View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

room_settings_enable_encryption_dialog_title
English
Enable encryption?
27/180
Key English Albanian State
room_member_power_level_moderator_in Moderator in %1$s Moderator te %1$s
room_member_power_level_default_in Default in %1$s %1$s, si parazgjedhje
room_member_power_level_custom_in Custom (%1$d) in %2$s Vetjake (%1$d) te %2$s
room_member_open_or_create_dm Direct message Mesazh i drejtpërdrejtë
room_member_jump_to_read_receipt Jump to read receipt Hidhuni te leximi i faturës
rendering_event_error_type_of_event_not_handled ${app_name} does not handle events of type '%1$s' ${app_name} nuk trajton akte të llojit '%1$s'
rendering_event_error_exception ${app_name} encountered an issue when rendering content of event with id '%1$s' ${app_name} ndeshi një problem kur vizatohej lëndë e aktit me ID '%1$s'
unignore Unignore Shpërfille
verify_cannot_cross_sign This session is unable to share this verification with your other sessions.
The verification will be saved locally and shared in a future version of the app.
Ky sesion s’është në gjendje të ndajë këtë verifikim me sesionet tuaj të tjerë.
Verifikimi do të ruhet lokalisht dhe do të ndahet nën një version të ardhshëm të aplikacionit.
command_description_rainbow Sends the given message colored as a rainbow E dërgon mesazhin e dhënë të ngjyrosur si ylber
command_description_rainbow_emote Sends the given emote colored as a rainbow E dërgon emote-n e dhënë të ngjyrosur si ylber
settings_category_timeline Timeline Rrjedhë kohore
settings_category_composer Message editor Përpunues mesazhesh
room_settings_enable_encryption Enable end-to-end encryption… Aktivizoni fshehtëzim skaj-më-skaj…
room_settings_enable_encryption_no_permission You don't have permission to enable encryption in this room. S’keni leje të aktivizoni fshehtëzim në këtë dhomë.
room_settings_enable_encryption_dialog_title Enable encryption? Të aktivizohet fshehtëzimi?
room_settings_enable_encryption_dialog_content Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. Pasi të aktivizohet, fshehtëzimi për një dhomë nuk mund të çaktivizohet. Mesazhet e dërguar në një dhomë të fshehtëzuar s’mund të shihen nga shërbyesi, vetëm nga pjesëmarrësit te dhoma. Aktivizimi i fshehtëzimit mund të pengojë funksionimin si duhet të mjaft robotëve dhe urave.
room_settings_enable_encryption_dialog_submit Enable encryption Aktivizoni fshehtëzim
verification_request_notice To be secure, verify %s by checking a one-time code. Për të qenë i sigurt, verifikoni %s duke kontrolluar një kod njëpërdorimsh.
verification_request_start_notice To be secure, do this in person or use another way to communicate. Për të qenë i sigurt, bëjeni këtë duke qenë vetë i pranishëm ose për të komunikuar përdorni një rrugë tjetër.
verification_emoji_notice Compare the unique emoji, ensuring they appear in the same order. Krahasoni emoji-n unik, duke u siguruar se shfaqen në të njëjtën radhë.
verification_code_notice Compare the code with the one displayed on the other user's screen. Krahasojeni kodin me atë të shfaqur te ekrani i përdoruesit tjetër.
verification_conclusion_ok_notice Messages with this user are end-to-end encrypted and can't be read by third parties. Mesazhet me këtë përdorues fshehtëzohen skaj-më-skaj dhe janë të palexueshëm nga palë të treta.
verification_conclusion_ok_self_notice Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted. Sesioni juaj i ri tani është i verifikuar. Ka hyrje te mesazhet tuaj të fshehtëzuar dhe përdoruesit e tjerë do ta shohin si të besuar.
encryption_information_cross_signing_state Cross-Signing <em>Cross-signing</em>
encryption_information_dg_xsigning_complete Cross-Signing is enabled
Private Keys on device.
<em>Cross-signing</em> është i aktivizuar
Kyçe Privatë në pajisje.
encryption_information_dg_xsigning_trusted Cross-Signing is enabled
Keys are trusted.
Private keys are not known
<em>Cross-Signing</em> është i aktivizuar
Kyçet janë të besuar.
