View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

room_created_summary_item_by_you
English
You created and configured the room.
31/360
Key English Portuguese (Brazil) State
bootstrap_cross_signing_success Your %2$s & %1$s are now set.

Keep them safe! You’ll need them to unlock encrypted messages and secure information if you lose all of your active sessions.
Suas %2$s & %1$s estão agora definidas.

Mantenha-as seguras! Você vai precisar delas para destrancar mensagens encriptadas e informação segura se você perder todas suas sessões ativas.
bootstrap_crosssigning_print_it Print it and store it somewhere safe Imprima-a e armazene-a em algum lugar seguro
bootstrap_crosssigning_save_usb Save it on a USB key or backup drive Salve-a em uma chave USB ou drive de backup
bootstrap_crosssigning_save_cloud Copy it to your personal cloud storage Copie-a para seu armazenamento nuvem pessoal
bootstrap_cancel_text If you cancel now, you may lose encrypted messages & data if you lose access to your logins.

You can also set up Secure Backup & manage your keys in Settings.
Se você cancelar agora, você pode perder mensagens & dados encriptados se você perder acesso a seus logins.

Você também pode configurar Backup Seguro & gerenciar suas chaves em Configurações.
encryption_enabled Encryption enabled Encriptação habilitada
encryption_enabled_tile_description Messages in this room are end-to-end encrypted. Learn more & verify users in their profile. Mensagens nesta sala são encriptadas ponta-a-ponta. Saiba mais & verifique usuárias(os) nos perfis delas(es).
direct_room_encryption_enabled_tile_description Messages in this chat are end-to-end encrypted. Mensagens neste chat são encriptadas ponta-a-ponta.
direct_room_encryption_enabled_tile_description_future Messages in this chat will be end-to-end encrypted. Mensagens neste chat vão ser encriptadas ponta-a-ponta.
direct_room_encryption_enabled_waiting_users Waiting for users to join ${app_name} Aguardando os usuários entrarem no ${app_name}
direct_room_encryption_enabled_waiting_users_tile_description Once invited users have joined ${app_name}, you will be able to chat and the room will be end-to-end encrypted Assim que os usuários convidados entrarem no ${app_name}, vocês poderão conversar e a sala terá criptografia de ponta a ponta
encryption_not_enabled Encryption not enabled Encriptação não habilitada
encryption_misconfigured Encryption is misconfigured Encriptação está malconfigurada
encryption_unknown_algorithm_tile_description The encryption used by this room is not supported A encriptação usada por esta sala não é suportada
room_created_summary_item %s created and configured the room. %s criou e configurou a sala.
room_created_summary_item_by_you You created and configured the room. Você criou e configurou a sala.
direct_room_created_summary_item %s joined. %s entrou.
direct_room_created_summary_item_by_you You joined. Você entrou.
this_is_the_beginning_of_room This is the beginning of %s. Este é o começo de %s.
this_is_the_beginning_of_room_no_name This is the beginning of this conversation. Este é o começo desta conversa.
this_is_the_beginning_of_dm This is the beginning of your direct message history with %s. Este é o começo de seu histórico de mensagem direta com %s.
send_your_first_msg_to_invite Send your first message to invite %s to chat Envie sua primeira mensagem para convidar %s a fazer chat
room_created_summary_no_topic_creation_text %s to let people know what this room is about. %s para deixar pessoas saberem do que esta sala se trata.
add_a_topic_link_text Add a topic Adicionar um tópico
topic_prefix Topic: Tópico:
qr_code_scanned_self_verif_notice Almost there! Is the other device showing a tick? Quase lá! O outro dispositivo está mostrando um tick (✓)?
qr_code_scanned_verif_waiting_notice Almost there! Waiting for confirmation… Quase lá! Esperando por confirmação…
qr_code_scanned_verif_waiting Waiting for %s… Esperando por %s…
error_failed_to_import_keys Failed to import keys Falha para importar chaves
settings_notification_configuration Notifications configuration Configuração de notificações
settings_troubleshoot_title Troubleshoot Solucionar problemas
Key English Portuguese (Brazil) State
room_alias_local_address_add Add a local address Adicionar um endereço local
room_alias_local_address_empty This room has no local addresses Esta sala não tem nenhum endereço local
room_alias_local_address_subtitle Set addresses for this room so users can find this room through your homeserver (%1$s) Defina endereços para esta sala para que usuários possam encontrar esta sala através de seu servidorcasa (%1$s)
room_alias_local_address_title Local Addresses Endereços Locais
room_alias_preview_not_found This alias is not accessible at this time.
Try again later, or ask a room admin to check if you have access.
Este alias não é acessível neste momento.
Tente de novo mais tarde, ou peça a um/uma admin de sala para checar se você tem acesso.
room_alias_published_alias_add_manually Publish a new address manually Publicar um novo endereço manualmente
room_alias_published_alias_add_manually_submit Publish Publicar
room_alias_published_alias_main This is the main address Este é o endereço principal
room_alias_published_alias_subtitle Published addresses can be used by anyone on any server to join your room. To publish an address, it needs to be set as a local address first. Endereços publicados podem ser usados por qualquer pessoa em qualquer servidor para entrar na sua sala. Para publicar um endereço, ele precisa ser definido como um endereço local primeiro.
room_alias_published_alias_title Published Addresses Endereços Publicados
room_alias_published_other Other published addresses: Outros endereços publicados:
room_alias_publish_to_directory Publish this room to the public in %1$s's room directory? Publicar esta sala ao público no diretório de salas de %1$s?
room_alias_publish_to_directory_error Unable to retrieve the current room directory visibility (%1$s). Incapaz de recuperar a visibilidade atual de diretório de salas (%1$s).
room_alias_unpublish_confirmation Unpublish the address "%1$s"? Despublicar o endereço "%1$s"?
room_created_summary_item %s created and configured the room. %s criou e configurou a sala.
room_created_summary_item_by_you You created and configured the room. Você criou e configurou a sala.
room_created_summary_no_topic_creation_text %s to let people know what this room is about. %s para deixar pessoas saberem do que esta sala se trata.
room_create_member_of_space_name_can_join Members of Space %s can find, preview and join. Membros do Espaço %s podem encontrar, pré-visualizar e entrar.
room_details_selected %d selected %d selecionada
room_directory_search_hint Name or ID (#example:matrix.org) Nome ou ID (#exemplo:matrix.org)
room_displayname_3_members %1$s, %2$s and %3$s %1$s, %2$s e %3$s
room_displayname_4_members %1$s, %2$s, %3$s and %4$s %1$s, %2$s, %3$s e %4$s
room_displayname_empty_room Empty room Sala vazia
room_displayname_empty_room_was Empty room (was %s) Sala vazia (era %s)
room_displayname_four_and_more_members %1$s, %2$s, %3$s and %4$d other %1$s, %2$s, %3$s e %4$d outro
room_displayname_room_invite Room Invite Convite de Sala
room_displayname_two_members %1$s and %2$s %1$s e %2$s
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room. Você não tem permissão para postar nesta sala.
room_error_access_unauthorized You are not allowed to join this room Você não tem permissão para entrar nesta sala
room_error_not_found Can't find this room. Make sure it exists. Não foi possível encontrar esta sala. Certifique-se de que ela existe.

Loading…

You created and configured the room.
Você criou e configurou a sala.
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
joined the room entrou na sala Element Android
join the room entrar na sala Element Android
room sala Element Android

Source information

Key
room_created_summary_item_by_you
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml, string 1881