The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

soft_logout_clear_data_title
English
Clear personal data
21/190
Key English Czech State
login_signin_matrix_id_title Sign in Přihlásit se
login_signin_matrix_id_notice Enter your identifier and your password Zadejte svůj identifikátor a heslo
login_signin_matrix_id_hint User identifier Identifikátor uživatele
login_signin_matrix_id_error_invalid_matrix_id This is not a valid user identifier. Expected format: '@user:homeserver.org' To není platný identifikátor uživatele. Platný formát: '@uživatel:homeserver.org'
autodiscover_well_known_error Unable to find a valid homeserver. Please check your identifier Nemohu najít platný domovský server. Prosím, zkontrolujte svůj identifikátor
seen_by Seen by Viděno
signed_out_title You’re signed out Právě jste se odhlásili
signed_out_notice It can be due to various reasons:

• You’ve changed your password on another session.

• You have deleted this session from another session.

• The administrator of your server has invalidated your access for security reason.
Může to být způsobeno rozmanitými příčinami:

• Změnili jste své heslo v jiné relaci.

• Smazali jste tuto relaci z jiné relace.

• Správce Vašeho serveru zneplatnil Váš přístup z bezpečnostních důvodů.
signed_out_submit Sign in again Znovu se přihlásit
soft_logout_title You’re signed out Právě jste se odhlásili
soft_logout_signin_title Sign in Přihlásit se
soft_logout_signin_notice Your homeserver (%1$s) admin has signed you out of your account %2$s (%3$s). Správce Vašeho homeserveru (%1$s) Vás odhlásil z Vašeho účtu %2$s (%3$s).
soft_logout_signin_e2e_warning_notice Sign in to recover encryption keys stored exclusively on this device. You need them to read all of your secure messages on any device. Přihlašte se, abyste získali přístup k šifrovacím klíčům uloženým výlučně v tomto zařízení. Potřebujete je ke čtení všech svých zpráv na jakémkoli zařízení.
soft_logout_signin_submit Sign in Přihlásit
soft_logout_signin_password_hint Password Heslo
soft_logout_clear_data_title Clear personal data Vyčistit osobní údaje
soft_logout_clear_data_notice Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device.

Clear it if you’re finished using this device, or want to sign in to another account.
Varování: Vaše osobní údaje (včetně šifrovacích klíčů) jsou dosud uložena v tomto zařízení.

Vyčistěte je, pokud toto zařízení nebudete dále používat nebo se chcete přihlásit k jinému účtu.
soft_logout_clear_data_submit Clear all data Vyčistit všechna data
soft_logout_clear_data_dialog_title Clear data Vyčistit data
soft_logout_clear_data_dialog_content Clear all data currently stored on this device?
Sign in again to access your account data and messages.
Vyčistit všechna data uložená v tomto zařízení?
Pro přístup k účtu a zprávám se znovu se přihlaste.
soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content You’ll lose access to secure messages unless you sign in to recover your encryption keys. Ztratíte přístup k šifrovaným zprávám, pokud se nepřihlásíte za účelem obnovy šifrovacích klíčů.
soft_logout_clear_data_dialog_submit Clear data Vyčistit data
soft_logout_sso_not_same_user_error The current session is for user %1$s and you provide credentials for user %2$s. This is not supported by RiotX.
Please first clear data, then sign in again on another account.
Tato relace je pro uživatele %1$s a Vy jste zadali údaje pro uživatele %2$s. RiotX toto nepodporuje.
Prosím, nejdříve vyčistěte data a pak se přihlaste k jinému účtu.
permalink_malformed Your matrix.to link was malformed Váš odkaz matrix.to byl chybný
bug_report_error_too_short The description is too short Popis je příliš krátký
notification_initial_sync Initial Sync… Prvotní sync…
settings_show_devices_list See all my sessions Ukázat všechny mé relace
settings_advanced_settings Advanced settings Pokročilá nastavení
settings_developer_mode Developer mode Vývojářský režim
settings_developer_mode_summary The developer mode activates hidden features and may also make the application less stable. For developers only! Vývojářský režim aktivuje skryté funkce a může tak učinit aplikaci méně stabilní. Jen pro vývojáře!
settings_rageshake Rageshake Rageshake
Key English Czech State
signed_out_title You’re signed out Právě jste se odhlásili
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Zálohuji klíče…
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Nechci své zašifrované zprávy
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Probíhá záloha klíče. Pokud se nyní odhlásíte, ztratíte přístup ke svým zašifrovaným zprávám.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. Zabezpečená záloha klíčů by měla být aktivní na všech vašich relacích, aby se předešlo ztrátě přístupu k vašim zašifrovaným zprávám.
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now Pokud se nyní odhlásíte, přijdete o své zašifrované zprávy
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Pokud nezazálohujete své klíče před odhlášením, přijdete o přístup ke svým zašifrovaným zprávám.
skip Skip Přeskočit
small Small Malé
soft_logout_clear_data_dialog_content Clear all data currently stored on this device?
Sign in again to access your account data and messages.
Vyčistit všechna data uložená v tomto zařízení?
Pro přístup k účtu a zprávám se znovu se přihlaste.
soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content You’ll lose access to secure messages unless you sign in to recover your encryption keys. Ztratíte přístup k šifrovaným zprávám, pokud se nepřihlásíte za účelem obnovy šifrovacích klíčů.
soft_logout_clear_data_dialog_submit Clear data Vyčistit data
soft_logout_clear_data_dialog_title Clear data Vyčistit data
soft_logout_clear_data_notice Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device.

