser capaz de importar as chaves.
encryption_exported_successfully Keys successfully exported Chaves exportadas com sucesso
encryption_message_recovery Encrypted Messages Recovery Recuperação de Mensagens Criptografadas
encryption_settings_manage_message_recovery_summary Manage Key Backup Gerenciar Backup de Chave
encryption_import_e2e_room_keys Import E2E room keys Importar chaves de sala E2E
encryption_import_room_keys Import room keys Importar chaves de sala
encryption_import_room_keys_summary Import the keys from a local file Importar as chaves de um arquivo local
encryption_import_import Import Importar
Key English Portuguese (Brazil) State
settings_show_emoji_keyboard_summary Add a button on message composer to open emoji keyboard Adicionar um botão em compositor de mensagem para abrir teclado de emoji
settings_show_join_leave_messages Show join and leave events Mostrar eventos de entrada e saída
settings_show_join_leave_messages_summary Invites, removes, and bans are unaffected. Convites, remoções e bans são desafetados.
settings_show_latest_profile Show latest user info Mostrar info de usuária(o) mais recente
settings_show_latest_profile_description Show the latest profile info (avatar and display name) for all the messages. Mostrar a informação de perfil mais recente (avatar e nome de exibição) para todas as mensagens.
settings_show_read_receipts Show read receipts Mostrar recibos de leitura
settings_show_read_receipts_summary Click on the read receipts for a detailed list. Clique nos recibos de leitura para uma lista detalhada.
settings_show_redacted Show removed messages Mostrar mensagens removidas
settings_show_redacted_summary Show a placeholder for removed messages Mostrar um placeholder para mensagens removidas
settings_silent_notifications_preferences Configure Silent Notifications Configurar Notificações Silenciosas
settings_start_on_boot Start on boot Começar em boot
settings_system_preferences_summary Choose LED color, vibration, sound… Escolher cor de LED, vibração, som…
settings_text_message_sent A text message has been sent to %s. Please enter the verification code it contains. Uma mensagem de texto foi enviada para %s. Por favor digite o código de verificação que ela contém.
settings_text_message_sent_hint Code Código
settings_text_message_sent_wrong_code The verification code is not correct. O código de verificação não está correto.
settings_theme Theme Tema
settings_third_party_notices Third party notices Notas de terceiros
settings_troubleshoot_diagnostic Troubleshooting diagnostics Diagnóstico de resolução de problemas
settings_troubleshoot_diagnostic_failure_status_no_quickfix One or more tests have failed, please submit a bug report to help us investigate. Um ou mais testes têm falhado, por favor submita um reporte de bug para nos ajudar a investigar.
settings_troubleshoot_diagnostic_failure_status_with_quickfix One or more tests have failed, try suggested fix(es). Um ou mais testes têm falhado, tente correção(ões) sugerida(s).
settings_troubleshoot_diagnostic_run_button_title Run Tests Rodar Testes
settings_troubleshoot_diagnostic_running_status Running… (%1$d of %2$d) Rodando… (%1$d of %2$d)
settings_troubleshoot_diagnostic_success_status Basic diagnostic is OK. If you still do not receive notifications, please submit a bug report to help us investigate. Diagnóstico básico está OK. Se você ainda não recebe notificações, por favor submita um reporte de bug para nos ajudar a investigar.
settings_troubleshoot_test_account_settings_failed Notifications are disabled for your account.
Please check account settings.
Notificações estão desabilitadas para sua conta.
Por favor cheque configurações de conta.
settings_troubleshoot_test_account_settings_quickfix Enable Habilitar
settings_troubleshoot_test_account_settings_success Notifications are enabled for your account. Notificações estão habilitadas para sua conta.
settings_troubleshoot_test_account_settings_title Account Settings. Configurações de Conta.
settings_troubleshoot_test_battery_failed If a user leaves a device unplugged and stationary for a period of time, with the screen off, the device enters Doze mode. This prevents apps from accessing the network and defers their jobs, syncs, and standard alarms. Se um usuário deixa um dispositivo despluggado e parado por um período de tempo, com a tela desligada, o dispositivo entra em modo Doze. Isto impede que os apps acessem a rede e adia seus trabalhos, sincronizações e alarmes padrões.
settings_troubleshoot_test_battery_quickfix Ignore Optimization Ignorar Otimização
settings_troubleshoot_test_battery_success ${app_name} is not affected by Battery Optimization. ${app_name} não é afetado por Otimização de Bateria.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_theme
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml, string 910