View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

room_notification_two_users_are_typing
English
%1$s and %2$s
11/130
Key English Ukrainian State
room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg Are you sure you want to cancel the invite for this user? Ви впевнені, що бажаєте скасувати запрошення для цього користувача?
room_participants_remove_title Remove user Вилучити користувача
room_participants_remove_reason Reason to remove Причина вилучення
room_participants_remove_prompt_msg The user will be removed from this room.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
вилучення користувачів прибере їх з цієї кімнати.

Щоб запобігти їхньому повторному приєднанню, замість цього слід заблокувати їх.
space_participants_remove_prompt_msg The user will be removed from this space.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
вилучення користувачів прибере їх з цього простору.

Щоб запобігти їхньому повторному приєднанню, замість цього слід заблокувати їх.
room_participants_ban_title Ban user Заблокувати користувача
room_participants_ban_reason Reason to ban Причина блокування
room_participants_unban_title Unban user Розблокувати користувача
room_participants_ban_prompt_msg Banning user will remove them from this room and prevent them from joining again. Заблокованих користувачів буде вилучено з цієї кімнати й вони не зможуть приєднатися знову.
space_participants_ban_prompt_msg Banning user will remove them from this space and prevent them from joining again. Блокування користувачів вилучить їх із цього простору та не дозволить їм знову приєднатися.
room_participants_unban_prompt_msg Unbanning user will allow them to join the room again. Скасування блокування користувача дозволить їм знову приєднатися до кімнати.
space_participants_unban_prompt_msg Unbanning user will allow them to join the space again. Розблокування користувачів дозволить їм знову приєднатися до простору.
room_one_user_is_typing %s is typing… %s друкує…
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s & %2$s друкують…
room_many_users_are_typing %1$s & %2$s & others are typing… %1$s & %2$s & та інші друкують…
room_notification_two_users_are_typing %1$s and %2$s %1$s і %2$s
room_notification_more_than_two_users_are_typing %1$s, %2$s and others %1$s, %2$s та інші
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room. Ви не маєте дозволу писати повідомлення у цій кімнаті.
room_unsupported_e2e_algorithm Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Please contact an admin to restore encryption to a valid state. Шифрування було налаштовано неправильно, тому ви не можете надсилати повідомлення. Зверніться до адміністратора, щоб відновити роботу шифрування.
room_unsupported_e2e_algorithm_as_admin Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Click to open settings. Шифрування було налаштовано неправильно, тому ви не можете надсилати повідомлення. Торкніться, щоб відкрити налаштування.
room_new_messages_notification %d new message %d нове повідомлення
ssl_trust Trust Довіряти
ssl_do_not_trust Do not trust Не довіряти
ssl_logout_account Logout Вийти
ssl_remain_offline Ignore Нехтувати
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Відбиток (%s):
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Не вдалося перевірити сертифікат віддаленого сервера.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Це може означати, що хтось зі злими намірами намагається перехопити ваш трафік або ваш телефон не довіряє сертифікату, наданому віддаленим сервером.
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Якщо адміністратор сервера сказав цього чекати, переконайтесь, що відбиток нижче збігається з відбитком, наданим ним.
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. Сертифікат почав відрізнятися від того, якому довіряв ваш телефон. Це ДУЖЕ НЕЗВИЧНО. Наполегливо радимо НЕ ПРИЙМАТИ цей новий сертифікат.
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. Сертифікат змінився з довіреного на недовірений. Сервер міг оновити свій сертифікат. Зв'яжіться з адміністратором сервера, щоб отримати дійсний відбиток.
Key English Ukrainian State
room_member_power_level_custom_in Custom (%1$d) in %2$s Не типовий (%1$d) у %2$s
room_member_power_level_default_in Default in %1$s Типово у %1$s
room_member_power_level_invites Invites Запрошення
room_member_power_level_moderator_in Moderator in %1$s Модератор у %1$s
room_member_power_level_moderators Moderators Модератори
room_member_power_level_users Users Користувачі
room_member_profile_failed_to_get_devices Failed to get sessions Не вдалось отримати сеанси
room_member_profile_sessions_section_title Sessions Сеанси
room_message_autocomplete_notification Room notification Сповіщення кімнати
room_message_autocomplete_users Users Користувачі
room_message_notify_everyone Notify the whole room Сповістити всю кімнату
room_message_placeholder Message… Повідомлення…
room_new_messages_notification %d new message %d нове повідомлення
room_no_active_widgets No active widgets Немає активних віджетів
room_notification_more_than_two_users_are_typing %1$s, %2$s and others %1$s, %2$s та інші
room_notification_two_users_are_typing %1$s and %2$s %1$s і %2$s
room_one_user_is_typing %s is typing… %s друкує…
room_participants_action_ban Ban Заблокувати
room_participants_action_cancel_invite Cancel invite Скасувати запрошення
room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg Are you sure you want to cancel the invite for this user? Ви впевнені, що бажаєте скасувати запрошення для цього користувача?
room_participants_action_cancel_invite_title Cancel invite Скасувати запрошення
room_participants_action_ignore Ignore Нехтувати
room_participants_action_ignore_prompt_msg Ignoring this user will remove their messages from rooms you share.

You can reverse this action at any time in the general settings.
Нехтування цього користувача призведе до вилучення його повідомлень з усіх спільних кімнат.

Ви можете будь-коли змінити цю дію в загальних налаштуваннях.
room_participants_action_ignore_title Ignore user Нехтувати користувача
room_participants_action_invite Invite Запросити
room_participants_action_mention Mention Згадати
room_participants_action_remove Remove from chat Вилучити
room_participants_action_unban Unban Розблокувати
room_participants_action_unignore Unignore Не нехтувати
room_participants_action_unignore_prompt_msg Unignoring this user will show all messages from them again. Якщо перестати нехтувати цього користувача, усі його повідомлення стануть знову видимими.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App
Translated Element Android/Element Android App
Translated Element Android/Element Android App %1$s ій %2$s

Loading…

%1$s and %2$s
%1$s і %2$s
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Ukrainian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_notification_two_users_are_typing
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-uk/strings.xml, string 510