Clear it if you’re finished using this device, or want to sign in to another account.
Varování: Vaše osobní údaje (včetně šifrovacích klíčů) jsou dosud uložena v tomto zařízení.

Vyčistěte je, pokud toto zařízení nebudete dále používat nebo se chcete přihlásit k jinému účtu.
soft_logout_clear_data_submit Clear all data Vyčistit všechna data
soft_logout_clear_data_title Clear personal data Vyčistit osobní údaje
soft_logout_signin_e2e_warning_notice Sign in to recover encryption keys stored exclusively on this device. You need them to read all of your secure messages on any device. Přihlašte se, abyste získali přístup k šifrovacím klíčům uloženým výlučně v tomto zařízení. Potřebujete je ke čtení všech svých zpráv na jakémkoli zařízení.
soft_logout_signin_notice Your homeserver (%1$s) admin has signed you out of your account %2$s (%3$s). Správce Vašeho homeserveru (%1$s) Vás odhlásil z Vašeho účtu %2$s (%3$s).
soft_logout_signin_password_hint Password Heslo
soft_logout_signin_submit Sign in Přihlásit
soft_logout_signin_title Sign in Přihlásit se
soft_logout_sso_not_same_user_error The current session is for user %1$s and you provide credentials for user %2$s. This is not supported by RiotX.
Please first clear data, then sign in again on another account.
Tato relace je pro uživatele %1$s a Vy jste zadali údaje pro uživatele %2$s. RiotX toto nepodporuje.
Prosím, nejdříve vyčistěte data a pak se přihlaste k jinému účtu.
soft_logout_title You’re signed out Právě jste se odhlásili
speak Speak Hovořit
spoiler Spoiler Spoiler
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Pokud administrátor serveru řekl že toto je předpokládané, ujistěte se, že otisk níže se shoduje s otiskem který Vám poskytl.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Toto by mohlo znamenat, že někdo škodlivě zachytává Vaši komunikaci nebo že Váš telefon nedůvěřuje certifikátu poskytnutému vzdáleným serverem.
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Nebylo možné ověřit totožnost vzdáleného serveru.
ssl_do_not_trust Do not trust Nedůvěřovat
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. Certifikát se změnil z předtím důvěryhodného na nyní nedůvěryhodný. Server mohl obnovit svůj certifikát. Kontaktujte administrátora pro ověření předpokládaného otisku.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Czech
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
soft_logout_clear_data_title
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-cs/strings.xml, string 1432