View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

video_call_in_progress
English
Video Call In Progress…
25/230
Key English Slovak State
settings_call_category Calls Hovory
settings_call_show_confirmation_dialog_title Prevent accidental call Zabrániť neúmyselnému telefonovaniu
settings_call_show_confirmation_dialog_summary Ask for confirmation before starting a call Žiadať potvrdenie pred uskutočnením hovoru
settings_call_ringtone_use_app_ringtone Use default ${app_name} ringtone for incoming calls Použiť predvolené zvonenie ${app_name} pre prichádzajúce hovory
settings_call_ringtone_title Incoming call ringtone Zvonenie pre prichádzajúci hovor
settings_call_ringtone_dialog_title Select ringtone for calls: Vyberte zvonenie pre prichádzajúce hovory:
call Call Hovor
call_connecting Call connecting… Spojenie hovoru…
call_ringing Call ringing… Vyzváňanie hovoru…
call_ended Call ended Hovor ukončený
missed_audio_call Missed audio call %d zmeškaný hlasový hovor
missed_video_call Missed video call %d zmeškaný video hovor
incoming_video_call Incoming Video Call Prichádzajúci video hovor
incoming_voice_call Incoming Voice Call Prichádzajúci hlasový hovor
call_in_progress Call In Progress… Prebiehajúci hovor…
video_call_in_progress Video Call In Progress… Prebiehajúci video hovor…
video_call_with_participant Video call with %s Videohovor s %s
audio_call_with_participant Audio call with %s Hlasový hovor s %s
call_resume_action Resume Pokračovať
call_hold_action Hold Podržať
call_held_by_user %s held the call %s podržal hovor
call_held_by_you You held the call Podržali ste hovor
call_ended_user_busy_title User busy Používateľ je obsadený
call_ended_user_busy_description The user you called is busy. Volaný používateľ je obsadený.
call_ended_invite_timeout_title No answer Žiadna odpoveď
call_error_user_not_responding The remote side failed to pick up. Vzdialenej strane sa nepodarilo prijať hovor.
call_remove_jitsi_widget_progress Ending call… Ukončenie hovoru…
permissions_rationale_popup_title Information Informácia
permissions_rationale_msg_record_audio ${app_name} needs permission to access your microphone to perform audio calls. Aby ste mohli uskutočňovať audio hovory, ${app_name} potrebuje prístup k mikrofónu vašeho zariadenia.
permissions_rationale_msg_camera_and_audio ${app_name} needs permission to access your camera and your microphone to perform video calls.

Please allow access on the next pop-ups to be able to make the call.
${app_name} potrebuje povolenie na prístup k vašej kamere a mikrofónu na uskutočňovanie videohovorov.

Povoľte prístup v ďalších vyskakovacích oknách, aby ste mohli uskutočniť hovor.
permissions_rationale_msg_notification ${app_name} needs permission to display notifications. Notifications can display your messages, your invitations, etc.

Please allow access on the next pop-ups to be able to view notification.
${app_name} potrebuje povolenie na zobrazovanie oznámení. Oznámenia môžu zobrazovať vaše správy, pozvánky atď.

Povoľte prístup na ďalších vyskakovacích oknách, aby ste mohli zobrazovať oznámenia.
Key English Slovak State
verification_verify_device Verify this session Overiť túto reláciu
verification_verify_identity Verify your identity to access encrypted messages and prove your identity to others. Overte svoju totožnosť, aby ste mali prístup k zašifrovaným správam a potvrdili svoju totožnosť ostatným.
verification_verify_user Verify %s Overiť %s
verification_verify_with_another_device Verify with another device Overiť pomocou iného zariadenia
verify_cancelled_notice Verification has been canceled. You can start verification again. Overovanie bolo zrušené. Overovanie môžete spustiť znova.
verify_cancel_other You won’t verify %1$s (%2$s) if you cancel now. Start again in their user profile. Ak to teraz zrušíte, neoveríte %1$s (%2$s). Začnite znova v ich používateľskom profile.
verify_cancel_self_verification_from_trusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on your new device, and other users won’t trust it Ak to zrušíte, nebudete môcť čítať zašifrované správy v novom zariadení a ostatní používatelia mu nebudú dôverovať
verify_cancel_self_verification_from_untrusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on this device, and other users won’t trust it Ak to zrušíte, nebudete môcť čítať zašifrované správy v tomto zariadení a ostatní používatelia mu nebudú dôverovať
verify_cannot_cross_sign This session is unable to share this verification with your other sessions.
The verification will be saved locally and shared in a future version of the app.
Táto relácia nemôže zdieľať toto overenie s vašimi ostatnými reláciami.
Overenie bude uložené lokálne a zdieľané v budúcej verzii aplikácie.
verify_invalid_qr_notice This QR code looks malformed. Please try to verify with another method. Tento QR kód vyzerá chybne. Skúste vykonať overenie inou metódou.
verify_new_session_compromized Your account may be compromised Váš účet môže byť ohrozený
verify_new_session_notice Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages. Túto reláciu použite na overenie novej relácie, čím jej udelíte prístup k zašifrovaným správam.
verify_new_session_was_not_me This wasn’t me Toto som nebol ja
verify_not_me_self_verification One of the following may be compromised:

- Your password
- Your homeserver
- This device, or the other device
- The internet connection either device is using

We recommend you change your password & recovery key in Settings immediately.
Môže byť narušená jedna z nasledujúcich vecí:

- vaše heslo
- váš domovský server
- toto zariadenie alebo iné zariadenie
- internetové pripojenie, ktoré používa jedno zo zariadení

Odporúčame vám okamžite zmeniť heslo a kľúč na obnovenie v Nastaveniach.
verify_this_session Verify the new login accessing your account: %1$s Overte nové prihlásenie s prístupom k vášmu účtu: %1$s
video_call_in_progress Video Call In Progress… Prebiehajúci video hovor…
video_call_with_participant Video call with %s Videohovor s %s
video_meeting Start video meeting Začať video schôdzu
view_decrypted_source View Decrypted Source Zobraziť dešifrovaný zdroj
view_in_room View In Room Zobraziť v miestnosti
view_source View Source Zobraziť zdroj
voice_broadcast_buffering Buffering… Načítavanie do vyrovnávacej pamäte…
voice_broadcast_live Live Naživo
voice_broadcast_live_broadcast Live broadcast Živé vysielanie
voice_broadcast_recording_time_left %1$s left Ostáva %1$s
voice_message_n_seconds_warning_toast %1$ds left %1$ds ostáva
voice_message_release_to_send_toast Hold to record, release to send Podržaním nahrajte, uvoľnením odošlite
voice_message_reply_content Voice Message (%1$s) Hlasová správa (%1$s)
voice_message_slide_to_cancel Slide to cancel Posunutím zrušte
voice_message_tap_to_stop_toast Tap on your recording to stop or listen Ťuknutím na nahrávku ju zastavíte alebo si ju vypočujete

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Slovak
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
video_call_in_progress
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-sk/strings.xml, string 450