View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

view_decrypted_source
English
View Decrypted Source
39/210
Key English Russian State
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now Ваши зашифрованные сообщения будут потеряны, если выйдете сейчас
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Выполняется резервное копирование ключа. Если выйти сейчас, Вы потеряете доступ к Вашим зашифрованным сообщениям.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. Безопасная резервная копия ключей должна быть активирована на всех ваших сессиях, чтобы не потерять доступ к зашифрованным сообщениям.
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Мне не нужны мои зашифрованные сообщения
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Выполняется резервное копирование ключей…
are_you_sure Are you sure? Уверены?
backup Back up Создание резервной копии
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Сделайте резервную копию ваших ключей или потеряете доступ к вашим зашифрованным сообщениям.
sign_out_failed_dialog_message Cannot reach the homeserver. If you sign out anyway, this device will not be erased from your device list, you may want to remove it using another client. Не удается подключиться к серверу. Если вы подтвердите выход сейчас, это устройство не будет удалено из списка активных сеансов. Удалить этот сеанс можно будет с другого устройства.
sign_out_anyway Sign out anyway Всё равно выйти
loading Loading… Загрузка…
ok OK OK
later Later Позже
permalink Permalink Постоянная ссылка
view_source View Source Просмотр исходного кода
view_decrypted_source View Decrypted Source Просмотр расшифрованного исходного кода
none None Никто
report_content Report Content Пожаловаться на содержимое
start_chatting Start Chatting Начать беседу
spaces Spaces Пространства
time_unit_hour_short h ч
time_unit_minute_short min мин
time_unit_second_short sec сек
denied_permission_generic Some permissions are missing to perform this action, please grant the permissions from the system settings. Для выполнения этого действия отсутствуют некоторые разрешения, пожалуйста, предоставьте разрешения в настройках системы.
denied_permission_camera To perform this action, please grant the Camera permission from the system settings. Для выполнения этого действия, пожалуйста, предоставьте разрешение Камеры в настройках системы.
denied_permission_voice_message To send voice messages, please grant the Microphone permission. Чтобы отправлять голосовые сообщения, предоставьте разрешение на Микрофон.
missing_permissions_title Missing permissions Отсутствующие разрешения
no_permissions_to_start_conf_call You do not have permission to start a conference call in this room У вас нет разрешения на запуск конференции в этой комнате
no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room You do not have permission to start a conference call У вас нет разрешения на запуск конференции
no_permissions_to_start_webrtc_call You do not have permission to start a call in this room У вас нет разрешения на запуск звонка в этой комнате
no_permissions_to_start_webrtc_call_in_direct_room You do not have permission to start a call У вас нет разрешения на запуск звонка
Key English Russian State
verification_verify_with_another_device Verify with another device Сверить с другим сеансом
verify_cancelled_notice Verification has been canceled. You can start verification again. Проверка была отменена. Вы можете начать проверку снова.
verify_cancel_other You won’t verify %1$s (%2$s) if you cancel now. Start again in their user profile. Если вы прервёте процедуру, пользователь %1$s (%2$s) не будет подтверждён. Начните заново в профиле этого пользователя.
verify_cancel_self_verification_from_trusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on your new device, and other users won’t trust it Если вы прервёте процедуру, то не сможете читать зашифрованные сообщения на своем новом устройстве, а другие пользователи не захотят доверять ему
verify_cancel_self_verification_from_untrusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on this device, and other users won’t trust it Если вы прервёте процедуру, то не сможете читать зашифрованные сообщения на этом устройстве, а другие пользователи не захотят доверять ему
verify_cannot_cross_sign This session is unable to share this verification with your other sessions.
The verification will be saved locally and shared in a future version of the app.
Эта сессия не может поделиться подтверждением с другими сессиями.
Подтверждение будет сохранено локально и отправится в будущей версии приложения.
verify_invalid_qr_notice This QR code looks malformed. Please try to verify with another method. Этот QR-код выглядит неправильно. Пожалуйста, попробуйте подтвердить другим способом.
verify_new_session_compromized Your account may be compromised Ваш аккаунт может оказаться под угрозой
verify_new_session_notice Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages. Используйте эту сессию для подтверждения новой сессии, предоставляя ей доступ к зашифрованным сообщениям.
verify_new_session_was_not_me This wasn’t me Это был не я
verify_not_me_self_verification One of the following may be compromised:

- Your password
- Your homeserver
- This device, or the other device
- The internet connection either device is using

We recommend you change your password & recovery key in Settings immediately.
Что-то из этого может быть поставлено под угрозу:

- Ваш пароль
- Ваш домашний сервер
- Это устройство или другое устройство
- Интернет-соединение, используемое этим или другим устройством

Мы рекомендуем вам немедленно изменить свой пароль и ключ восстановления в настройках.
verify_this_session Verify the new login accessing your account: %1$s Подтвердите новую сессию вашей учетной записи: %1$s
video_call_in_progress Video Call In Progress… Идёт видеозвонок …
video_call_with_participant Video call with %s Видеовызов с %s
video_meeting Start video meeting Начать видеовстречу
view_decrypted_source View Decrypted Source Просмотр расшифрованного исходного кода
view_in_room View In Room Просмотр в Комнате
view_source View Source Просмотр исходного кода
voice_broadcast_buffering Buffering… Буферизация…
voice_broadcast_live Live Прямая трансляция
voice_broadcast_live_broadcast Live broadcast Голосовая трансляция
voice_broadcast_recording_time_left %1$s left Осталось %1$s
voice_message_n_seconds_warning_toast %1$ds left %1$d осталось
voice_message_release_to_send_toast Hold to record, release to send Удерживайте для записи, отпустите для отправки
voice_message_reply_content Voice Message (%1$s) Голосовое сообщение (%1$s)
voice_message_slide_to_cancel Slide to cancel Проведите для отмены
voice_message_tap_to_stop_toast Tap on your recording to stop or listen Нажмите на запись, чтобы остановить или прослушать ее
warning_room_not_created_yet The room is not yet created. Cancel the room creation? Комната ещё не создана. Отменить создание комнаты?
warning_unsaved_change There are unsaved changes. Discard the changes? Есть несохраненные изменения. Отменить изменения?
warning_unsaved_change_discard Discard changes Отменить изменения

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes
User avatar phardyle

Source string comment

What is the context of this sentence?

a year ago

Glossary

English Russian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
view_decrypted_source
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ru/strings.xml, string 236