View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

block_user
English
IGNORE USER
5/110
Key English Chinese (Traditional) State
attachment_type_voice_broadcast Voice Broadcast 語音廣播
rotate_and_crop_screen_title Rotate and crop 旋轉並裁切
error_handling_incoming_share Couldn't handle share data 無法處理分享資料
attachment_viewer_item_x_of_y %1$d of %2$d 第 %1$d 個,共 %2$d 個
uploads_media_title MEDIA 媒體
uploads_media_no_result There are no media in this room 此聊天室中沒有媒體
uploads_files_title FILES 檔案
uploads_files_subtitle %1$s at %2$s 由 %1$s 於 %2$s 上傳
uploads_files_no_result There are no files in this room 此聊天室中沒有檔案
report_content_spam It's spam 垃圾訊息
report_content_inappropriate It's inappropriate 不合適的訊息
report_content_custom Custom report… 自訂回報…
report_content_custom_title Report this content 回報此內容
report_content_custom_hint Reason for reporting this content 回報此內容的理由
report_content_custom_submit REPORT 回報
block_user IGNORE USER 忽略使用者
content_reported_title Content reported 內容已回報
content_reported_content This content was reported.

If you don't want to see any more content from this user, you can ignore them to hide their messages.
此內容已回報。

如果您不想要看到從此使用者而來的更多內容,您可以忽略他們以隱藏他們的訊息。
content_reported_as_spam_title Reported as spam 回報為垃圾訊息
content_reported_as_spam_content This content was reported as spam.

If you don't want to see any more content from this user, you can ignore them to hide their messages.
此內容已被回報為垃圾訊息。

如果您不想要看到從此使用者而來的更多內容,您可以忽略他們以隱藏他們的訊息。
content_reported_as_inappropriate_title Reported as inappropriate 回報為不合適
content_reported_as_inappropriate_content This content was reported as inappropriate.

If you don't want to see any more content from this user, you can ignore them to hide their messages.
此內容已被回報為不合適。

如果您不想要看到從此使用者而來的更多內容,您可以忽略他們以隱藏他們的訊息。
user_reported_as_inappropriate_title Reported user
user_reported_as_inappropriate_content The user has been reported.

If you don't want to see any more content from this user, you can ignore them to hide their messages.
message_ignore_user Ignore user 忽略使用者
message_report_user Report user
room_list_quick_actions_notifications_all_noisy All messages (noisy) 所有訊息(吵雜)
room_list_quick_actions_notifications_all All messages 所有訊息
room_list_quick_actions_notifications_mentions Mentions only 僅提及
room_list_quick_actions_notifications_mute Mute 靜音
room_list_quick_actions_settings Settings 設定
Key English Chinese (Traditional) State
auth_recaptcha_message This homeserver would like to make sure you are not a robot 這個家伺服器想要確認您不是機器人
auth_reset_password_error_unauthorized Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email 電子郵件地址驗證失敗:請確認您已點擊郵件中的連結
auth_reset_password_error_unverified Email not verified, check your inbox 電子郵件未驗證,請到您的信箱收信驗證
auth_submit Submit 送出
autocomplete_limited_results Showing only the first results, type more letters… 僅顯示初始結果,請繼續輸入文字…
autodiscover_well_known_error Unable to find a valid homeserver. Please check your identifier 找不到有效的家伺服器。請確認您的 ID
avatar Avatar 大頭照
avatar_of_room Avatar of room %1$s 聊天室 %1$s 的大頭貼
avatar_of_space Avatar of space %1$s 聊天空間 %1$s 的大頭貼
avatar_of_user Profile picture of user %1$s 使用者 %1$s 的個人資料照片
backup Back up 備份
bad_passphrase_key_reset_all_action Forgot or lost all recovery options? Reset everything 忘記或遺失所有復原選項?重設所有東西
beta BETA Beta 測試版
beta_title_bottom_sheet_action BETA Beta 測試版
black_theme Black Theme 黑色主題
block_user IGNORE USER 忽略使用者
bootstrap_cancel_text If you cancel now, you may lose encrypted messages & data if you lose access to your logins.

You can also set up Secure Backup & manage your keys in Settings.
如果您現在取消,當您忘記登入資訊的話,可能會失去存取加密訊息與資料。

您也可以在「設定」中設定安全備份並管理您的金鑰。
bootstrap_crosssigning_print_it Print it and store it somewhere safe 列印並將其存放在安全的地方
bootstrap_crosssigning_progress_default_key Defining SSSS default Key 正在定義 SSSS 預設金鑰
bootstrap_crosssigning_progress_initializing Publishing created identity keys 正在發佈已建立的身分金鑰
bootstrap_crosssigning_progress_key_backup Setting Up Key Backup 設定金鑰備份
bootstrap_crosssigning_progress_pbkdf2 Generating secure key from passphrase 從安全密語產生安全金鑰
bootstrap_crosssigning_progress_save_msk Synchronizing Master key 正在同步主金鑰
bootstrap_crosssigning_progress_save_ssk Synchronizing Self Signing key 正在同步自行簽署金鑰
bootstrap_crosssigning_progress_save_usk Synchronizing User key 正在同步使用者金鑰
bootstrap_crosssigning_save_cloud Copy it to your personal cloud storage 將其複製到您的私密雲端儲存空間
bootstrap_crosssigning_save_usb Save it on a USB key or backup drive 將其儲存在 USB 隨身碟或備份磁碟上
bootstrap_cross_signing_success Your %2$s & %1$s are now set.

Keep them safe! You’ll need them to unlock encrypted messages and secure information if you lose all of your active sessions.
您的 %2$s 與 %1$s 設定好了。

請把它們保管好!如果您失去所有使用中的工作階段,將會需要使用它們來解鎖加密訊息與安全資訊。
bootstrap_dont_reuse_pwd Don’t use your account password. 不要使用您的帳號密碼。
bootstrap_enter_recovery Enter your %s to continue 輸入您的 %s 以繼續

Loading…

IGNORE USER
封鎖忽略使用者
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
block_user
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml, string 1405