The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

directory_server_native_rooms
English
All native %s rooms
21/190
Key English German State
encryption_information_unverify Unverify Verifiz. widerrufen
encryption_information_block Blacklist Sperren
encryption_information_unblock Unblacklist Zulassen
encryption_information_verify_device Verify session Sitzung verifizieren
encryption_information_verify_device_warning Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session: Vergleiche die folgenden Zeichen mit den Einstellungen in der Sitzung des/der anderen Nutzer!n und bestätige:
encryption_information_verify_device_warning2 If they don't match, the security of your communication may be compromised. Falls sie nicht übereinstimmen, wurde die Kommunikation vielleicht kompromittiert.
encryption_information_verify_key_match I verify that the keys match Ich bestätige, dass die Schlüssel übereinstimmen
e2e_enabling_on_app_update Riot now supports end-to-end encryption but you need to log in again to enable it.

You can do it now or later from the application settings.
Riot unterstützt jetzt Ende-zu-Ende-Verschlüsselung, du musst dich jedoch erneut anmelden, um sie zu aktivieren. Du kannst sie jetzt aktivieren oder später über das Einstellungsmenü.
unknown_devices_alert_title Room contains unknown sessions Raum enthält unbekannte Sitzungen
unknown_devices_alert_message This room contains unknown sessions which have not been verified.
This means there is no guarantee that the sessions belong to the users they claim to.
We recommend you go through the verification process for each session before continuing, but you can resend the message without verifying if you prefer.

Unknown sessions:
Dieser Raum enthält unbekannte Sitzungen, die noch nicht verifiziert wurden. Es gibt also keine Garantie, dass diese Sitzung wirklich der angegebenen Person gehören. Wir empfehlen, den Verifizierungsprozess für jedes Gerät zu durchlaufen, bevor du fortfährst. Du kannst die Nachricht aber auch ohne Verifizierung senden, wenn du das vorziehst. Unbekannte Sitzungen:
select_room_directory Select a room directory Raum-Verzeichnis auswählen
directory_server_fail_to_retrieve_server The server may be unavailable or overloaded Der Server kann nicht verfügbar oder überlastet sein
directory_server_type_homeserver Type a homeserver to list public rooms from Gib einen Heimserver ein, um seine öffentlichen Räume aufzulisten
directory_server_placeholder Homeserver URL Heimserver-URL
directory_server_all_rooms_on_server All rooms on %s server Alle Räume auf dem %s-Server
directory_server_native_rooms All native %s rooms Alle nativen %s-Räume
lock_screen_hint Type here… Hier tippen…
notification_unread_notified_messages 1 unread notified message 1 ungelesene Nachricht
notification_unread_notified_messages_in_room_msgs 1 unread notified message 1 ungelesene benachrichtige Nachricht
notification_unread_notified_messages_in_room_rooms 1 room 1 Raum
notification_compat_summary_line_for_room %1$s: 1 message %1$s: 1 Nachricht
notification_compat_summary_title %d notification %d Nachricht
notification_unread_notified_messages_in_room %1$s in %2$s %1$s in %2$s
notification_unknown_new_event New Event Neues Ereignis
notification_unknown_room_name Room Raum
notification_new_messages New Messages Neue Nachrichten
notification_new_invitation New Invitation Neue Einladung
notification_sender_me Me Ich
notification_inline_reply_failed ** Failed to send - please open room ** Fehler beim Senden - bitte Raum öffnen
notification_ticker_text_dm %1$s: %2$s %1$s: %2$s
notification_ticker_text_group %1$s: %2$s %3$s %1$s: %2$s %3$s
Key English German State
devices_details_name_title Public Name Öffentlicher Name
devices_other_devices Other sessions Andere Sitzungen
dialog_title_confirmation Confirmation Bestätigung
dialog_title_error Error Fehler
dialog_title_third_party_licences Third party licences Drittanbieter-Lizenzen
dialog_title_warning Warning Warnung
dialog_user_consent_content To continue using the %1$s homeserver you must review and agree to the terms and conditions. Um %1$s weiter zu verwenden, musst die Geschäftsbedingungen begutachten und ihnen zustimmen.
dialog_user_consent_submit Review now Jetzt prüfen
direct_chats_header Conversations Konversationen
directory_searching_title Searching directory… Verzeichnis wird durchsucht…
directory_search_results_title Browse directory Verzeichnis durchsuchen
directory_search_rooms 1 room 1 Raum
directory_search_rooms_for %1$s room found for %2$s %1$s Raum gefunden für %2$s
directory_server_all_rooms_on_server All rooms on %s server Alle Räume auf dem %s-Server
directory_server_fail_to_retrieve_server The server may be unavailable or overloaded Der Server kann nicht verfügbar oder überlastet sein
directory_server_native_rooms All native %s rooms Alle nativen %s-Räume
directory_server_placeholder Homeserver URL Heimserver-URL
directory_server_type_homeserver Type a homeserver to list public rooms from Gib einen Heimserver ein, um seine öffentlichen Räume aufzulisten
directory_title Directory Verzeichnis
direct_room_filter_hint Filter by username or ID… Filtern nach Benutzername oder ID…
direct_room_no_known_users No result found, use Add by matrix ID to search on server. Kein Ergebnis gefunden. Verwende 'Mit Matrix-ID hinzufügen', um auf dem Server zu suchen.
direct_room_start_search Start typing to get results Beginne mit der Eingabe, um Ergebnisse zu erhalten
disable Disable Deaktivieren
disconnect Disconnect Verbindung trennen
disconnect_identity_server Disconnect identity server Verbindung zum Identitätsserver trennen
disconnect_identity_server_dialog_content Disconnect from the identity server %s? Verbindung zum Identitätsserver %s beenden?
done Done Fertig
download Download Download
downloaded_file File %1$s has been downloaded! Die Datei %1$s wurde heruntergeladen!
downloading_file Downloading file %1$s… Datei %1$s wird heruntergeladen …
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English German
Join Room Raum betreten [Deprecated] Riot Android
join room Raum beitreten [Deprecated] Riot Android
room address Raumaddresse [Deprecated] Riot Android
Room Address Raum-Adresse [Deprecated] Riot Android
room alias Raum-Alias [Deprecated] Riot Android
Room Details Raum-Details [Deprecated] Riot Android
room directory Raum-Verzeichnis [Deprecated] Riot Android
room history Chatverlauf [Deprecated] Riot Android
room id Raum-ID [Deprecated] Riot Android
room members Raum-Mitglieder [Deprecated] Riot Android
room name Raum-Name [Deprecated] Riot Android
Room Tag Raum-Markierung [Deprecated] Riot Android
room topic Raum-Thema [Deprecated] Riot Android

Source information

Key
directory_server_native_rooms
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-de/strings.xml, string 807