Kyçet privatë nuk njihen
encryption_information_dg_xsigning_not_trusted Cross-Signing is enabled.
Keys are not trusted
<em>Cross-signing</em> është i aktivizuar.
Kyçet s’janë besuar
encryption_information_dg_xsigning_disabled Cross-Signing is not enabled <em>Cross-signing</em> s’është i aktivizuar
settings_hs_admin_e2e_disabled Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages. Përgjegjësi i shërbyesit tuaj ka çaktivizuar, si parazgjedhje, fshehtëzim skaj-më-skaj në dhoma private & Mesazhe të Drejtpërdrejtë.
settings_active_sessions_list Active Sessions Sesione aktive
Key English Albanian State
room_profile_section_security Security Siguri
room_profile_section_security_learn_more Learn more Mësoni më tepër
room_removed_messages %d message removed U hoq %d mesazh
rooms Rooms Dhoma
room_settings_access_rules_pref_dialog_title Who can access? Kush mund të hyjë?
room_settings_add_homescreen_shortcut Add to Home screen Shtoje te skena Kreu
room_settings_alias_subtitle See and managed addresses of this room, and its visibility in the room directory. Shihni dhe administroni adresa të kësaj dhome, dhe dukshmërinë e saj te lista e dhomave.
room_settings_alias_title Room addresses Adresa dhome
room_settings_all_messages All messages Krejt mesazhet
room_settings_banned_users_count %d banned user %d përdorues i dëbuar
room_settings_banned_users_title Banned users Përdorues të dëbuar
room_settings_category_advanced_title Advanced Të mëtejshme
room_settings_enable_encryption Enable end-to-end encryption… Aktivizoni fshehtëzim skaj-më-skaj…
room_settings_enable_encryption_dialog_content Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. Pasi të aktivizohet, fshehtëzimi për një dhomë nuk mund të çaktivizohet. Mesazhet e dërguar në një dhomë të fshehtëzuar s’mund të shihen nga shërbyesi, vetëm nga pjesëmarrësit te dhoma. Aktivizimi i fshehtëzimit mund të pengojë funksionimin si duhet të mjaft robotëve dhe urave.
room_settings_enable_encryption_dialog_submit Enable encryption Aktivizoni fshehtëzim
room_settings_enable_encryption_dialog_title Enable encryption? Të aktivizohet fshehtëzimi?
room_settings_enable_encryption_no_permission You don't have permission to enable encryption in this room. S’keni leje të aktivizoni fshehtëzim në këtë dhomë.
room_settings_global_block_unverified_info_text 🔒 You have enabled encrypt to verified sessions only for all rooms in Security Settings. 🔒 Keni aktivizuar fshehtëzim për sesione të verifikuar vetëm për krejt dhomat, që nga Rregullime Sigurie.
room_settings_guest_access_title Allow guests to join Lejo vizitorë të hyjnë
room_settings_labs_pref_title Labs Labs
room_settings_labs_warning_message These are experimental features that may break in unexpected ways. Use with caution. Këto janë veçori eksperimentale që mund të ngecin në rrugë të papritura. Përdorini me kujdes.
room_settings_mention_and_keyword_only Mentions & Keywords only Vetëm Përmendje & Fjalëkyçe
room_settings_name_hint Room Name Emër Dhome
room_settings_none None Asnjë
room_settings_permissions_subtitle View and update the roles required to change various parts of the room. Të shohë dhe përditësojë role të domosdoshëm për të ndryshuar anë të ndryshme të dhomës.
room_settings_permissions_title Room permissions Leje dhome
room_settings_read_history_entry_anyone Anyone Cilido
room_settings_read_history_entry_members_only_invited Members only (since they were invited) Vetëm anëtarë (ngaqë qenë ftuar)
room_settings_read_history_entry_members_only_joined Members only (since they joined) Vetëm anëtarë (ngaqë janë bërë pjesë)
room_settings_read_history_entry_members_only_option_time_shared Members only (since the point in time of selecting this option) Vetëm anëtarët (që nga çasti i përzgjedhjes së kësaj mundësie)

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Albanian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_settings_enable_encryption_dialog_title
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-sq/strings.xml, string 1751