View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

start_video_call_prompt_msg
English
Are you sure that you want to start a video call?
12/490
Key English Chinese (Simplified) State
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? 上次启动后本应用发生了崩溃。是否打开崩溃报告页面?
send_bug_report_rage_shake Rage shake to report bug 摇一摇快捷反馈问题
send_bug_report_sent The bug report has been successfully sent 问题反馈发送成功
send_bug_report_failed The bug report failed to be sent (%s) 问题反馈发送失败(%s)
send_bug_report_progress Progress (%s%%) 进度(%s%%)
join_room Join Room 加入房间
username Username 用户名
logout Sign out 登出
hs_url Homeserver URL 家服务器 URL
hs_client_url Homeserver API URL 家服务器API URL
search Search 搜索
start_voice_call Start Voice Call 开始语音通话
start_video_call Start Video Call 开始视频通话
option_send_voice Send voice 发送语音消息
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? 你确定要发起语音通话吗?
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? 你确定要发起视频通话吗?
call_failed_no_connection ${app_name} Call Failed ${app_name} 呼叫失败
call_failed_no_connection_description Failed to establish real time connection.
Please ask the administrator of your homeserver to configure a TURN server in order for calls to work reliably.
无法建立实时连接。
请让你的家服务器的管理员配置一个 TURN 服务器,以便呼叫能够可靠地工作。
call_select_sound_device Select Sound Device 选择声音设备
sound_device_phone Phone 电话
sound_device_speaker Speaker 扬声器
sound_device_headset Headset 耳机
sound_device_wireless_headset Wireless Headset 无线耳机
call_switch_camera Switch Camera 切换相机
call_camera_front Front
call_camera_back Back
call_format_turn_hd_off Turn HD off 关闭 HD
call_format_turn_hd_on Turn HD on 打开 HD
call_start_screen_sharing Share screen 共享屏幕
call_stop_screen_sharing Stop screen sharing 停止共享屏幕
option_send_files Send files 发送文件
Key English Chinese (Simplified) State
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. 这可能意味着有人正在恶意劫持你的流量,或者你的手机不信任远程服务器提供的数字证书。
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. 无法验证远程服务器的身份。
ssl_do_not_trust Do not trust 不信任
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. 证书已从曾受信任的证书更改为不受信任的证书。服务器可能已更新其证书,请联系管理员并核对服务器的指纹。
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): 指纹(%s):
ssl_logout_account Logout 登出
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. 请仅在服务器管理员发布了与上述指纹匹配的指纹的情况下接受该证书。
ssl_remain_offline Ignore 忽略
ssl_trust Trust 信任
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. 证书已从一个先前受你的手机信任的证书更改为另一个。这高度反常。建议你不要接受此新证书。
start_chat Start Chat 开始聊天
start_chatting Start Chatting 开始聊天
started_a_voice_broadcast Started a voice broadcast 开始语音广播
start_verification Start verification 开始验证
start_video_call Start Video Call 开始视频通话
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? 你确定要发起视频通话吗?
start_voice_call Start Voice Call 开始语音通话
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? 你确定要发起语音通话吗?
stop_voice_broadcast_content Are you sure you want to stop your live broadcast? This will end the broadcast and the full recording will be available in the room. 确定停止实时广播吗?这将结束广播,并且完整的录制将在房间中提供。
stop_voice_broadcast_dialog_title Stop live broadcasting? 停止实时广播?
suggested_header Suggested Rooms 推荐的房间
system_alerts_header System Alerts 系统警告
system_theme System Default 系统默认
tap_to_edit_spaces Tap to edit spaces 点按即可编辑空间
terms_description_for_identity_server Be discoverable by others 可被其他人发现
terms_description_for_integration_manager Use bots, bridges, widgets and sticker packs 使用机器人、桥接、小部件和贴纸包
terms_of_service Terms of Service 服务条款
this_invite_to_this_room_was_sent This invite to this room was sent to %s which is not associated with your account 此房间的邀请已发送至与你的账户无关的 %s
this_invite_to_this_space_was_sent This invite to this space was sent to %s which is not associated with your account 此空间的邀请已发送至与你的账户无关的 %s
this_is_the_beginning_of_dm This is the beginning of your direct message history with %s. 这是你和%s的私聊消息历史的开始。

Loading…

Are you sure that you want to start a video call?
确定要发起视频通话吗?
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Simplified)
place a call 呼叫 Element Android

Source information

Key
start_video_call_prompt_msg
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml, string 381