View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

invite_friends
English
Invite friends
16/140
Key English Ukrainian State
confirm_your_identity Confirm your identity by verifying this login from one of your other sessions, granting it access to encrypted messages. Підтвердьте особу, звіривши цей вхід своїм іншим сеансом і надавши йому доступ до зашифрованих повідомлень.
confirm_your_identity_after_update Secure messaging has been improved with the latest update. Please re-verify your device. В останньому оновленні було вдосконалено захищений обмін повідомленнями. Перевірте свій пристрій ще раз.
confirm_your_identity_quad_s Confirm your identity by verifying this login, granting it access to encrypted messages. Підтвердьте вашу тотожність, звіривши цей вхід та надавши йому доступ до зашифрованих повідомлень.
failed_to_initialize_cross_signing Failed to set up Cross Signing Не вдалося налаштувати перехресне підписування
error_empty_field_choose_user_name Please choose a username. Виберіть ім'я користувача.
error_empty_field_choose_password Please choose a password. Виберіть пароль.
error_forbidden_digits_only_username The homeserver does not accept username with only digits. Домашній сервер не приймає ім'я користувача лише з цифр.
external_link_confirmation_title Double-check this link Перевірте це посилання
external_link_confirmation_message The link %1$s is taking you to another site: %2$s.

Are you sure you want to continue?
Посилання %1$s спрямовує вас на інший сайт: %2$s.

Ви впевнені, що бажаєте продовжити?
create_room_dm_failure We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again. Не вдалося створити особисте повідомлення. Перевірте користувачів, яких бажаєте запросити, й спробуйте ще.
add_members_to_room Add members Додати учасників
add_people Add people Додати людей
invite_users_to_room_action_invite INVITE ЗАПРОСИТИ
inviting_users_to_room Inviting users… Запрошування користувачів…
invite_users_to_room_title Invite Users Запросити користувачів
invite_friends Invite friends Запросити друзів
invite_friends_text Hey, talk to me on ${app_name}: %s Привіт! Спілкуймося в ${app_name}: %s
invite_friends_rich_title 🔐️ Join me on ${app_name} 🔐️ Приєднуйтесь до мене в ${app_name}
invitation_sent_to_one_user Invitation sent to %1$s Запрошення надіслано до %1$s
invitations_sent_to_two_users Invitations sent to %1$s and %2$s Запрошення надіслано до %1$s та %2$s
not_a_valid_qr_code It's not a valid matrix QR code Цей QR-код не дійсний
invitations_sent_to_one_and_more_users Invitations sent to %1$s and one more Запрошення надіслано для %1$s та ще одній особі
invite_users_to_room_failure We could not invite users. Please check the users you want to invite and try again. Ми не можемо запросити користувачів. Перевірте користувачів, яких ви хочете запросити та повторіть спробу.
invite_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to invite them anyway?

%s
Не вдалося знайти профілі для вказаних нижче Matrix ID. Усе одно запросити їх?

%s
invite_unknown_users_dialog_submit Invite anyway Усе одно запросити
user_code_scan Scan a QR code Сканувати QR-код
user_code_share Share my code Поділитися моїм кодом
user_code_my_code My code Мій код
user_code_info_text Share this code with people so they can scan it to add you and start chatting. Поділіться цим кодом з людьми, щоб вони змогли сканувати його, щоб додати вас і почати спілкуватися в чаті.
choose_locale_current_locale_title Current language Поточна мова
choose_locale_other_locales_title Other available languages Інші доступні мови
Key English Ukrainian State
initial_sync_start_importing_account_invited_rooms Initial sync:
Importing invited rooms
Початкова синхронізація:
Імпортування запрошень до кімнат
initial_sync_start_importing_account_joined_rooms Initial sync:
Loading your conversations
If you've joined lots of rooms, this might take a while
Початкова синхронізація:
Завантаження ваших бесід
Якщо ви приєдналися до багатьох кімнат, це може тривати досить довго
initial_sync_start_importing_account_left_rooms Initial sync:
Importing left rooms
Початкова синхронізація:
Імпортування кімнат, які ви залишили
initial_sync_start_importing_account_rooms Initial sync:
Importing rooms
Початкова синхронізація:
Імпортування кімнат
initial_sync_start_server_computing Initial sync:
Waiting for server response…
Початкова синхронізація:
Очікування відповіді сервера…
invalid_qr_code_uri Invalid QR code (Invalid URI)! QR-код не дійсний (недійсний URI)!
invitation_sent_to_one_user Invitation sent to %1$s Запрошення надіслано до %1$s
invitations_header Invites Запрошення
invitations_sent_to_one_and_more_users Invitations sent to %1$s and one more Запрошення надіслано для %1$s та ще одній особі
invitations_sent_to_two_users Invitations sent to %1$s and %2$s Запрошення надіслано до %1$s та %2$s
invite_by_email Invite by email Запросити електронним листом
invite_by_link Share link Поділитися посиланням
invite_by_username_or_mail Invite by username or mail Запрошення за іменем користувача або е-поштою
invited Invited Запрошено
invited_by Invited by %s Запрошення отримано від %s
invite_friends Invite friends Запросити друзів
invite_friends_rich_title 🔐️ Join me on ${app_name} 🔐️ Приєднуйтесь до мене в ${app_name}
invite_friends_text Hey, talk to me on ${app_name}: %s Привіт! Спілкуймося в ${app_name}: %s
invite_just_to_this_room Just to this room Лише в цю кімнату
invite_just_to_this_room_desc They won’t be a part of %s Вони не будуть учасниками %s
invite_people_menu Invite people Запросити людей
invite_people_to_your_space Invite people to your space Запрошуйте людей до свого простору
invite_people_to_your_space_desc It’s just you at the moment. %s will be even better with others. Наразі тут лише ви. %s стане ще краще з іншими.
invites_empty_message This is where your new requests and invites will be. Тут з'являтимуться нові запити та запрошення.
invites_empty_title Nothing new. Нічого нового.
invites_title Invites Запрошення
invite_to_space Invite to %s Запросити до %s
invite_to_space_with_name Invite to %s Запросити до %s
invite_to_space_with_name_desc They’ll be able to explore %s Вони зможуть переглядати %s
invite_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to invite them anyway?

%s
Не вдалося знайти профілі для вказаних нижче Matrix ID. Усе одно запросити їх?

%s

Loading…

Invite friends
Запросити друзів
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Ukrainian
invite запрошення Element Android

Source information

Key
invite_friends
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-uk/strings.xml, string 1972