The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

room_new_messages_notification
English
Singular
1 new message
Plural
%d new messages
16/130
17/130

Plural formula: n != 1

Key English Bulgarian State
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s и %2$s пишат…
room_many_users_are_typing %1$s & %2$s & others are typing… %1$s, %2$s и други пишат…
room_message_placeholder_encrypted Send an encrypted message… Изпрати шифровано съобщение…
room_message_placeholder_not_encrypted Send a message (unencrypted)… Изпрати съобщение (нешифровано)…
room_message_placeholder_reply_to_encrypted Send an encrypted reply… Изпрати шифрован отговор…
room_message_placeholder_reply_to_not_encrypted Send a reply (unencrypted)… Изпрати отговор (нешифрован)…
room_offline_notification Connectivity to the server has been lost. Връзката със сървъра е изгубена.
room_unsent_messages_notification Messages not sent. %1$s or %2$s now? Съобщенията не са изпратени. %1$s или %2$s?
room_unknown_devices_messages_notification Messages not sent due to unknown sessions being present. %1$s or %2$s now? Съобщението не е изпратено поради наличието на непознати устройства. %1$s или %2$s?
room_prompt_resend Resend all Изпрати всички отново
room_prompt_cancel Cancel all Откажи всички
room_resend_unsent_messages Resend unsent messages Изпрати отново неизпратените съобщения
room_delete_unsent_messages Delete unsent messages Изтрий неизпратените съобщения
room_message_file_not_found File not found Файлът не е намерен
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room Нямате разрешение да публикувате в тази стая
room_new_messages_notification 1 new message 1 ново съобщение
ssl_trust Trust Довери се
ssl_do_not_trust Do not trust Не се доверявай
ssl_logout_account Logout Излез
ssl_remain_offline Ignore Игнорирай
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Отпечатък (%s):
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Неуспешно потвърждаване на самоличността на отдалечения сървър.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Това може да означава, че някой злонамерено прихваща Вашата връзка, или че телефонът Ви не се доверява на сертификата, предоставен от отдалечения сървър.
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Ако администраторът на сървъра е обявил, че това е нормално, уверете се, че отпечатъкът по-долу съвпада с този, предоставен от него.
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. Сертификатът е различен от този, на който телефонът Ви се доверява. Това е МНОГО НЕОБИЧАЙНО. Препоръчваме да НЕ ПРИЕМАТЕ този нов серфитикат.
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. Сертификатът се промени от такъв, който е бил доверен, на такъв който вече не е. Сървърът може да е подновил своя сертификат. Свържете се с администратора за правилния отпечатък.
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. Приемайте сертификата само ако администратора на сървъра е публикувал отпечатък, който съвпада с този по-горе.
room_details_title Room Details Информация
room_details_people People Хора
room_details_files Files Файлове
room_details_settings Settings Настройки
Key English Bulgarian State
room_member_power_level_custom_in Custom (%1$d) in %2$s
room_member_power_level_default_in Default in %1$s
room_member_power_level_invites Invites
room_member_power_level_moderator_in Moderator in %1$s
room_member_power_level_moderators Moderators
room_member_power_level_users Users
room_member_profile_failed_to_get_devices Failed to get sessions
room_member_profile_sessions_section_title Sessions
room_menu_search Search Търсене
room_message_file_not_found File not found Файлът не е намерен
room_message_placeholder Message…
room_message_placeholder_encrypted Send an encrypted message… Изпрати шифровано съобщение…
room_message_placeholder_not_encrypted Send a message (unencrypted)… Изпрати съобщение (нешифровано)…
room_message_placeholder_reply_to_encrypted Send an encrypted reply… Изпрати шифрован отговор…
room_message_placeholder_reply_to_not_encrypted Send a reply (unencrypted)… Изпрати отговор (нешифрован)…
room_new_messages_notification 1 new message 1 ново съобщение
room_no_conference_call_in_encrypted_rooms Conference calls are not supported in encrypted rooms Групови разговори не се поддържат в шифровани стаи
room_offline_notification Connectivity to the server has been lost. Връзката със сървъра е изгубена.
room_one_user_is_typing %s is typing… %s пише…
room_participants_action_ban Ban Блокирай
room_participants_action_cancel_invite Cancel invite Откажи поканата
room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg Are you sure you want to cancel the invite for this user? Сигурни ли сте, че искате да откажете поканата за този потребител?
room_participants_action_cancel_invite_title Cancel invite Откажи поканата
room_participants_action_devices_list Show Session List Покажи списъка с устройства
room_participants_action_ignore Ignore Игнорирай
room_participants_action_ignore_prompt_msg Ignoring this user will remove their messages from rooms you share.

You can reverse this action at any time in the general settings.
Игнорирането на този потребител ще премахне съобщенията им от стаите, които споделяте.

Това действие е обратимо в кой да е момент от основните настройки.
room_participants_action_ignore_title Ignore user Игнориране на потребител
room_participants_action_invite Invite Покани
room_participants_action_kick Kick Изгони
room_participants_action_leave Leave this room Напусни тази стая
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Bulgarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_new_messages_notification
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-bg/strings.xml, string 398