View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

disconnect_identity_server_dialog_content
English
Disconnect from the identity server %s?
58/390
Key English Albanian State
invitation_sent_to_one_user Invitation sent to %1$s Ftesa u dërgua te %1$s
invitations_sent_to_two_users Invitations sent to %1$s and %2$s Ftesa u dërgua te %1$s dhe %2$s
not_a_valid_qr_code It's not a valid matrix QR code S’është kod QR Matrix i vlefshëm
invitations_sent_to_one_and_more_users Invitations sent to %1$s and one more U dërguan ftesa te %1$s dhe një tjetër
invite_users_to_room_failure We could not invite users. Please check the users you want to invite and try again. S’ftuam dot përdorues. Ju lutemi, kontrolloni përdoruesit që doni të ftoni dhe riprovoni.
invite_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to invite them anyway?

%s
S’arrihet të gjenden profile për ID-rat Matrix të radhitura më poshtë. Do të donit të ftohen, sido qoftë?

%s
invite_unknown_users_dialog_submit Invite anyway Ftoji, sido qoftë
user_code_scan Scan a QR code Skanoni një kod QR
user_code_share Share my code Ndaje kodin tim me të tjerët
user_code_my_code My code Kodi im
user_code_info_text Share this code with people so they can scan it to add you and start chatting. Jepuani këtë kod njerëzve, që të mund ta skanojnë për t’ju shtuar dhe për të filluar të bisedoni.
choose_locale_current_locale_title Current language Gjuhë e tanishme
choose_locale_other_locales_title Other available languages Gjuhë të tjera të gatshme
choose_locale_loading_locales Loading available languages… Po ngarkohen gjuhë të gatshme…
open_terms_of Open terms of %s Hap termat e %s
disconnect_identity_server_dialog_content Disconnect from the identity server %s? Të bëhet shkëputja prej shërbyesit tuaj të identitetit %s?
identity_server_error_outdated_identity_server This identity server is outdated. ${app_name} support only API V2. Ky shërbyes identitetesh është i vjetruar. ${app_name} mbulon vetëm API V2.
identity_server_error_outdated_home_server This operation is not possible. The homeserver is outdated. Ky veprim s’është i mundshëm. Shërbyesi Home është i vjetruar.
identity_server_error_no_identity_server_configured Please first configure an identity server. Ju lutemi, së pari formësoni një shërbyes identitetesh.
identity_server_error_terms_not_signed Please first accepts the terms of the identity server in the settings. Ju lutemi, së pari pranoni te rregullimet termat e shërbyesit të identiteteve.
identity_server_error_bulk_sha256_not_supported For your privacy, ${app_name} only supports sending hashed user email addresses and phone numbers. Për privatësinë tuaj, ${app_name}-i mbulon vetëm dërgim adresash email dhe numrash telefoni përdoruesi të koduar.
identity_server_error_binding_error The association has failed. Përshoqërimi dështoi.
identity_server_error_no_current_binding_error There is no current association with this identifier. Aktualisht s’ka përshoqërim me këtë identifikues.
identity_server_user_consent_not_provided The user consent has not been provided. S’është dhënë pranimi nga përdoruesi.
identity_server_set_default_notice Your homeserver (%1$s) proposes to use %2$s for your identity server Shërbyesi juaj Home (%1$s) propozon të përdoret %2$s si shërbyes i juaji identitetesh
identity_server_set_default_submit Use %1$s Përdor %1$s
identity_server_set_alternative_notice Alternatively, you can enter any other identity server URL Ndryshe, mund të jepni një tjetër URL shërbyesi identitetesh
identity_server_set_alternative_notice_no_default Enter the URL of an identity server Jepni URL-në e një shërbyesi identitetesh
identity_server_set_alternative_submit Submit Parashtroje
power_level_edit_title Set role Caktoni rol
power_level_title Role Rol
Key English Albanian State
direct_room_join_rules_invite_by_you You made this invite only. E bëtë këtë vetëm me ftesa.
direct_room_profile_encrypted_subtitle Messages here are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Mesazhet këtu janë të fshehtëzuar skaj-më-skaj.

Mesazhet tuaj janë të siguruar me kyçje dhe vetëm ju dhe marrësi kanë kyçet unikë për shkyçjen e tyre.
direct_room_profile_not_encrypted_subtitle Messages here are not end-to-end encrypted. Mesazhet këtu s’janë të fshehtëzuar skaj-më-skaj.
direct_room_profile_section_more_leave Leave Braktise
direct_room_profile_section_more_settings Settings Rregullime
direct_room_user_list_known_title Known Users Përdorues të Ditur
direct_room_user_list_only_invite_one_email You can only invite one email at a time Mund të ftoni vetëm një email në herë
direct_room_user_list_suggestions_title Suggestions Sugjerime
disabled_integration_dialog_content Enable 'Allow integrations' in Settings to do this. Që të bëhet kjo, aktivizoni “Lejo integrime”, te Rregullimet.
disabled_integration_dialog_title Integrations are disabled Integrimet janë të çaktivizuara
disclaimer_content We’re excited to announce we’ve changed name! Your app is up to date and you’re signed in to your account. Jemi të ngazëllyer t’ju njoftojmë se kemi ndërruar emër! Aplikacioni juaj është i përditësuar dhe jeni i futur në llogarinë tuaj.
disclaimer_negative_button GOT IT E MORA VESH
disclaimer_positive_button LEARN MORE MËSONI MË TEPËR
disclaimer_title Riot is now Element! Riot-i tanimë quhet Element!
disconnect_identity_server Disconnect identity server Shkëpute shërbyesin e identiteteve
disconnect_identity_server_dialog_content Disconnect from the identity server %s? Të bëhet shkëputja prej shërbyesit tuaj të identitetit %s?
discovery_invite Invite by email, find contacts and more… Ftoni me email, gjeni kontakte, etj…
discovery_section Discovery (%s) Zbulim (%s)
does_not_look_like_valid_email Doesn't look like a valid email address S’duket si adresë email e vlefshme
done Done U bë
downloaded_file File %1$s has been downloaded! Kartela %1$s u shkarkua!
e2e_re_request_encryption_key Re-request encryption keys from your other sessions. Rikërkoni kyçe fshehtëzimi prej sesionesh tuaj të tjerë.
e2e_re_request_encryption_key_dialog_content Please launch ${app_name} on another device that can decrypt the message so it can send the keys to this session. Ju lutemi, niseni ${app_name}-in në një tjetër pajisje që mund të shfshehtëzojë mesazhin, që kështu të mund të dërgojë kyçet te ky sesion.
e2e_use_keybackup Unlock encrypted messages history Shkyçni historik mesazhesh të fshehtëzuar
edit Edit Përpunoni
edited_suffix (edited) (u përpunua)
editing Editing
edit_poll_title Edit poll Përpunoni anketimin
empty_contact_book Your contact book is empty Numëratori juaj telefonik është i zbrazët
encrypted_by_deleted Encrypted by a deleted device Fshehtëzuar nga një pajisje e fshirë

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Albanian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
disconnect_identity_server_dialog_content
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-sq/strings.xml, string 1990