The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

room_profile_not_encrypted_subtitle
English
Messages in this room are not end-to-end encrypted.
65/510
Key English German State
verification_verify_device Verify this session Verifiziere diese Sitzung
verification_verify_device_manually Manually verify Manuelle Verifizierung
you You Ich
verification_scan_notice Scan the code with the other user's device to securely verify each other Scanne den Code mit dem Gerät des Gegenüber, um sich gegenseitig zu überprüfen
verification_scan_their_code Scan their code Scanne ihren/seinen Code
verification_scan_emoji_title Can't scan Kann nicht scannen
verification_scan_emoji_subtitle If you're not in person, compare emoji instead Wenn ihr nicht am selben Ort seid, vergleicht Emoji stattdessen
verification_no_scan_emoji_title Verify by comparing emojis Verifizieren via Emoji-Vergleich
verify_by_emoji_title Verify by Emoji Mit Emoji verifizieren
verify_by_emoji_description If you can’t scan the code above, verify by comparing a short, unique selection of emoji. Wenn du den obigen Code nicht scannen kannst, verifiziert, indem ihr eine kurze, eindeutige Auswahl an Emoji vergleicht.
a13n_qr_code_description QR code image QR-Code-Bild
verification_verify_user Verify %s %s verifizieren
verification_verified_user Verified %s %s verifiziert
verification_request_waiting_for Waiting for %s… Warte auf %s…
verification_request_alert_description For extra security, verify %s by checking a one-time code on both your devices.

For maximum security, do this in person.
Für zusätzliche Sicherheit überprüfe %s, indem ihr auf beiden Geräten einen einzigartigen Code überprüft.

Für maximale Sicherheit macht dies persönlich.
room_profile_not_encrypted_subtitle Messages in this room are not end-to-end encrypted. Nachrichten in diesem Raum sind nicht Ende-zu-Ende verschlüsselt.
room_profile_encrypted_subtitle Messages in this room are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Nachrichten in diesem Raum sind Ende-zu-Ende verschlüsselt.

Deine Nachrichten sind gesichert und nur du und dein Gegenüber haben die eindeutigen Schlüssel, um sie zu entsperren.
room_profile_section_security Security Sicherheit
room_profile_section_security_learn_more Learn more Mehr erfahren
room_profile_section_more More Mehr
room_profile_section_admin Admin Actions Admin Aktionen
room_profile_section_more_settings Room settings Raum Einstellungen
room_profile_section_more_notifications Notifications Benachrichtigungen
room_profile_section_more_member_list One person Eine Person
room_profile_section_more_uploads Uploads Uploads
room_profile_section_more_leave Leave Room Raum verlassen
room_profile_leaving_room Leaving the room… Verlasse den Raum…
room_member_power_level_admins Admins Admins
room_member_power_level_moderators Moderators Moderierende
room_member_power_level_custom Custom benutzerdefiniert
room_member_power_level_invites Invites Eingeladen
Key English German State
room_participants_power_level_demote_warning_prompt You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges. Sie werden diese Änderung nicht rückgängig machen können, da Sie die Berechtigung dafür verlieren. Falls Sie der letzte berechtigte Benutzer im Raum sind, werden keine Änderungen mehr möglich sein.
room_participants_power_level_demote_warning_title Demote yourself? Selbst zurückstufen?
room_participants_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
Sie werden diese Änderung nicht rückgängig machen können, da der Benutzer dasselbe Berechtigungslevel wie Sie selbst erhalten wird. Sind Sie sicher?
room_participants_remove_prompt_msg Are you sure you want to remove %s from this chat? Bist du sicher, dass du %s aus diesem Chat entfernen möchtest?
room_participants_unban_prompt_msg Unbanning user will allow them to join the room again. Durch das Aufheben der Sperre können Benutzer einen Raum wieder betreten.
room_participants_unban_title Unban user Sperre aufheben
room_preview_invitation_format You have been invited to join this room by %s Du wurdest von %s in diesen Raum eingeladen
room_preview_no_preview This room can't be previewed Für diesen Raum kann keine Vorschau angezeigt werden
room_preview_room_interactions_disabled This is a preview of this room. Room interactions have been disabled. Dies ist eine Vorschau dieses Raums. Raum-Interaktionen wurden deaktiviert.
room_preview_try_join_an_unknown_room You are trying to access %s. Would you like to join in order to participate in the discussion? Du möchtest auf %s zugreifen. Möchtest du den Raum betreten, um an der Diskussion teilzunehmen?
room_preview_try_join_an_unknown_room_default a room einen Raum
room_preview_unlinked_email_warning This invitation was sent to %s, which is not associated with this account.
You may wish to login with a different account, or add this email to your account.
Diese Einladung wurde an %s gesendet. Es ist nicht mit diesem Konto verknüpft. Du kannst dich mit einem anderen Konto anmelden oder diese E-Mail-Adresse zu diesem Konto hinzufügen.
room_preview_world_readable_room_not_supported_yet The preview of world-readable room is not supported yet in RiotX Die Vorschau von öffentlichen Räumen wird von RiotX noch nicht unterstützt
room_profile_encrypted_subtitle Messages in this room are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Nachrichten in diesem Raum sind Ende-zu-Ende verschlüsselt.

Deine Nachrichten sind gesichert und nur du und dein Gegenüber haben die eindeutigen Schlüssel, um sie zu entsperren.
room_profile_leaving_room Leaving the room… Verlasse den Raum…
room_profile_not_encrypted_subtitle Messages in this room are not end-to-end encrypted. Nachrichten in diesem Raum sind nicht Ende-zu-Ende verschlüsselt.
room_profile_section_admin Admin Actions Admin Aktionen
room_profile_section_more More Mehr
room_profile_section_more_leave Leave Room Raum verlassen
room_profile_section_more_member_list One person Eine Person
room_profile_section_more_notifications Notifications Benachrichtigungen
room_profile_section_more_settings Room settings Raum Einstellungen
room_profile_section_more_uploads Uploads Uploads
room_profile_section_security Security Sicherheit
room_profile_section_security_learn_more Learn more Mehr erfahren
room_prompt_cancel Cancel all Alles abbrechen
room_prompt_resend Resend all Alles erneut senden
room_recents_conversations ROOMS RÄUME
room_recents_create_room Create room Raum erstellen
room_recents_directory DIRECTORY VERZEICHNIS

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English German
end-to-end encryption Ende-zu-Ende-Verschlüsselung [Deprecated] Riot Android
join room Raum beitreten [Deprecated] Riot Android
Join Room Raum betreten [Deprecated] Riot Android
messages history Chatverlauf [Deprecated] Riot Android
Room Address Raum-Adresse [Deprecated] Riot Android
room address Raumaddresse [Deprecated] Riot Android
room alias Raum-Alias [Deprecated] Riot Android
Room Details Raum-Details [Deprecated] Riot Android
room directory Raum-Verzeichnis [Deprecated] Riot Android
room history Chatverlauf [Deprecated] Riot Android
room id Raum-ID [Deprecated] Riot Android
room members Raum-Mitglieder [Deprecated] Riot Android
room name Raum-Name [Deprecated] Riot Android
Room Tag Raum-Markierung [Deprecated] Riot Android
room topic Raum-Thema [Deprecated] Riot Android

Source information

Key
room_profile_not_encrypted_subtitle
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-de/strings.xml, string 1497