View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

search
English
Search
9/100
Key English Portuguese (Brazil) State
send_bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? Por favor descreva o bug. O que você fez? O que você esperava que acontecesse? O que na verdade aconteceu?
send_bug_report_description_in_english If possible, please write the description in English. Se possível, por favor escreva a descrição em Inglês.
send_bug_report_placeholder Describe your problem here Descreva seu problema aqui
send_bug_report_logs_description In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. This bug report, including the logs and the screenshot, will not be publicly visible. If you would prefer to only send the text above, please untick: A fim de diagnosticar problemas, logs deste cliente serão enviados com este reporte de bug. Este reporte de bug, incluindo os logs e a captura de tela, não será visível publicamente. Se você prefere somente enviar o texto acima, por favor desmarque:
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? Você parece estar agitando o telefone em frustração. Você gostaria de abrir a tela de reporte de bug?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? O aplicativo crashou da última vez. Você gostaria de abrir a tela de reporte de crash?
send_bug_report_rage_shake Rage shake to report bug Agitar com raiva para reportar bug
send_bug_report_sent The bug report has been successfully sent O reporte de bug foi enviado com sucesso
send_bug_report_failed The bug report failed to be sent (%s) O envio do reporte de bug falhou (%s)
send_bug_report_progress Progress (%s%%) Progresso (%s%%)
join_room Join Room Entrar na Sala
username Username Nome de Usuário
logout Sign out Sair
hs_url Homeserver URL URL de Servidorcasa
hs_client_url Homeserver API URL URL de API de Servidorcasa
search Search Pesquisar
start_voice_call Start Voice Call Começar Chamada de Voz
start_video_call Start Video Call Começar Chamada de Vídeo
option_send_voice Send voice Enviar voz
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? Você tem certeza que você quer começar uma chamada de voz?
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? Você tem certeza que você quer começar uma chamada de vídeo?
call_failed_no_connection ${app_name} Call Failed Chamada ${app_name} Falhou
call_failed_no_connection_description Failed to establish real time connection.
Please ask the administrator of your homeserver to configure a TURN server in order for calls to work reliably.
Falha ao estabelecer conexão em tempo real.
Por favor peça ao administrador de seu servidorcasa para configurar um servidor TURN a fim que chamadas funcionem confiavelmente.
call_select_sound_device Select Sound Device Selecionar Dispositivo de Som
sound_device_phone Phone Celular
sound_device_speaker Speaker Falante
sound_device_headset Headset Auscultadores
sound_device_wireless_headset Wireless Headset Auscultadores Semfio
call_switch_camera Switch Camera Trocar Câmera
call_camera_front Front Frontal
call_camera_back Back Traseira
Key English Portuguese (Brazil) State
room_widget_resource_grant_permission Allow Permitir
room_widget_resource_permission_title This widget wants to use the following resources: Este wigdet quer usar os seguintes recursos:
room_widget_revoke_access Revoke access for me Revogar acesso para mim
room_widget_webview_access_camera Use the camera Usar a câmera
room_widget_webview_access_microphone Use the microphone Usar o microfone
room_widget_webview_read_protected_media Read DRM protected Media Ler Mídia protegida por DRM
rotate_and_crop_screen_title Rotate and crop Rotar e recortar
sas_error_unknown Unknown Error Erro Desconhecido
sas_got_it Got it Entendido
sas_incoming_request_notif_content %s wants to verify your session %s quer verificar sua sessão
sas_incoming_request_notif_title Verification Request Requisição de Verificação
sas_verified Verified! Verificada(o)!
save_recovery_key_chooser_hint Save recovery key in Salvar chave de recuperação em
screen_sharing_notification_description Screen sharing is in progress Compartilhamento de tela está em progresso
screen_sharing_notification_title ${app_name} Screen Sharing ${app_name} Compartilhamento de Tela
search Search Pesquisar
search_banned_user_hint Filter banned users Filtrar usuários banidos
search_hint Search Pesquisar
search_hint_room_name Search Name Pesquisar Nome
search_members_hint Filter room members Filtrar membros de sala
search_no_results No results Nenhum resultado
search_space_multiple_parents %1$s and %2$d other %1$s e %2$d outro
search_space_two_parents %1$s and %2$s %1$s e %2$s
search_thread_from_a_thread From a Thread De uma Thread
seconds %d second %d segundo
secure_backup_banner_setup_line1 Secure Backup Backup Seguro
secure_backup_banner_setup_line2 Safeguard against losing access to encrypted messages & data Proteger contra perda de acesso a mensagens e dados criptografados
secure_backup_reset_all Reset everything Resettar tudo
secure_backup_reset_all_no_other_devices Only do this if you have no other device you can verify this device with. Somente faça isto se você não tem nenhum outro dispositivo com o qual você pode verificar este dispositivo.
secure_backup_reset_all_no_other_devices_long Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them. A redefinição de suas chaves de verificação não pode ser desfeita. Após a redefinição, você não terá acesso às mensagens criptografadas antigas e todos os amigos que fizeram a verificação anteriormente verão avisos de segurança até que você faça a verificação novamente com eles.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following string has different context, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
search
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml, string 376