View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

key_authenticity_not_guaranteed
English
The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device.
83/780
Key English Portuguese (Brazil) State
bad_passphrase_key_reset_all_action Forgot or lost all recovery options? Reset everything Esqueceu ou perdeu todas as opções de recuperação? Resete tudo
secure_backup_reset_all Reset everything Resettar tudo
secure_backup_reset_all_no_other_devices Only do this if you have no other device you can verify this device with. Somente faça isto se você não tem nenhum outro dispositivo com o qual você pode verificar este dispositivo.
secure_backup_reset_all_no_other_devices_long Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them. A redefinição de suas chaves de verificação não pode ser desfeita. Após a redefinição, você não terá acesso às mensagens criptografadas antigas e todos os amigos que fizeram a verificação anteriormente verão avisos de segurança até que você faça a verificação novamente com eles.
secure_backup_reset_if_you_reset_all If you reset everything Se você resetar tudo
secure_backup_reset_no_history You will restart with no history, no messages, trusted devices or trusted users Você vai recomeçar com nada de histórico, mensagens, dispositivos confiados ou usuárias(os) confiadas(os)
secure_backup_reset_danger_warning Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key. Prossiga apenas se você tem certeza que você perdeu todos os outros dispositivos e sua chave de segurança.
secure_backup_reset_devices_you_can_verify Show the device you can verify with now Mostrar o dispositivo com o qual você pode verificar agora
command_confetti Sends the given message with confetti Envia a dada mensagem com confetti
command_snow Sends the given message with snowfall Envia a dada mensagem com queda de neve
default_message_emote_confetti sends confetti 🎉 envia confetti 🎉
default_message_emote_snow sends snowfall ❄️ envia queda de neve ❄️
unencrypted Unencrypted Não-encripada
encrypted_unverified Encrypted by an unverified device Encriptada por um dispositivo não-verificado
encrypted_by_deleted Encrypted by a deleted device Criptografado por um dispositivo apagado
key_authenticity_not_guaranteed The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device. A autenticidade desta mensagem encriptada não pode ser garantida neste dispositivo.
review_unverified_sessions_title You have unverified sessions Você tem sessões não-verificadas
review_unverified_sessions_description Review to ensure your account is safe Revise para assegurar que sua conta está segura
verify_this_session Verify the new login accessing your account: %1$s Verifique o novo login acessando sua conta: %1$s
cross_signing_verify_by_text Manually Verify by Text Verificar Manualmente por Texto
crosssigning_verify_session Verify login Verificar login
cross_signing_verify_by_emoji Interactively Verify by Emoji Verificar Interativamente por Emoji
confirm_your_identity Confirm your identity by verifying this login from one of your other sessions, granting it access to encrypted messages. Confirme sua identidade ao verificar este login desde uma de suas outras sessões, concedendo-lhe acesso a mensagens encriptadas.
confirm_your_identity_after_update Secure messaging has been improved with the latest update. Please re-verify your device. A mensageria segura fora aprimorada com a atualização mais recente. Verifique novamente seu dispositivo.
confirm_your_identity_quad_s Confirm your identity by verifying this login, granting it access to encrypted messages. Confirme sua identidade ao verificar este login, concedendo-lhe acesso a mensagens encriptadas.
failed_to_initialize_cross_signing Failed to set up Cross Signing Falha para configurar Asinatura Cruzada
error_empty_field_choose_user_name Please choose a username. Por favor escolha um nome de usuária(o).
error_empty_field_choose_password Please choose a password. Por favor escolha uma senha.
error_forbidden_digits_only_username The homeserver does not accept username with only digits. O servidorcasa não aceita nome de usuário com somente dígitos.
external_link_confirmation_title Double-check this link Cheque duplamente este link
external_link_confirmation_message The link %1$s is taking you to another site: %2$s.

Are you sure you want to continue?
O link %1$s está levando você para um outro site: %2$s.

Você tem certeza que você quer continuar?
Key English Portuguese (Brazil) State
invite_to_space_with_name Invite to %s Convidar para %s
invite_to_space_with_name_desc They’ll be able to explore %s Elas vão ser capazes de explorar %s
invite_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to invite them anyway?

%s
Não foi possível encontrar perfis para os IDs Matrix listados abaixo. Deseja convidá-los mesmo assim?

%s
invite_unknown_users_dialog_submit Invite anyway Convidar mesmo assim
invite_users_to_room_action_invite INVITE CONVIDAR
invite_users_to_room_failure We could not invite users. Please check the users you want to invite and try again. Nós não conseguimos convidar usuárias(os). Por favor cheque as/os usuárias(os) que você quer convidar e tente de novo.
invite_users_to_room_title Invite Users Convidar Usuárias(os)
inviting_users_to_room Inviting users… Convidando usuárias(os)…
it_may_take_some_time Please be patient, it may take some time. Por favor seja paciente, pode levar algum tempo.
jitsi_leave_conf_to_join_another_one_content Leave the current conference and switch to the other one? Sair da conferência atual e trocar para a outra?
join_anyway Join Anyway Entrar Mesmo Assim
joining_replacement_room Join replacement room Entrar na sala substituta
join_room Join Room Entrar na Sala
join_space Join Space Participar do Espaço
keep_it_safe Keep it safe Mantenha-a segura
key_authenticity_not_guaranteed The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device. A autenticidade desta mensagem encriptada não pode ser garantida neste dispositivo.
keys_backup_banner_in_progress Backing up your keys. This may take several minutes… Fazendo backup de suas chaves. Isto pode levar muitos minutos…
keys_backup_banner_recover_line1 Never lose encrypted messages Nunca perca mensagens criptografadas
keys_backup_banner_recover_line2 Use Key Backup Usar Backup de Chave
keys_backup_banner_update_line1 New secure message keys Novas chaves de mensagens seguras
keys_backup_banner_update_line2 Manage in Key Backup Gerenciar em Backup de Chave
keys_backup_get_version_error Failed to get latest restore keys version (%s). Falha para obter versão mais recente de chaves de recuperação (%s).
keys_backup_info_keys_all_backup_up All keys backed up Backup de todas as chaves foi feito
keys_backup_info_keys_backing_up Backing up %d key… Fazendo backup de %d chave…
keys_backup_info_title_algorithm Algorithm Algoritmo
keys_backup_info_title_signature Signature Assinatura
keys_backup_info_title_version Version Versão
keys_backup_passphrase_error_decrypt Backup could not be decrypted with this passphrase: please verify that you entered the correct recovery passphrase. O backup não pôde ser decriptado com esta frase-passe: por favor verifique que você digitou a frase-passe de recuperação correta.
keys_backup_passphrase_not_empty_error_message Please delete the passphrase if you want ${app_name} to generate a recovery key. Por favor delete a frase-passe se quiser que ${app_name} gere uma chave de recuperação.
keys_backup_recovery_code_empty_error_message Please enter a recovery key Por favor digite uma chave de recuperação

Loading…

The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device.
A autenticidade desta mensagem encriptada não pode ser garantida neste dispositivo.
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
device dispositivo Element Android

Source information

Key
key_authenticity_not_guaranteed
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml, string 1950