View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

start_verification
English
Start verification
15/180
Key English Russian State
widget_integration_missing_room_id Missing room_id in request. В запросе отсутствует room_id.
widget_integration_missing_user_id Missing user_id in request. В запросе отсутствует user_id.
widget_integration_room_not_visible Room %s is not visible. Комната %s невидима.
widget_integration_missing_parameter A required parameter is missing. Обязательный параметр отсутствует.
room_add_matrix_apps Add Matrix apps Добавить приложения Matrix
room_manage_integrations Manage Integrations Управление интеграциями
room_no_active_widgets No active widgets Нет активных виджетов
settings_labs_native_camera Use native camera Использовать встроенную камеру
settings_labs_native_camera_summary Start the system camera instead of the custom camera screen. Использовать системную камеру вместо камеры Element.
widget_integration_review_terms To continue you need to accept the Terms of this service. Для продолжения Вам необходимо принять Условия этого сервиса.
timeline_error_room_not_found Sorry, this room has not been found.
Please retry later.%s
Простите, эта комната не была найдена.
Пожалуйста, попробуйте снова позже.%s
you_added_a_new_device You added a new session '%s', which is requesting encryption keys. Вы добавили новою сессию '%s', запрашивающую ключи шифрования.
you_added_a_new_device_with_info A new session is requesting encryption keys.
Session name: %1$s
Last seen: %2$s
If you didn’t log in on another session, ignore this request.
Новый сеанс запрашивает ключи шифрования.
Название сеанса: %1$s
Последний раз в сети: %2$s
Если вы не входили в другой сеанс, проигнорируйте этот запрос.
your_unverified_device_requesting Your unverified session '%s' is requesting encryption keys. Ваш незаверенный сеанс '%s' запрашивает ключи шифрования.
your_unverified_device_requesting_with_info An unverified session is requesting encryption keys.
Session name: %1$s
Last seen: %2$s
If you didn’t log in on another session, ignore this request.
Незаверенный сеанс запрашивает ключи шифрования.
Название сеанса: %1$s
Последний раз в сети: %2$s
Если вы не входили в другой сеанс, проигнорируйте этот запрос.
start_verification Start verification Начать проверку
share_without_verifying_short_label Share Поделиться
key_share_request Key Share Request Запрос поделится ключом
ignore_request_short_label Ignore Игнорировать
command_error Command error Ошибка команды
unrecognized_command Unrecognized command: %s Нераспознанная команда: %s
command_problem_with_parameters The command "%s" needs more parameters, or some parameters are incorrect. Команде "%s" нужно либо больше параметров, либо некоторые из них неверны.
command_not_supported_in_threads The command "%s" is recognized but not supported in threads. Команда «%s» распознаётся, но не поддерживается в обсуждениях.
command_description_emote Displays action Отображает действие
command_description_ban_user Bans user with given id Блокирует пользователя с данным ID
command_description_unban_user Unbans user with given id Разблокирует пользователя с данным ID
command_description_ignore_user Ignores a user, hiding their messages from you Игнорирует пользователя, скрывая его сообщения от вас
command_description_unignore_user Stops ignoring a user, showing their messages going forward Прекращение игнорирования пользователя, показывает его сообщения в дальнейшем
command_description_op_user Define the power level of a user Определение уровня доступа пользователя
command_description_deop_user Deops user with given id Сбросить уровень доступа для пользователя с данным ID
command_description_room_name Sets the room name Устанавливает имя комнаты
Key English Russian State
spoiler Spoiler Спойлер
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Если администратор сервера сказал, что это ожидалось, убедитесь, что отпечаток сертификата ниже совпадает с отпечатком сертификата предоставленным администратором.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Это может означать, что кто-то злонамеренно перехватывает ваш трафик или что ваш телефон не доверяет сертификату, предоставленному удаленным сервером.
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Не удалось проверить сертификат удаленного сервера.
ssl_do_not_trust Do not trust Не доверять
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. Сертификат изменился с ранее доверенного на недействительный. Возможно, сервер обновил свой сертификат. Свяжитесь с администратором сервера для получения ожидаемого отпечатка сертификата.
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Отпечаток (%s):
ssl_logout_account Logout Выйти
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. Примите сертификат только если администратор сервера опубликовал отпечаток сертификата, который соответствует указанному выше.
ssl_remain_offline Ignore Игнорировать
ssl_trust Trust Доверять
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. Сертификат был изменен с того, которому доверял ваш телефон. Это ОЧЕНЬ НЕОБЫЧНО. Рекомендуется НЕ ПРИНИМАТЬ этот новый сертификат.
start_chat Start Chat Отправить ЛС
start_chatting Start Chatting Начать беседу
started_a_voice_broadcast Started a voice broadcast Голосовая трансляция начата
start_verification Start verification Начать проверку
start_video_call Start Video Call Начать видеовызов
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? Вы уверены, что хотите начать видеовызов?
start_voice_call Start Voice Call Начать голосовой вызов
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? Вы уверены, что хотите начать голосовой вызов?
stop_voice_broadcast_content Are you sure you want to stop your live broadcast? This will end the broadcast and the full recording will be available in the room. Вы уверены что хотите завершить голосовую трансляцию? Это завершит трансляцию и полная запись будет доступна в чате.
stop_voice_broadcast_dialog_title Stop live broadcasting? Завершить голосовую трансляцию?
suggested_header Suggested Rooms Предлагаемые комнаты
system_alerts_header System Alerts Системные оповещения
system_theme System Default Системная тема
tap_to_edit_spaces Tap to edit spaces Нажмите для изменения пространств
terms_description_for_identity_server Be discoverable by others Быть видимым для других
terms_description_for_integration_manager Use bots, bridges, widgets and sticker packs Используйте ботов, мосты, виджеты и наклейки
terms_of_service Terms of Service Условия использования
this_invite_to_this_room_was_sent This invite to this room was sent to %s which is not associated with your account Приглашение в эту комнату было отправлено на %s, который не связан с вашей учетной записью

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Russian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
start_verification
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ru/strings.xml, string 1023