View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

started_a_voice_broadcast
English
Started a voice broadcast
21/250
Key English Vietnamese State
verification_sas_match They match Chúng phù hợp
verification_sas_do_not_match They don't match Chúng không phù hợp
verification_conclusion_not_secure Not secure Không bảo mật
verification_conclusion_compromised One of the following may be compromised:

- Your homeserver
- The homeserver the user you’re verifying is connected to
- Yours, or the other users’ internet connection
- Yours, or the other users’ device
Một trong những điều sau đây có thể bị xâm phạm:

- Máy chủ nhà của bạn
- Máy chủ nhà mà người bạn đang xác thực được kết nối với
- Kết nối internet của bạn hoặc của người dùng khác
- Thiết bị của bạn hoặc thiết bị của người dùng khác
sent_a_video Video. Video.
sent_an_image Image. Hình ảnh.
sent_an_audio_file Audio Âm thanh
sent_a_voice_message Voice Thoại
sent_a_file File Tệp
send_a_sticker Sticker Sticker
sent_a_poll Poll Thăm dò ý kiến
sent_a_reaction Reacted with: %s Phản ứng với: %s
sent_verification_conclusion Verification Conclusion Kết luận xác minh
sent_location Shared their location Đã chia sẻ vị trí
sent_live_location Shared their live location Đã chia sẻ vị trí hiện tại
started_a_voice_broadcast Started a voice broadcast Đã bắt đầu phát thanh
verification_request_waiting Waiting… Đang chờ…
verification_request_other_cancelled %s canceled %s đã hủy bỏ
verification_request_you_cancelled You canceled Bạn đã hủy bỏ
verification_request_other_accepted %s accepted %s đã chấp nhận
verification_request_you_accepted You accepted Bạn đã chấp nhận
verification_sent Verification Sent Xác minh đã gửi
verification_request Verification Request Yêu cầu xác minh
verification_verify_device Verify this session Xác thực phiên này
verification_scan_notice Scan the code with the other user's device to securely verify each other Quét mã bằng thiết bị của người dùng khác để xác thực lẫn nhau một cách an toàn
verification_scan_self_notice Scan the code with your other device or switch and scan with this device Quét mã bằng thiết bị khác của bạn hoặc chuyển đổi và quét bằng thiết bị này
verification_scan_their_code Scan their code Quét mã của họ
verification_scan_with_this_device Scan with this device Quét bằng thiết bị này
verification_scan_emoji_title Can't scan Không thể quét
verification_scan_emoji_subtitle If you're not in person, compare emoji instead Nếu bạn không trực tiếp, hãy so sánh biểu tượng cảm xúc thay thế
verification_scan_self_emoji_subtitle Verify by comparing emoji instead Thay vào đó, xác thực bằng cách so sánh biểu tượng cảm xúc
Key English Vietnamese State
space_you_know_that_contains_this_room Space you know that contain this room Không gian bạn biết chứa phòng này
spoiler Spoiler Phá đám
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Nếu quản trị viên của máy chủ đã nói rằng điều này có thể xảy ra, hãy chắc chắn rằng dấu vân tay phía dưới trùng với dấu vân tay được họ cung cấp.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Việc này có thể có nghĩa là ai đó đang can thiệp vào lưu lượng của bạn, hoặc điện thoại của bạn không tin cậy chứng chỉ được máy chủ trên mạng cung cấp.
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Không thể xác thực danh tính của máy chủ trên mạng.
ssl_do_not_trust Do not trust Không tin cậy
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. Chứng chỉ này đã thay đổi từ một chứng chỉ được tin cậy trước đây sang một chứng chỉ không được tin cậy. Phía máy chủ có thể đã làm mới chứng chỉ. Liên hệ quản trị viên của máy chủ để được cấp dấu vân tay.
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Mã kiểm tra (%s):
ssl_logout_account Logout Đăng xuất
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. Chỉ chấp nhận sử dụng chứng chỉ nếu quản trị viên máy chủ đã đăng tải một dấu vân tay trùng khớp với dấu ở trên.
ssl_remain_offline Ignore Bỏ qua
ssl_trust Trust Tin cậy
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. Chứng chỉ đã bị thay đổi từ một thiết bị được tin cậy của bạn. Điều này RẤT BẤT THƯỜNG. Chúng tôi khuyên bạn KHÔNG NÊN CHẤP NHẬN chứng chỉ mới này.
start_chat Start Chat Bắt đầu trò chuyện
start_chatting Start Chatting Bắt đầu trò chuyện
started_a_voice_broadcast Started a voice broadcast Đã bắt đầu phát thanh
start_verification Start verification Bắt đầu kiểm chứng
start_video_call Start Video Call Bắt đầu cuộc gọi video
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? Bạn có chắc bạn muốn bắt đầu một cuộc gọi video?
start_voice_call Start Voice Call Bắt đầu cuộc gọi bằng giọng nói
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? Bạn có chắc bạn muốn bắt đầu một cuộc gọi bằng giọng nói?
stop_voice_broadcast_content Are you sure you want to stop your live broadcast? This will end the broadcast and the full recording will be available in the room.
stop_voice_broadcast_dialog_title Stop live broadcasting?
suggested_header Suggested Rooms Phòng được đề xuất
system_alerts_header System Alerts Cảnh báo hệ thống
system_theme System Default Mặc định hệ thống
tap_to_edit_spaces Tap to edit spaces Chạm để sửa không gian
terms_description_for_identity_server Be discoverable by others Được khám phá bởi người khác
terms_description_for_integration_manager Use bots, bridges, widgets and sticker packs Sử dụng Bot, cầu nối, widget hoặc gói sticker
terms_of_service Terms of Service Điều khoản Dịch vụ

Loading…

Started a voice broadcast
Đã bắt đầu phát thanh
11 months ago
Browse all component changes

Glossary

English Vietnamese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
started_a_voice_broadcast
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-vi/strings.xml, string 1688