The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

encryption_unknown_algorithm_tile_description
English
The encryption used by this room is not supported
0/490
Key English Catalan State
bootstrap_crosssigning_progress_default_key Defining SSSS default Key
bootstrap_crosssigning_progress_save_msk Synchronizing Master key
bootstrap_crosssigning_progress_save_usk Synchronizing User key
bootstrap_crosssigning_progress_save_ssk Synchronizing Self Signing key
bootstrap_crosssigning_progress_key_backup Setting Up Key Backup
bootstrap_cross_signing_success Your %2$s & %1$s are now set.

Keep them safe! You’ll need them to unlock encrypted messages and secure information if you lose all of your active sessions.
bootstrap_crosssigning_print_it Print it and store it somewhere safe
bootstrap_crosssigning_save_usb Save it on a USB key or backup drive
bootstrap_crosssigning_save_cloud Copy it to your personal cloud storage
auth_flow_not_supported You cannot do that from mobile
bootstrap_skip_text Setting a Recovery Passphrase lets you secure & unlock encrypted messages and trust.

If you don’t want to set a Message Password, generate a Message Key instead.
bootstrap_skip_text_no_gen_key Setting a Recovery Passphrase lets you secure & unlock encrypted messages and trust.
encryption_enabled Encryption enabled
encryption_enabled_tile_description Messages in this room are end-to-end encrypted. Learn more & verify users in their profile.
encryption_not_enabled Encryption not enabled
encryption_unknown_algorithm_tile_description The encryption used by this room is not supported
room_created_summary_item %s created and configured the room.
room_created_summary_item_by_you You created and configured the room.
qr_code_scanned_self_verif_notice Almost there! Is the other device showing the same shield?
qr_code_scanned_verif_waiting_notice Almost there! Waiting for confirmation…
qr_code_scanned_verif_waiting Waiting for %s…
error_failed_to_import_keys Failed to import keys
settings_notification_configuration Notifications configuration
settings_messages_at_room Messages containing @room
settings_messages_in_e2e_one_to_one Encrypted messages in one-to-one chats
settings_messages_in_e2e_group_chat Encrypted messages in group chats
settings_when_rooms_are_upgraded When rooms are upgraded
settings_troubleshoot_title Troubleshoot
settings_notification_advanced_summary_riotx Set notification importance by event
command_description_plain Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown
auth_invalid_login_param_space_in_password Incorrect username and/or password. The entered password starts or ends with spaces, please check it.
Key English Catalan State
encryption_information_unknown_ip unknown ip IP desconeguda
encryption_information_unverify Unverify No verifiquis
encryption_information_user_id User id Id de l'usuari
encryption_information_verification Verification Verificació
encryption_information_verified Verified Verificat
encryption_information_verify Verify Verifica
encryption_information_verify_device Verify session Verifica el dispositiu
encryption_information_verify_device_warning Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session: Per tal de verificar que es pot confiar amb aquest dispositiu, contacteu amb el seu propietari per algun altre mitjà (per exemple en persona o trucant-lo) i pregunteu-li si la clau que veu a les seves preferències d'usuari coincideix amb la clau següent:
encryption_information_verify_device_warning2 If they don't match, the security of your communication may be compromised. Si coincideix, premeu el botó per verificar. Si no coincideix, algú està interceptant aquest dispositiu i probablement voldreu prémer el botó per bloquejar-lo. En un futur aquest procés de verificació serà més sofisticat.
encryption_information_verify_key_match I verify that the keys match Verifica que les claus coincideixen
encryption_message_recovery Encrypted Messages Recovery Recuperació de missatges xifrats
encryption_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions from this session. No enviïs mai missatges encriptats a dispositius no verificats des d'aquest dispositiu.
encryption_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only Encripta només per a dispositius verificats
encryption_not_enabled Encryption not enabled
encryption_settings_manage_message_recovery_summary Manage Key Backup Gestiona les còpies de seguretat de la clau
encryption_unknown_algorithm_tile_description The encryption used by this room is not supported
enter_account_password Enter your %s to continue.
enter_backup_passphrase Enter %s
enter_secret_storage_input_key Select your Recovery Key, or input it manually by typing it or pasting from your clipboard
enter_secret_storage_invalid Cannot find secrets in storage
enter_secret_storage_passphrase Enter secret storage passphrase
enter_secret_storage_passphrase_or_key Use your %1$s or use your %2$s to continue.
enter_secret_storage_passphrase_warning Warning:
enter_secret_storage_passphrase_warning_text You should only access secret storage from a trusted device
error_adding_media_file_to_gallery Could not add media file to the Gallery
error_attachment An error occurred while retrieving the attachment.
error_empty_field_choose_password Please choose a password.
error_empty_field_choose_user_name Please choose a username.
error_empty_field_enter_user_name Please enter a username. Introduïu un nom d'usuari.
error_empty_field_your_password Please enter your password. Si us plau escriviu la vostra contrasenya.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Catalan
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
encryption_unknown_algorithm_tile_description
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-ca/strings.xml, string 1648