View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

disabled_integration_dialog_content
English
Enable 'Allow integrations' in Settings to do this.
65/510
Key English Portuguese (Brazil) State
devices_details_device_name Update Public Name Atualizar Nome Público
devices_details_last_seen_title Last seen Visto por último
devices_details_last_seen_format %1$s @ %2$s %1$s @ %2$s
devices_delete_dialog_title Authentication Autenticação
settings_logged_in Logged in as Feito login como
settings_home_server Homeserver Servidorcasa
settings_identity_server Identity server Servidor de identidade
settings_integration_allow Allow integrations Permitir integrações
settings_integration_manager Integration manager Gerenciador de integrações
legals_application_title ${app_name} policy Política de ${app_name}
legals_home_server_title Your homeserver policy A política do seu servidorcasa
legals_identity_server_title Your identity server policy A política do seu servidor de identidade
legals_third_party_notices Third party libraries Bibliotecas de terceiros
legals_no_policy_provided This server does not provide any policy. Este servidor não provê nenhuma política.
disabled_integration_dialog_title Integrations are disabled Integrações estão desabilitadas
disabled_integration_dialog_content Enable 'Allow integrations' in Settings to do this. Habilite 'Permitir integrações' em Configurações para fazer isto.
settings_user_interface User interface Interface de usuário
settings_interface_language Language Língua
settings_select_language Choose language Escolher língua
account_email_validation_message Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue. Por favor cheque seu email e clique no link que ele contém. Uma vez que isto for feito, clique em continuar.
account_email_already_used_error This email address is already in use. Este endereço de email já está em uso.
account_phone_number_already_used_error This phone number is already in use. Este número de telefone já está em uso.
settings_password Password Senha
settings_change_password Change password Mudar senha
settings_old_password Current password Senha atual
settings_new_password New password Senha nova
settings_fail_to_update_password Failed to update password Falha para atualizar senha
settings_fail_to_update_password_invalid_current_password The password is not valid A senha não é válida
settings_password_updated Your password has been updated Sua senha tem sido atualizada
settings_unignore_user Show all messages from %s? Mostrar todas as mensagens de %s?
settings_emails_and_phone_numbers_title Emails and phone numbers Emails e números de telefone
Key English Portuguese (Brazil) State
direct_room_created_summary_item %s joined. %s entrou.
direct_room_created_summary_item_by_you You joined. Você entrou.
direct_room_encryption_enabled_tile_description Messages in this chat are end-to-end encrypted. Mensagens neste chat são encriptadas ponta-a-ponta.
direct_room_encryption_enabled_tile_description_future Messages in this chat will be end-to-end encrypted. Mensagens neste chat vão ser encriptadas ponta-a-ponta.
direct_room_encryption_enabled_waiting_users Waiting for users to join ${app_name} Aguardando os usuários entrarem no ${app_name}
direct_room_encryption_enabled_waiting_users_tile_description Once invited users have joined ${app_name}, you will be able to chat and the room will be end-to-end encrypted Assim que os usuários convidados entrarem no ${app_name}, vocês poderão conversar e a sala terá criptografia de ponta a ponta
direct_room_join_rules_invite %1$s made this invite only. %1$s fez isto somente convite.
direct_room_join_rules_invite_by_you You made this invite only. Você fez isto somente convite.
direct_room_profile_encrypted_subtitle Messages here are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Mensagens aqui são encriptadas ponta-a-ponta.

Suas mensagens são asseguradas com cadeados e somente você e a/o recipiente têm as chaves únicas para as destrancar.
direct_room_profile_not_encrypted_subtitle Messages here are not end-to-end encrypted. As mensagens aqui não são criptografadas de ponta-a-ponta.
direct_room_profile_section_more_leave Leave Sair
direct_room_profile_section_more_settings Settings Configurações
direct_room_user_list_known_title Known Users Usuários Conhecidos
direct_room_user_list_only_invite_one_email You can only invite one email at a time Só é possível convidar um email de cada vez
direct_room_user_list_suggestions_title Suggestions Sugestões
disabled_integration_dialog_content Enable 'Allow integrations' in Settings to do this. Habilite 'Permitir integrações' em Configurações para fazer isto.
disabled_integration_dialog_title Integrations are disabled Integrações estão desabilitadas
disclaimer_content We’re excited to announce we’ve changed name! Your app is up to date and you’re signed in to your account. Nós estamos animados em anunciar que nós temos mudado de nome! Seu app está atualizado e você está com signin feito a sua conta.
disclaimer_negative_button GOT IT ENTENDI
disclaimer_positive_button LEARN MORE SABER MAIS
disclaimer_title Riot is now Element! Riot agora é Element!
disconnect_identity_server Disconnect identity server Desconectar servidor de identidade
disconnect_identity_server_dialog_content Disconnect from the identity server %s? Desconectar-se do servidor de identidade %s?
discovery_invite Invite by email, find contacts and more… Convidar por email, encontrar contatos e mais…
discovery_section Discovery (%s) Descoberta (%s)
does_not_look_like_valid_email Doesn't look like a valid email address Não parece com um endereço de email válido
done Done Feito
downloaded_file File %1$s has been downloaded! Download de arquivo %1$s foi feito!
e2e_re_request_encryption_key Re-request encryption keys from your other sessions. Re-requisitar chaves de encriptação de suas outras sessões.
e2e_re_request_encryption_key_dialog_content Please launch ${app_name} on another device that can decrypt the message so it can send the keys to this session. Por favor lance ${app_name} num outro dispositivo que possa decriptar a mensagem para que ele possa enviar as chaves para esta sessão.

Loading…

Enable 'Allow integrations' in Settings to do this.
AtivHabilite 'Permitir integrações' em Configurações para fazer isto.
2 years ago
Enable 'Allow integrations' in Settings to do this.
Ative 'Permitir integrações' em Configurações para fazer issto.
2 years ago
Enable 'Allow integrations' in Settings to do this.
Ative 'Permitir integrações' nasem Configurações para fazer isso.
2 years ago
Enable 'Allow integrations' in Settings to do this.
Ative 'GPerenciamitir Iintegrações' nas Configurações para fazer isso.
3 years ago
Enable 'Allow integrations' in Settings to do this.
Ativare 'Gerenciar Integrações' nas Configurações para fazer isso.
3 years ago
Enable 'Allow integrations' in Settings to do this.
Ativar 'Gerenciar Integrações' nas Configurações.
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
disabled_integration_dialog_content
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml, string 812