View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

create_poll_not_enough_options_error
English
Singular
At least %1$s option is required
Plural
At least %1$s options are required
33/320
37/320

Plural formula: n > 1

Key English Portuguese (Brazil) State
this_invite_to_this_space_was_sent This invite to this space was sent to %s which is not associated with your account Este convite para este espaço foi enviado para %s que não está associado com sua conta
link_this_email_settings_link Link this email address with your account Linkar este endereço de email com sua conta
link_this_email_with_your_account %s in Settings to receive invites directly in ${app_name}. %s em Configurações para receber convites diretamente em ${app_name}.
labs_enable_latex_maths Enable LaTeX mathematics Habilitar matemática LaTeX
restart_the_application_to_apply_changes Restart the application for the change to take effect. Recomece o aplicativo para a mudançar tomar efeito.
labs_enable_msc3061_share_history MSC3061: Sharing room keys for past messages MSC3061: Compartilhando chaves de sala para mensagens passadas
labs_enable_msc3061_share_history_desc When inviting in an encrypted room that is sharing history, encrypted history will be visible. Ao convidar alguém para uma sala criptografada que compartilha o histórico de texto, ele será visível mesmo sendo criptografado.
create_poll_title Create Poll Criar Enquete
create_poll_question_title Poll question or topic Pesquisar pergunta ou tópico
create_poll_question_hint Question or topic Pergunta ou tópico
create_poll_options_title Create options Criar opções
create_poll_options_hint Option %1$d Opção %1$d
create_poll_add_option ADD OPTION ADICIONAR OPÇÃO
create_poll_button CREATE POLL CRIAR ENQUETE
create_poll_empty_question_error Question cannot be empty A pergunta não pode estar vazia
create_poll_not_enough_options_error At least %1$s option is required Pelo menos %1$s opção é requerida
poll_option_vote_count %1$d vote %1$d voto
poll_total_vote_count_before_ended_and_voted Based on %1$d vote Baseado em %1$d voto
poll_no_votes_cast No votes cast Nenhum voto
poll_undisclosed_not_ended Results will be visible when the poll is ended Os resultados estarão visíveis quando a enquete terminar
poll_total_vote_count_before_ended_and_not_voted %1$d vote cast. Vote to the see the results %1$d voto. Vote para ver os resultados
poll_total_vote_count_after_ended Final result based on %1$d vote Resultado final baseado em %1$d voto
poll_end_action End poll Terminar enquete
end_poll_confirmation_title End this poll? Terminar esta enquete?
end_poll_confirmation_description This will stop people from being able to vote and will display the final results of the poll. Isto vai parar as pessoas de poderem votar e vai exibir os resultados finais da enquete.
end_poll_confirmation_approve_button End poll Terminar enquete
poll_response_room_list_preview Vote cast Voto lançado
poll_end_room_list_preview Poll ended Enquete terminada
delete_poll_dialog_title Remove poll Remover enquete
delete_poll_dialog_content Are you sure you want to remove this poll? You won't be able to recover it once removed. Você tem certeza que você quer remover esta enquete? Você não vai ser capaz de recuperá-la uma vez removida.
edit_poll_title Edit poll Editar enquete
Key English Portuguese (Brazil) State
content_reported_as_spam_content This content was reported as spam.

If you don't want to see any more content from this user, you can ignore them to hide their messages.
Este conteúdo foi reportado como spam.

Se você não quer ver mais nada de conteúdo desta(e) usuária(o), você pode ignorá-la(o) para esconder mensagens dela(e).
content_reported_as_spam_title Reported as spam Reportado como spam
content_reported_content This content was reported.

If you don't want to see any more content from this user, you can ignore them to hide their messages.
Este conteúdo foi reportado.

Se você não quer ver mais nada de conteúdo desta(e) usuária(o), você pode ignorá-la(o) para esconder mensagens dela(e).
content_reported_title Content reported Conteúdo reportado
_continue Continue Continuar
copied_to_clipboard Copied to clipboard Copiado para clipboard
create Create Criar
create_new_room Create New Room Criar Nova Sala
create_new_space Create New Space Criar Novo Espaço
create_pin_confirm_failure Failed to validate PIN, please tap a new one. Falha para validar PIN, por favor toque um novo.
create_pin_confirm_title Confirm PIN Confirme PIN
create_pin_title Choose a PIN for security Escolha um PIN por segurança
create_poll_add_option ADD OPTION ADICIONAR OPÇÃO
create_poll_button CREATE POLL CRIAR ENQUETE
create_poll_empty_question_error Question cannot be empty A pergunta não pode estar vazia
create_poll_not_enough_options_error At least %1$s option is required Pelo menos %1$s opção é requerida
create_poll_options_hint Option %1$d Opção %1$d
create_poll_options_title Create options Criar opções
create_poll_question_hint Question or topic Pergunta ou tópico
create_poll_question_title Poll question or topic Pesquisar pergunta ou tópico
create_poll_title Create Poll Criar Enquete
create_room Create Room Criar Sala
create_room_action_create CREATE CRIAR
create_room_action_go Go Ir
create_room_alias_already_in_use This address is already in use Este endereço já está em uso
create_room_alias_empty Please provide a room address Por favor proveja um endereço de sala
create_room_alias_invalid Some characters are not allowed Alguns caracteres não são permitidos
create_room_disable_federation_description You might enable this if the room will only be used for collaborating with internal teams on your homeserver. This cannot be changed later. Você poderia habilitar isto se a sala vai somente ser usada para colaborar com times internos em seu servidorcasa. Isto não poder ser mudado mais tarde.
create_room_disable_federation_title Block anyone not part of %s from ever joining this room Bloquear qualquer pessoa que não faz parte de %s de jamais entrar nesta sala
create_room_dm_failure We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again. Nós não conseguimos criar sua DM. Por favor cheque as/os usuárias(os) que você quer convidar e tente de novo.

Loading…

Singular
At least %1$s option is required
Plural
At least %1$s options are required
Singular
Pelo menos %1$s opção é requerida
Plural
Pelo menos %1$s opções são requeridas
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
create_poll_not_enough_options_error
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml, string 2351