View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

skip_for_now
English
Skip for now
13/120
Key English Turkish State
create_spaces_default_public_random_room_name Random Rastgele
create_spaces_loading_message Creating Space… Alan Oluşturuluyor…
create_space_topic_hint Description Açıklama
invite_people_to_your_space Invite people to your space Alanınıza insanları davet edin
invite_people_menu Invite people İnsanları davet et
invite_to_space Invite to %s %syi davet et
invite_people_to_your_space_desc It’s just you at the moment. %s will be even better with others.
invite_by_email Invite by email Mail ile davet et
invite_by_username_or_mail Invite by username or mail Kullanıcı adı veya mail ile davet et
invite_by_link Share link Link paylaş
invite_to_space_with_name Invite to %s
invite_to_space_with_name_desc They’ll be able to explore %s
invite_just_to_this_room Just to this room Sadece bu odaya
invite_just_to_this_room_desc They won’t be a part of %s
share_space_link_message Join my space %1$s %2$s
skip_for_now Skip for now Şimdilik atla
create_space Create space Alan Oluştur
join_space Join Space Alana Katıl
join_anyway Join Anyway Yine de Katıl
room_alias_preview_not_found This alias is not accessible at this time.
Try again later, or ask a room admin to check if you have access.
create_space_identity_server_info_none You are not currently using an identity server. In order to invite teammates and be discoverable by them, configure one below.
finish_setting_up_discovery Finish setting up discovery.
discovery_invite Invite by email, find contacts and more…
finish_setup Finish setup
discovery_section Discovery (%s)
space_people_you_know %d person you know has already joined
space_explore_activity_title Explore rooms
space_add_child_title Add rooms
leave_space Leave
space_leave_radio_buttons_title Things in this space
space_leave_radio_button_all Leave all
Key English Turkish State
share_without_verifying_short_label Share Paylaş
shortcut_disabled_reason_room_left The room has been left! Oda terk edildi!
shortcut_disabled_reason_sign_out The session has been signed out! Oturum kapatıldı!
show_advanced Show advanced Gelişmişleri göster
signed_out_notice It can be due to various reasons:

• You’ve changed your password on another session.

• You have deleted this session from another session.

• The administrator of your server has invalidated your access for security reason.
Birçok sebepten dolayı olabilir:

• Başka bir oturumda şifrenizi değiştirdiniz.

• Başka bir oturumdan bu oturumu sildiniz.

• Sunucunuzun yöneticisi, güvenlik sebebiyle erişiminizi engelledi.
signed_out_submit Sign in again tekrar oturum aç
signed_out_title You’re signed out çıkış yaptınız
sign_out_anyway Sign out anyway Yine de oturumu kapat
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Anahtarlar yedekleniyor…
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Şifrelenmiş mesajlarımı istemiyorum
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Anahtar yedekleme işlemi sürüyor. Şimdi oturumu kapatırsanız tüm şifrelenmiş mesajlarınıza erişiminizi kaybedeceksiniz.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. Şifrelenmiş mesajlarınıza erişimi kaybetmemek için Güvenli Anahtar Yedekleme'nin tüm oturumlarınızda etkin olması gerekir.
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now Oturumu şimdi kapatırsanız şifrelenmiş mesajlarınızı kaybedeceksiniz
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Oturumu kapatmadan önce anahtarlarınızı yedeklemezseniz şifrelenmiş mesajlarınıza erişiminizi kaybedeceksiniz.
sign_out_failed_dialog_message Cannot reach the homeserver. If you sign out anyway, this device will not be erased from your device list, you may want to remove it using another client. Ana sunucuya ulaşılamıyor. Yine de çıkış yaparsanız, bu cihaz, cihaz listenizden silinmez, başka bir istemci kullanarak kaldırmak isteyebilirsiniz.
skip_for_now Skip for now Şimdilik atla
small Small Küçük
soft_logout_clear_data_dialog_content Clear all data currently stored on this device?
Sign in again to access your account data and messages.
Bu cihazda şu anda depolanan tüm veriler silinsin mi?
Hesap verilerinize ve mesajlarınıza erişmek için tekrar oturum açın.
soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content You’ll lose access to secure messages unless you sign in to recover your encryption keys. Şifreleme anahtarlarınızı kurtarmak için oturum açmadığınız sürece güvenli mesajlara erişiminizi kaybedersiniz.
soft_logout_clear_data_dialog_title Clear data Verileri temizle
soft_logout_clear_data_notice Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device.

Clear it if you’re finished using this device, or want to sign in to another account.
Uyarı: Kişisel verileriniz (şifreleme anahtarlarınız dahil) bu cihazda depolanır.

Eğer bu cihazı artık kullanmayacaksanız ya da başka bir hesapta oturum açmak istiyorsanız onları temizleyin.
soft_logout_clear_data_submit Clear all data Tüm verileri temizle
soft_logout_clear_data_title Clear personal data Kişisel verileri temizle
soft_logout_signin_e2e_warning_notice Sign in to recover encryption keys stored exclusively on this device. You need them to read all of your secure messages on any device. Yalnızca bu cihazda depolanan şifreleme anahtarlarını kurtarmak için oturum açın. Tüm güvenli mesajlarınızı herhangi bir cihazda okumak için onlara ihtiyacınız var.
soft_logout_signin_notice Your homeserver (%1$s) admin has signed you out of your account %2$s (%3$s). Ana sunucunuz (%1$s) yöneticiniz, %2$s (%3$s) hesabınızdaki oturumunuzu kapattı.
soft_logout_signin_password_hint Password Parola
soft_logout_signin_submit Sign in Kayıt olmak
soft_logout_signin_title Sign in Kayıt olmak
soft_logout_sso_not_same_user_error The current session is for user %1$s and you provide credentials for user %2$s. This is not supported by ${app_name}.
Please first clear data, then sign in again on another account.
Geçerli oturum %1$s kullanıcısı içindir ve %2$s kullanıcısı için kimlik bilgileri sağlarsınız. Bu, ${app_name} tarafından desteklenmez.
Lütfen önce verileri temizleyin, sonra başka bir hesapta tekrar oturum açın.
soft_logout_title You’re signed out çıkış yaptınız

Loading…

Skip for now
Şimdilik atla
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Turkish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
skip_for_now
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-tr/strings.xml, string 2224