The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

format_time_h
English
Singular
1h
Plural
%dh
2/100
3/100

Plural formula: n != 1

Key English Spanish State
room_sync_in_progress Syncing… Sincronizando…
room_jump_to_first_unread Jump to first unread message. Ir al primer mensaje no leído.
room_preview_invitation_format You have been invited to join this room by %s Has sido invitado por %s a unirte a esta sala
room_preview_unlinked_email_warning This invitation was sent to %s, which is not associated with this account.
You may wish to login with a different account, or add this email to your account.
Esta invitación fue enviada a %s, que no esta asociado a esta cuenta. Quizás quieras iniciar sesión con otra cuenta, o añadir este correo electrónico a esta cuenta.
room_preview_try_join_an_unknown_room You are trying to access %s. Would you like to join in order to participate in the discussion? Estás intentando acceder a %s. ¿Quieres unirte para participar en la discusión?
room_preview_try_join_an_unknown_room_default a room una sala
room_preview_room_interactions_disabled This is a preview of this room. Room interactions have been disabled. Esta es una vista previa de esta sala. Las interacciones dentro de la sala se han deshabilitado.
invite_no_identity_server_error Add an identity server in your settings to perform this action. Para hacer esto, vaya a las opciones y añada un servidor de identidad.
room_creation_title New Chat Nueva Conversación
room_creation_add_member Add member Añadir miembro
room_header_active_members_count 1 active members 1 miembro activo
room_title_members 1 member 1 miembro
room_title_one_member 1 member 1 miembro
format_time_s 1s 1s
format_time_m 1m 1m
format_time_h 1h 1h
format_time_d 1d 1d
room_participants_leave_prompt_title Leave room Salir de la sala
room_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the room? ¿Seguro que quieres salir de la sala?
room_participants_remove_prompt_msg Are you sure you want to remove %s from this chat? ¿Seguro que quieres eliminar a %s de esta conversación?
room_participants_create Create Crear
room_participants_online Online En línea
room_participants_offline Offline Desconectado
room_participants_idle Idle En reposo
room_participants_now %1$s now %1$s ahora
room_participants_ago %1$s %2$s ago hace %1$s %2$s
room_participants_header_admin_tools ADMIN TOOLS HERRAMIENTAS DE ADMINISTRACIÓN
room_participants_header_call CALL LLAMAR
room_participants_header_direct_chats DIRECT CHATS CONVERSACIONES DIRECTAS
room_participants_header_devices SESSIONS SESIONES
room_participants_action_invite Invite Invitar
Key English Spanish State
event_redacted_by_user_reason Event deleted by user Evento borrado por el usuario
event_redacted_by_user_reason_with_reason Event deleted by user, reason: %1$s
external_link_confirmation_message The link %1$s is taking you to another site: %2$s.

Are you sure you want to continue?
external_link_confirmation_title Double-check this link
fab_menu_create_chat Direct Messages Mensajes directos
fab_menu_create_room Rooms Salas
failed_to_access_secure_storage Failed to access secure storage
failed_to_load_timeline_position %s was trying to load a specific point in this room’s timeline but was unable to find it. %s estaba intentando cargar un momento específico en la línea de tiempo de esta sala pero no pudo encontrarlo.
fallback_users_read 1 user read Leído por 1 usuario
filter_group_members Filter group members Filtrar miembros del grupo
filter_group_rooms Filter group rooms Filtrar salas del grupo
finish Finish
font_size Font size Tamaño de letra
forget_room Forget room Olvidar sala
format_time_d 1d 1d
format_time_h 1h 1h
format_time_m 1m 1m
format_time_s 1s 1s
forward Forward Reenviar
generate_message_key Generate a Message Key
generic_label %1$s: %1$s:
generic_label_and_value %1$s: %2$s %1$s: %2$s
global_retry Retry Reintentar
go_on_with go on with… continuar con…
group_all_communities All Communities Todas la comunidades
group_details_home Home Inicio
group_details_people People Personas
group_details_rooms Rooms Salas
group_members 1 member 1 miembro
group_no_long_description The community admin has not provided a long description for this community. El administrador de la comunidad no ha redactado una descripción larga para esta comunidad.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
format_time_h
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-es/strings.xml, string 321