The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

room_list_quick_actions_leave
English
Leave the room
14/140
Key English German State
content_reported_content This content was reported.

If you don't want to see any more content from this user, you can block him to hide his messages
Dieser Inhalt wurde gemeldet.

Wenn du keine weiteren Inhalte dieses Nutzers sehen möchtest, kannst du ihn blockieren, um seine Nachrichten auszublenden
content_reported_as_spam_title Reported as spam Als Spam gemeldet
content_reported_as_spam_content This content was reported as spam.

If you don't want to see any more content from this user, you can block him to hide his messages
Dieser Inhalt wurde als Spam gemeldet

Wenn du keine weiteren Inhalte dieses Nutzers mehr sehen möchtest, kannst du ihn blockieren, um seine Nachrichten auszublenden
content_reported_as_inappropriate_title Reported as inappropriate Als unangebracht gemeldet
content_reported_as_inappropriate_content This content was reported as inappropriate.

If you don't want to see any more content from this user, you can block him to hide his messages
Dieser Inhalt wurde als unangebracht gemeldet

Wenn du keine weiteren Inhalte dieses Nutzers mehr sehen möchtest, kannst du ihn blockieren, um seine Nachrichten auszublenden
permissions_rationale_msg_keys_backup_export Riot needs permission to save your E2E keys on disk.

Please allow access on the next pop-up to be able to export your keys manually.
Riot benötigt Berechtigungen, um deine E2E Schlüssel zu speichern.

Bitte erlaube den Zugriff im nächsten Pop-Up sodass du deine Schlüssel manuell exportieren kannst.
no_network_indicator There is no network connection right now Aktuell besteht keine Netzwerkverbindung
message_ignore_user Block user Nutzer blockieren
room_list_quick_actions_notifications_all_noisy All messages (noisy) Alle Nachrichten (laut)
room_list_quick_actions_notifications_all All messages Alle Nachrichten
room_list_quick_actions_notifications_mentions Mentions only Nur Erwähnungen
room_list_quick_actions_notifications_mute Mute Stumm schalten
room_list_quick_actions_settings Settings Einstellungen
room_list_quick_actions_favorite_add Add to favorites Zu Favoriten hinzufügen
room_list_quick_actions_favorite_remove Remove from favorites Von Favoriten entfernen
room_list_quick_actions_leave Leave the room Raum verlassen
notice_member_no_changes %1$s made no changes %1$s hat keine Änderungen gemacht
notice_member_no_changes_by_you You made no changes Sie haben keine Änderungen gemacht
command_description_spoiler Sends the given message as a spoiler Sendet die Nachricht als Spoiler
spoiler Spoiler Spoiler
reaction_search_type_hint Type keywords to find a reaction. Beginne zu Tippen um eine Reaktion zu finden.
no_ignored_users You are not ignoring any users Du ignorierst keine Nutzer
help_long_click_on_room_for_more_options Long click on a room to see more options Halte auf einem Raum um mehr Optionen anzuzeigen
room_join_rules_public %1$s made the room public to whoever knows the link. %1$s hat den Raum für jeden, der den Link hat, öffentlich gemacht.
room_join_rules_public_by_you You made the room public to whoever knows the link. Sie haben den Raum für jeden, der den Link hat, öffentlich gemacht.
room_join_rules_invite %1$s made the room invite only. %1$s hat den Raum auf "nur-einladen" gestellt.
room_join_rules_invite_by_you You made the room invite only. Du hast den Beitritt zu dem Raum auf eingeladene Nutzer beschränkt.
timeline_unread_messages Unread messages Ungelesene Nachrichten
login_splash_title Liberate your communication Befreie deine Kommunikation
login_splash_text1 Chat with people directly or in groups Privat oder in Gruppen mit Leuten chatten
login_splash_text2 Keep conversations private with encryption Halte Gespräche mittels Verschlüsselung privat
Key English German State
room_info_room_topic Room topic Raum-Thema
room_join_rules_invite %1$s made the room invite only. %1$s hat den Raum auf "nur-einladen" gestellt.
room_join_rules_invite_by_you You made the room invite only. Du hast den Beitritt zu dem Raum auf eingeladene Nutzer beschränkt.
room_join_rules_public %1$s made the room public to whoever knows the link. %1$s hat den Raum für jeden, der den Link hat, öffentlich gemacht.
room_join_rules_public_by_you You made the room public to whoever knows the link. Sie haben den Raum für jeden, der den Link hat, öffentlich gemacht.
room_jump_to_first_unread Jump to first unread message. Zur ersten ungelesenen Nachricht springen.
room_list_catchup_empty_body You have no more unread messages Du hast keine weiteren, ungelesenen Nachrichten
room_list_catchup_empty_title You’re all caught up! Du bist auf dem neuesten Stand!
room_list_catchup_welcome_body Catch up on unread messages here Informiere dich hier über ungelesene Nachrichten
room_list_catchup_welcome_title Welcome home! Willkommen zu Hause!
room_list_empty Join a room to start using the app. Trete einem Raum bei um die App zu benutzen.
room_list_people_empty_body Your direct message conversations will be displayed here Deine direkten Konversationen werden hier angezeigt
room_list_people_empty_title Conversations Unterhaltungen
room_list_quick_actions_favorite_add Add to favorites Zu Favoriten hinzufügen
room_list_quick_actions_favorite_remove Remove from favorites Von Favoriten entfernen
room_list_quick_actions_leave Leave the room Raum verlassen
room_list_quick_actions_notifications_all All messages Alle Nachrichten
room_list_quick_actions_notifications_all_noisy All messages (noisy) Alle Nachrichten (laut)
room_list_quick_actions_notifications_mentions Mentions only Nur Erwähnungen
room_list_quick_actions_notifications_mute Mute Stumm schalten
room_list_quick_actions_settings Settings Einstellungen
room_list_rooms_empty_body Your rooms will be displayed here Deine Räume werden hier angezeigt
room_list_rooms_empty_title Rooms Räume
room_list_sharing_header_other_rooms Other rooms Andere Räume
room_list_sharing_header_recent_rooms Recent rooms Neueste Räume
room_many_users_are_typing %1$s & %2$s & others are typing… %1$s, %2$s & andere schreiben…
room_member_jump_to_read_receipt Jump to read receipt Springen & als gelesen markieren
room_member_power_level_admin_in Admin in %1$s Admin in %1$s
room_member_power_level_admins Admins Admins
room_member_power_level_custom Custom benutzerdefiniert

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English German
Join Room Raum betreten [Deprecated] Riot Android
join room Raum beitreten [Deprecated] Riot Android
room address Raumaddresse [Deprecated] Riot Android
Room Address Raum-Adresse [Deprecated] Riot Android
room alias Raum-Alias [Deprecated] Riot Android
Room Details Raum-Details [Deprecated] Riot Android
room directory Raum-Verzeichnis [Deprecated] Riot Android
room history Chatverlauf [Deprecated] Riot Android
room id Raum-ID [Deprecated] Riot Android
room members Raum-Mitglieder [Deprecated] Riot Android
room name Raum-Name [Deprecated] Riot Android
Room Tag Raum-Markierung [Deprecated] Riot Android
room topic Raum-Thema [Deprecated] Riot Android

Source information

Key
room_list_quick_actions_leave
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-de/strings.xml, string 1316