The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

devices_delete_dialog_text
English
This operation requires additional authentication.
To continue, please enter your password.
101/910
Key English Catalan State
startup_notification_fdroid_battery_optim_message Riot needs to keep a low impact background connection in order to have reliable notifications.
On the next screen you will be prompted to allow Riot to always run in background, please accept.
El Riot necessita mantenir una connexió de baix impacte al rerefons, per tal de tindre notificacions fiables. A la pantalla següent se us demanarà que permeteu al Riot executar-se sempre al rerefons, si us plau, accepteu-ho.
startup_notification_fdroid_battery_optim_button_grant Grant permission Concedeix el permís
settings_analytics Analytics Analítiques
settings_opt_in_of_analytics Send analytics data Envia dades d'anàlisi
settings_opt_in_of_analytics_summary Riot collects anonymous analytics to allow us to improve the application. Riot recopila dades d'anàlisi anònimes per tal de permetre'ns millorar l'aplicació.
settings_opt_in_of_analytics_prompt Please enable analytics to help us improve Riot. Si us plau, activeu les dades d'anàlisi per ajudar-nos a millorar Riot.
settings_opt_in_of_analytics_ok Yes, I want to help! Sí, vull ajudar!
settings_data_save_mode Data save mode Mode d'estalvi de dades
settings_data_save_mode_summary Data save mode applies a specific filter so presence updates and typing notifications are filtered out. El mode d'estalvi de dades aplica un filtre específic que evita l'enviament de notificacions de presència i d'escriptura.
devices_details_dialog_title Session information Detalls del dispositiu
devices_details_id_title ID ID
devices_details_name_title Public Name Nom
devices_details_device_name Update Public Name Nom del dispositiu
devices_details_last_seen_title Last seen Últim cop vist
devices_details_last_seen_format %1$s @ %2$s %1$s @ %2$s
devices_delete_dialog_text This operation requires additional authentication.
To continue, please enter your password.
Aquesta operació necessita que us autentiqueu.
Per tal de continuar, introduïu la vostra contrasenya.
devices_delete_dialog_title Authentication Autenticació
devices_delete_pswd Password: Contrasenya:
devices_delete_submit_button_label Submit Tramet
settings_logged_in Logged in as Registrat com a
settings_home_server Home Server Servidor
settings_identity_server Identity Server Servidor d'identitat
settings_integration_allow Allow integrations
settings_integration_manager Integration Manager Administrador d'integracions
settings_user_interface User interface Interfície d'usuari
settings_interface_language Language Llengua
settings_select_language Choose language Seleccioneu una llengua
account_email_validation_title Verification Pending Verificació pendent
account_email_validation_message Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue. Mireu el correu electrònic feu clic en l'enllaç que s'ha enviat. Un cop fet això, feu clic per continuar.
account_email_validation_error Unable to verify email address. Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue. No s'ha pogut verificar l'adreça de correu electrònic. Comproveu el correu electrònic i feu clic en l'enllaç que s'ha enviat. Una vegada fet això, feu clic per continuar.
account_email_already_used_error This email address is already in use. Aquest correu electrònic ja està en ús.
Key English Catalan State
dark_theme Dark Theme Tema fosc
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Això farà que no pugueu usar més el vostre compte. No podreu iniciar la sessió i ningú podrà donar-se d'alta amb el mateix identificador d'usuari. Això provocarà que el vostre compte abandoni totes les sales a les que estigui participant i eliminarà les vostres dades del compte que hi hagi al vostre servidor d'identitats. <b>Aquesta acció és irreversible</b>.

Desactivar el compte <b>no implica que s'eliminin els missatges que heu enviat</b>. Si voleu eliminar-los, marqueu la casella a continuació.

La visibilitat dels missatges a Matrix és similar a la del correu electrònic. Que eliminem els vostres missatges significa que els missatges que hagueu enviat no seran accessibles per a nous usuaris o usuaris no registrats, però els usuaris registrats que ja hi tinguin accés, en conservaran una còpia.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) Si us plau elimina tots els missatges que he enviat mentre es desactiva el meu compte (Avís: això provocarà que els usuaris futurs tinguin una vista incompleta de les converses)
deactivate_account_prompt_password To continue, please enter your password: Per a continuar, si us plau escriviu la vostra contrasenya:
deactivate_account_submit Deactivate Account Desactivar el compte
deactivate_account_title Deactivate Account Desactiva el compte
decline Decline
delete Delete Elimina
delete_event_dialog_content Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.
delete_event_dialog_reason_checkbox Include a reason
delete_event_dialog_reason_hint Reason for redacting
delete_event_dialog_title Confirm Removal
device_information Session information Informació del dispositiu
device_name_warning A session's public name is visible to people you communicate with
devices_current_device Current session
devices_delete_dialog_text This operation requires additional authentication.
To continue, please enter your password.
Aquesta operació necessita que us autentiqueu.
Per tal de continuar, introduïu la vostra contrasenya.
devices_delete_dialog_title Authentication Autenticació
devices_delete_pswd Password: Contrasenya:
devices_delete_submit_button_label Submit Tramet
devices_details_device_name Update Public Name Nom del dispositiu
devices_details_dialog_title Session information Detalls del dispositiu
devices_details_id_title ID ID
devices_details_last_seen_format %1$s @ %2$s %1$s @ %2$s
devices_details_last_seen_title Last seen Últim cop vist
devices_details_name_title Public Name Nom
devices_other_devices Other sessions
dialog_title_confirmation Confirmation Confirmació
dialog_title_error Error Error
dialog_title_third_party_licences Third party licences Llicències de tercers
dialog_title_warning Warning Avís
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Catalan
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
devices_delete_dialog_text
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-ca/strings.xml, string 643