The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

start_new_chat_prompt_msg
English
Are you sure that you want to start a new chat with %s?
47/550
Key English Esperanto State
send_bug_report_progress Progress (%s%%) Progreso (%s%%)
send_files_in Send into Sendi al
read_receipt Read Legite
join_room Join Room Aliĝi al ĉambro
username Username Uzantonomo
create_account Create Account Krei konton
login Log in Saluti
logout Sign out Adiaŭi
hs_url Home Server URL URL de hejmservilo
identity_url Identity Server URL URL de identiga servilo
search Search Serĉi
start_new_chat Start New Chat Komenci novan babilon
start_voice_call Start Voice Call Komenci voĉvokon
start_video_call Start Video Call Komenci vidvokon
option_send_voice Send voice Sendi voĉon
start_new_chat_prompt_msg Are you sure that you want to start a new chat with %s? Ĉu vi certe volas komenci novan babilon kun %s?
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? Ĉu vi certe volas komenci novan voĉvokon?
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? Ĉu vi certe volas komenci novan vidvokon?
call_failed_no_ice_title Call failed due to misconfigured server Voko malsukcesis pro misagordita servilo
call_failed_no_ice_description Please ask the administrator of your homeserver (%1$s) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.

Alternatively, you can try to use the public server at %2$s, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.
Bonvolu peti de la administranto de via hejmservilo (%1$s) agordon de TURN-servilo, por dependebla funkciigo de vokoj.

Alternative vi povas provi publikan servilon je %2$s, sed tio ne funkcios same dependeble, kaj montros vian IP-adreson al tiu servilo. Vi ankaŭ povas administri tion en la Agordoj.
call_failed_no_ice_use_alt Try using %s Provu uzon de %s
call_failed_dont_ask_again Do not ask me again Ne demandi ree
option_send_files Send files Sendi dosierojn
option_send_sticker Send sticker Sendi glumarkon
option_take_photo_video Take photo or video Foti aŭ filmi
option_take_photo Take photo Foti
option_take_video Take video Filmi
no_sticker_application_dialog_content You don’t currently have any stickerpacks enabled.

Add some now?
Vi havas neniujn ŝaltitajn glumarkarojn.

Ĉu vi volas iujn aldoni nun?
go_on_with go on with… pluiĝi per…
error_no_external_application_found Sorry, no external application has been found to complete this action. Pardonu, troviĝis neniu ekstera aplikaĵo por ĉi tiu ago.
auth_login Log in Saluti
Key English Esperanto State
soft_logout_title You’re signed out
speak Speak Paroli
spoiler Spoiler
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server.
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server.
ssl_do_not_trust Do not trust Ne fidi
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint.
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Fingrospuro (%s):
ssl_logout_account Logout Adiaŭi
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above.
ssl_remain_offline Ignore Malatenti
ssl_trust Trust Fidi
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate.
start_new_chat Start New Chat Komenci novan babilon
start_new_chat_prompt_msg Are you sure that you want to start a new chat with %s? Ĉu vi certe volas komenci novan babilon kun %s?
startup_notification_fdroid_battery_optim_button_grant Grant permission
startup_notification_fdroid_battery_optim_message Riot needs to keep a low impact background connection in order to have reliable notifications.
On the next screen you will be prompted to allow Riot to always run in background, please accept.
startup_notification_fdroid_battery_optim_title Background Connection
startup_notification_privacy_button_grant Grant permission
startup_notification_privacy_button_other Choose another option
startup_notification_privacy_message Riot can run in the background to manage your notifications securely and privately. This might affect battery usage.
startup_notification_privacy_title Notification Privacy
start_verification Start verification
start_verification_short_label Verify
start_video_call Start Video Call Komenci vidvokon
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? Ĉu vi certe volas komenci novan vidvokon?
start_voice_call Start Voice Call Komenci voĉvokon
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? Ĉu vi certe volas komenci novan voĉvokon?
status_theme Status.im Theme Haŭto de Status.im
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Not translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

Are you sure that you want to start a new chat with %s?
Ĉu vi certe volas komenci novan babilon kun %s?
4 years ago
Browse all component changes

Things to check

Inconsistent

This string has more than one translation in this project or is not translated in some components.

Reset

Glossary

English Esperanto
start ekigi [Deprecated] Riot Android

Source information

Key
start_new_chat_prompt_msg
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-eo/strings.xml, string 159