The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

start_new_chat_prompt_msg
English
Are you sure that you want to start a new chat with %s?
58/550
Key English Danish State
send_bug_report_progress Progress (%s%%) Fremskridt (%s%%)
send_files_in Send into Send ind i
read_receipt Read Læs
join_room Join Room Forbind til Rum
username Username Brugernavn
create_account Create Account Registrér
login Log in Log ind
logout Sign out Log ud
hs_url Home Server URL Home Server URL
identity_url Identity Server URL Identity Server URL
search Search Søg
start_new_chat Start New Chat Start Ny Chat
start_voice_call Start Voice Call Start Stemmeopkald
start_video_call Start Video Call Start Videoopkald
option_send_voice Send voice
start_new_chat_prompt_msg Are you sure that you want to start a new chat with %s? Er du sikker på, at du ønsker at starte en ny chat med %s?
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? Er du sikker på, at du ønsker at starte et opkald?
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? Er du sikker på, at du ønsker at starte et videoopkald?
call_failed_no_ice_title Call failed due to misconfigured server
call_failed_no_ice_description Please ask the administrator of your homeserver (%1$s) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.

Alternatively, you can try to use the public server at %2$s, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.
call_failed_no_ice_use_alt Try using %s
call_failed_dont_ask_again Do not ask me again
option_send_files Send files Send filer
option_send_sticker Send sticker
option_take_photo_video Take photo or video Tag billede eller video
option_take_photo Take photo Tag billede
option_take_video Take video Optag video
no_sticker_application_dialog_content You don’t currently have any stickerpacks enabled.

Add some now?
go_on_with go on with…
error_no_external_application_found Sorry, no external application has been found to complete this action.
auth_login Log in Log ind
Key English Danish State
soft_logout_title You’re signed out
speak Speak
spoiler Spoiler
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Hvis serveradministratoren har sagt det er forventeligt skal du sikre dig at fingeraftrykket forneden passer med det fingeraftryk de har oplyst.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Dette kan betyde at nogen med onde hensigter opsnapper din trafik eller at din telefon ikke stoler på certifikatet som serveren sendte.
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Kunne ikke verificere serverens identitet.
ssl_do_not_trust Do not trust Stol ikke på
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. Certifikatet er ændret fra et tidligere betroet, til et der ikke er betroet. Serveren kan have fornyet sit certifikat. Kontakt server administratoren for det forventede fingeraftryk.
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Fingeraftryk (%s):
ssl_logout_account Logout Log ud
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. Accepter kun certifikatet hvis server administratoren har publiceret et fingeraftryk der matcher det ovenstående.
ssl_remain_offline Ignore Ignorér
ssl_trust Trust Stol på
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. Certifikatet har ændret sig fra det din telefon stolede på. Dette er HØJST USÆDVANLIGT. Det anbefales at du IKKE ACCEPTERE dette nye certifikat.
start_new_chat Start New Chat Start Ny Chat
start_new_chat_prompt_msg Are you sure that you want to start a new chat with %s? Er du sikker på, at du ønsker at starte en ny chat med %s?
startup_notification_fdroid_battery_optim_button_grant Grant permission
startup_notification_fdroid_battery_optim_message Riot needs to keep a low impact background connection in order to have reliable notifications.
On the next screen you will be prompted to allow Riot to always run in background, please accept.
startup_notification_fdroid_battery_optim_title Background Connection
startup_notification_privacy_button_grant Grant permission
startup_notification_privacy_button_other Choose another option
startup_notification_privacy_message Riot can run in the background to manage your notifications securely and privately. This might affect battery usage.
startup_notification_privacy_title Notification Privacy
start_verification Start verification
start_verification_short_label Verify
start_video_call Start Video Call Start Videoopkald
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? Er du sikker på, at du ønsker at starte et videoopkald?
start_voice_call Start Voice Call Start Stemmeopkald
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? Er du sikker på, at du ønsker at starte et opkald?
status_theme Status.im Theme
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Danish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
start_new_chat_prompt_msg
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-da/strings.xml, string 159