The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

joining_room
English
Joining room…
20/130
Key English Spanish State
message_edits Message Edits Modificación de mensajes
no_message_edits_found No edits found No se han encontrado modificaciones
room_filtering_filter_hint Filter conversations… Filtrar conversaciones…
room_filtering_footer_title Can’t find what you’re looking for? ¿No encuentras lo que buscas?
room_filtering_footer_create_new_room Create a new room Crear una nueva sala
room_filtering_footer_create_new_direct_message Send a new direct message Enviar un nuevo mensaje directo
room_filtering_footer_open_room_directory View the room directory Ver el directorio de la sala
room_directory_search_hint Name or ID (#example:matrix.org) Nombre o ID (#ejemplo:servidor.org)
labs_swipe_to_reply_in_timeline Enable swipe to reply in timeline Habilitar "desplazar para contestar" en la línea de tiempo
link_copied_to_clipboard Link copied to clipboard Enlace copiado al portapapeles
add_by_matrix_id Add by matrix ID Agregar por ID de matrix
creating_direct_room Creating room… Creando sala…
direct_room_no_known_users No result found, use Add by matrix ID to search on server. No se ha encontrado ningún resultado, utiliza "Agregar usando ID de matrix" para buscar en el servidor.
direct_room_start_search Start typing to get results Empieza a escribir para ver resultados
direct_room_filter_hint Filter by username or ID… Filtrar por usuario o ID…
joining_room Joining room… Entrando en la sala…
message_view_edit_history View Edit History Ver historial de modificaciones
terms_of_service Terms of Service Términos de Servicio
review_terms Review Terms Revisar Términos
terms_description_for_identity_server Be discoverable by others Ser descubierta por otros
terms_description_for_integration_manager Use Bots, bridges, widgets and sticker packs Utiliza Bots, puentes, widgets y packs de stickers
read_at Read at Leer en
identity_server Identity server Servidor de identidad
disconnect_identity_server Disconnect identity server Desconectar servidor de identidad
add_identity_server Configure identity server Configurar servidor de identidad
change_identity_server Change identity server Cambiar servidor de identidad
settings_discovery_identity_server_info You are currently using %1$s to discover and be discoverable by existing contacts you know. Estas usando %1$s actualmente para buscar y ser encontrado por contactos existentes que conoces.
settings_discovery_identity_server_info_none You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, configure one below. Actualmente no estás usando ningún servidor de identidad. Para buscar y ser encontrado por contactos que conoces, configura uno abajo.
settings_discovery_emails_title Discoverable email addresses Dirección de correo para ser descubierto
settings_discovery_no_mails Discovery options will appear once you have added an email. Las opciones para ser descubierto aparecerán una vez hayas añadido un correo.
settings_discovery_no_msisdn Discovery options will appear once you have added a phone number. Las opciones para ser descubierta aparecerán una vez hayas añadido un número de teléfono.
Key English Spanish State
invalid_or_expired_credentials You have been logged out due to invalid or expired credentials. Tu sesión ha terminado por credenciales caducadas o inválidas.
invitation_sent_to_one_user Invitation sent to %1$s
invitations_header Invites Invitaciones
invitations_sent_to_one_and_more_users Invitations sent to %1$s and one more
invitations_sent_to_two_users Invitations sent to %1$s and %2$s
invite Invite Invitar
invited Invited Invitado
invited_by Invited by %s Invitado por %s
invite_no_identity_server_error Add an identity server in your settings to perform this action. Para hacer esto, vaya a las opciones y añada un servidor de identidad.
invite_users_to_room_action_invite INVITE
invite_users_to_room_failure We could not invite users. Please check the users you want to invite and try again.
invite_users_to_room_title Invite Users
inviting_users_to_room Inviting users…
join Join Unirse
joined Joined Se unió
joining_room Joining room… Entrando en la sala…
join_room Join Room Unirse a la Sala
keep_it_safe Keep it safe
keys_backup_activate Use Key Backup Usar copia de seguridad de la clave
keys_backup_banner_in_progress Backing up keys… Guardando copia de seguridad…
keys_backup_banner_recover_line1 Never lose encrypted messages Nunca pierdas mensajes cifrados
keys_backup_banner_recover_line2 Use Key Backup Usar copia de seguridad de la clave
keys_backup_banner_setup_line1 Never lose encrypted messages nunca se pierden mensajes cifrados
keys_backup_banner_setup_line2 Start using Key Backup Configurar copia de seguridad de las claves de cifrado
keys_backup_banner_update_line1 New secure message keys Nuevos mensajes clave cifrados
keys_backup_banner_update_line2 Manage in Key Backup Gestionar Copia de Seguridad
keys_backup_get_trust_error Failed to get trust info for backup (%s). Error al conseguir información de confianza para la copia de seguridad (%s).
keys_backup_get_version_error Failed to get latest restore keys version (%s). Error al recuperar la ultima versión de las claves (%s).
keys_backup_info_keys_all_backup_up All keys backed up Todas las claves guardadas
keys_backup_info_keys_backing_up Backing up %d key… Cargando %d de la clave…

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
joining_room
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-es/strings.xml, string 1230