View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

home room settings
room_settings_all_messages
English
All messages
18/120
Key English Portuguese (Brazil) State
thread_list_not_available Your homeserver does not support listing threads yet. Seu servidorcasa ainda não suporta listar tópicos.
thread_list_empty_notice Tip: Long tap a message and use “%s”. Dica: Toque longo numa mensagem e use “%s”.
search_thread_from_a_thread From a Thread De uma Thread
threads_notice_migration_title Threads Approaching Beta 🎉 Tópicos aproximando-se do Beta 🎉
threads_notice_migration_message We’re getting closer to releasing a public Beta for Threads.

As we prepare for it, we need to make some changes: threads created before this point will be displayed as regular replies.

This will be a one-off transition as Threads are now part of the Matrix specification.
Nós estamos ficando mais perto de lançar uma Beta pública para Threads.

Enquanto nos preparamos para isso, nós precisamos fazer algumas mudanças: threads criadas antes deste ponto vão ser exibidas como respostas regulares.

Isto vai ser uma transição única visto que Threads são agora parte da especificação Matrix.
threads_beta_enable_notice_title Threads Beta Threads Beta
threads_beta_enable_notice_message Threads help keep your conversations on-topic and easy to track. %sEnabling threads will refresh the app. This may take longer for some accounts. Threads ajudam manThreads ajudam manter suas conversas em-tópico e fáceis de rastrear. %sHabilitar threads vai refrescar o app. Isto pode tomar mais tempo para algumas contas.
threads_labs_enable_notice_title Threads Beta Threads Beta
threads_labs_enable_notice_message Your homeserver does not currently support threads, so this feature may be unreliable. Some threaded messages may not be reliably available. %sDo you want to enable threads anyway? Seu servidorcasa não atualmente suporta tópicos, então esta funcionalidade pode ser inconfiável. Algumas mensagens de tópicos podem não estar confiavelmente disponíveis. %sVocê quer habilitar tópicos mesmo assim?
search_hint Search Pesquisar
search_members_hint Filter room members Filtrar membros de sala
search_banned_user_hint Filter banned users Filtrar usuários banidos
search_no_results No results Nenhum resultado
search_space_two_parents %1$s and %2$s %1$s e %2$s
search_space_multiple_parents %1$s and %2$d other %1$s e %2$d outro
room_settings_all_messages All messages Todas as mensagens
room_settings_mention_and_keyword_only Mentions & Keywords only Menções e Palavras-chave apenas
room_settings_none None Nenhuma
room_settings_add_homescreen_shortcut Add to Home screen Adicionar a tela de Início
shortcut_disabled_reason_room_left The room has been left! Esta sala tem sido saída!
shortcut_disabled_reason_sign_out The session has been signed out! O signout desta sessão tem sido feito!
settings_profile_picture Profile Picture Imagem de Perfil
settings_display_name Display Name Nome de Exibição
settings_add_email_address Add email address Adicionar endereço de email
settings_phone_number_empty No phone number has been added to your account Nenhum número de telefone tem sido adicionado a sua conta
settings_add_phone_number Add phone number Adicionar número de telefone
settings_app_info_link_title Application info Info de aplicativo
settings_app_info_link_summary Show the application info in the system settings. Mostrar info de aplicativo nas configurações de sistema.
settings_emails Email addresses Endereços de email
settings_emails_empty No email address has been added to your account Nenhum endereço de email tem sido adicionado a sua conta
settings_phone_numbers Phone numbers Números de telefone
Key English Portuguese (Brazil) State
room_profile_section_more_leave Leave Room Sair de Sala
room_profile_section_more_member_list One person Uma pessoa
room_profile_section_more_notifications Notifications Notificações
room_profile_section_more_polls Poll history Histórico de enquetes
room_profile_section_more_settings Room settings Configurações de sala
room_profile_section_more_uploads Uploads Uploads
room_profile_section_restore_security Restore Encryption Restaurar Encriptação
room_profile_section_security Security Segurança
room_profile_section_security_learn_more Learn more Saber mais
room_removed_messages %d message removed %d mensagem removida
rooms Rooms Salas
room_settings_access_rules_pref_dialog_title Who can access? Quem pode acessar?
room_settings_add_homescreen_shortcut Add to Home screen Adicionar a tela de Início
room_settings_alias_subtitle See and managed addresses of this room, and its visibility in the room directory. Ver e gerenciar endereços desta sala, e sua visibilidade no diretório de salas.
room_settings_alias_title Room addresses Endereços de sala
room_settings_all_messages All messages Todas as mensagens
room_settings_banned_users_count %d banned user %d usuário banido
room_settings_banned_users_title Banned users Usuários banidos
room_settings_category_advanced_title Advanced Avançadas
room_settings_enable_encryption Enable end-to-end encryption… Habilitar encriptação ponta-a-ponta…
room_settings_enable_encryption_dialog_content Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. Uma vez habilitada, encriptação para uma sala não pode ser desabilitada. Mensagens enviadas numa sala encriptada não podem ser vistas pelo servidor, somente pelas(os) participantes da sala. Habilitar encriptação pode prevenir que muitos bots e bridges de funcionarem corretamente.
room_settings_enable_encryption_dialog_submit Enable encryption Habilitar encriptação
room_settings_enable_encryption_dialog_title Enable encryption? Habilitar encriptação?
room_settings_enable_encryption_no_permission You don't have permission to enable encryption in this room. Você não tem permissão para habilitar encriptação nesta sala.
room_settings_global_block_unverified_info_text 🔒 You have enabled encrypt to verified sessions only for all rooms in Security Settings. 🔒 Você tem habilitado encriptar para sessões verificadas somente para todas as salas em Configurações de Segurança.
room_settings_guest_access_title Allow guests to join Permitir que visitantes entrem
room_settings_labs_pref_title Labs Labs
room_settings_labs_warning_message These are experimental features that may break in unexpected ways. Use with caution. Estes são recursos experimentais que podem quebrar de maneiras inesperadas. Use com cuidado.
room_settings_mention_and_keyword_only Mentions & Keywords only Menções e Palavras-chave apenas
room_settings_name_hint Room Name Nome de Sala
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following string has different context, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App

Loading…

All messages
Todas as mensagens novas
3 years ago
All messages
Notificação para cada mensagemTodas as mensagens novas
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_settings_all_messages
Source string comment
home room settings
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml, string 585