The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

create_room_public_title
English
Public
10/100
Key English German State
last_edited_info_message Last edited by %1$s on %2$s Zuletzt bearbeitet von %1$s am %2$s
malformed_message Malformed event, cannot display Fehlerhaftes Ereignis, kann nicht angezeigt werden
create_new_room Create New Room Neuen Raum erstellen
error_no_network No network. Please check your Internet connection. Kein Netzwerk. Bitte überprüfe deine Internetverbindung.
action_change Change Ändern
change_room_directory_network Change network Netzwerk wechseln
please_wait Please wait… Bitte warten…
group_all_communities All Communities Alle Gemeinschaften
room_preview_no_preview This room can't be previewed Für diesen Raum kann keine Vorschau angezeigt werden
room_preview_world_readable_room_not_supported_yet The preview of world-readable room is not supported yet in RiotX Die Vorschau von öffentlichen Räumen wird von RiotX noch nicht unterstützt
fab_menu_create_room Rooms Räume
fab_menu_create_chat Direct Messages Direktnachrichten
create_room_title New Room Neuer Raum
create_room_action_create CREATE ERSTELLEN
create_room_name_hint Room name Raumname
create_room_public_title Public Öffentlich
create_room_public_description Anyone will be able to join this room Jeder wird diesem Raum beitreten können
create_room_directory_title Room Directory Raumverzeichnis
create_room_directory_description Publish this room in the room directory Veröffentliche diesen Raum ins Raumverzeichnis
keys_backup_unable_to_get_trust_info An error occurred getting trust info Beim Abrufen der Vertrauensinformationen ist ein Fehler aufgetreten
keys_backup_unable_to_get_keys_backup_data An error occurred getting keys backup data Beim Abrufen der Schlüsselsicherungsdaten ist ein Fehler aufgetreten
alpha_disclaimer_title Welcome to the beta! Willkommen in der Beta!
alpha_disclaimer_content_line_1 While RiotX is in early development, some features may be missing and you may experience bugs. Während sich RiotX in der frühen Entwicklung befindet, fehlen möglicherweise einige Funktionen und es können Fehler auftreten.
alpha_disclaimer_content_line_2_gplay The latest feature list is always in the %1$s, and if you find bugs please submit a report in the top left menu of Home, and we’ll fix them as quickly as we can. Die neueste Feature-Liste befindet sich immer in %1$s. Wenn du Fehler findest, sende uns bitte einen Bericht im Menü oben links von "Startseite". Wir werden den Fehler so schnell wie möglich beheben.
alpha_disclaimer_content_line_2_gplay_colored_part Play Store description Play Store Beschreibung
alpha_disclaimer_content_line_2_fdroid If you find bugs please submit a report in the top left menu of Home, and we’ll fix them as quickly as we can. Wenn du Fehler findest, sende uns bitte einen Bericht im Menü oben links von der "Startseite". Wir werden diese so schnell wie möglich beheben.
import_e2e_keys_from_file Import e2e keys from file "%1$s". E2E-Schlüssel aus der Datei "%1$s" importieren.
settings_sdk_version Matrix SDK Version Matrix SDK Version
settings_other_third_party_notices Other third party notices Sonstige Hinweise Dritter
navigate_to_room_when_already_in_the_room You are already viewing this room! Du siehst diesen Raum bereits!
quick_reactions Quick Reactions Schnelle Reaktionen
Key English German State
_continue Continue Fortsetzen
copied_to_clipboard Copied to clipboard In Zwischenablage kopiert
copy Copy Kopieren
create Create Erstellen
create_account Create Account Konto erstellen
create_community Create Community Erstelle Community
create_new_room Create New Room Neuen Raum erstellen
create_room_action_create CREATE ERSTELLEN
create_room_directory_description Publish this room in the room directory Veröffentliche diesen Raum ins Raumverzeichnis
create_room_directory_title Room Directory Raumverzeichnis
create_room_dm_failure We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again. Konnte Direktnachricht nicht erzeugen. Prüfe die Nutzer, die du einladen willst und versuche es erneut.
create_room_encryption_description Once enabled, encryption cannot be disabled. Nach der Aktivierung kann die Verschlüsselung nicht deaktiviert werden.
create_room_encryption_title Enable encryption Aktiviere Verschlüsselung
create_room_name_hint Room name Raumname
create_room_public_description Anyone will be able to join this room Jeder wird diesem Raum beitreten können
create_room_public_title Public Öffentlich
create_room_title New Room Neuer Raum
creating_direct_room Creating room… Raum erstellen…
crosssigning_other_user_not_trust Other users may not trust it Andere Benutzer!nnen vertrauen ihr möglicherweise nicht
cross_signing_verify_by_emoji Interactively Verify by Emoji Verifiziere interaktiv mit Emojis
cross_signing_verify_by_text Manually Verify by Text Verifiziere manuell mit einem Text
crosssigning_verify_session Verify login Verifiziere Anmeldung
crosssigning_verify_this_session Verify this login Verifiziere diese Sitzung
dark_theme Dark Theme Dunkles Design
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Dies wir dein Konto permanent unbenutzbar machen. Du wirst dich nicht anmelden können und keiner wird denselben Nutzernamen erneut registrieren können. Dies wird dein Konto aus allen Räumen austreten lassen, an denen es teilnimmt und es wird deine Kontoangaben vom Identitätsserver löschen. <b>Diese Aktion ist unumkehrbar</b>.

Die Deaktivierung deines Konto wird standardmäßig <b>keine deiner gesendeten Nachrichten löschen</b>. Wenn du möchtest, dass auch deine Nachrichten gelöscht werden, wähle zusätzlich die untere Option.

Die Sichtbarkeit deiner Nachrichten ist ähnlich wie bei E-Mails: Wenn deine Nachrichten gelöscht werden, bedeutet dies, dass von dir verschickte Nachrichten nicht mit neuen oder unregistrierten Nutzern geteilt werden. Aber registrierte Nutzer, die bereits Zugang zu diesen Nachrichten haben, behalten weiterhin Zugriff auf ihr Exemplar.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) Bitte alle Nachrichten, die ich gesendet habe, löschen, wenn mein Account deaktiviert wird (Warnung: Unterhaltungen werden für zukünftige Nutzer unvollständig erscheinen)
deactivate_account_prompt_password To continue, please enter your password: Um fortzufahren, bitte Passwort eingeben:
deactivate_account_submit Deactivate Account Account deaktivieren
deactivate_account_title Deactivate Account Account deaktiveren
decline Decline Ablehnen

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
create_room_public_title
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-de/strings.xml, string 1163