The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

error_terms_not_accepted
English
Please retry once you have accepted the terms and conditions of your homeserver.
80/800
Key English Basque State
settings_discovery_msisdn_title Discoverable phone numbers Telefono zenbaki aurkigarriak
settings_discovery_confirm_mail We sent you a confirm email to %s, check your email and click on the confirmation link Berrespen e-mail bat bidali dizugu %s helbidera, begiratu zure e-maila eta sakatu baieztapen esteka
settings_discovery_confirm_mail_not_clicked We sent you a confirm email to %s, please first check your email and click on the confirmation link Berrespen e-mail bat bidali dizugu %s helbidera, begiratu zure e-maila eta sakatu baieztapen esteka
settings_discovery_mail_pending Pending Egiteke
settings_discovery_enter_identity_server Enter an identity server URL Sartu identitate-zerbitzari URLa
settings_discovery_bad_identity_server Could not connect to identity server Ezin izan da identitate-zerbitzarira konektatu
settings_discovery_please_enter_server Please enter the identity server url Sartu identitate-zerbitzariaren URL-a
settings_discovery_no_terms_title Identity server has no terms of services Identitate-zerbitzariak ez du erabilera baldintzarik
settings_discovery_no_terms The identity server you have chosen does not have any terms of services. Only continue if you trust the owner of the service Hautatu duzun identitate-zerbitzariak ez du erabilera baldintzarik. Jarraitu soilik zerbitzuaren jabea fidagarritzat jotzen baduzu
settings_text_message_sent A text message has been sent to %s. Please enter the verification code it contains. SMS mezu bat bidali zaizu %s zenbakira. Sartu hemen mezu horrek daukan egiaztatze-kodea.
settings_text_message_sent_wrong_code The verification code is not correct. Egiaztaketa kodea ez da zuzena.
settings_discovery_disconnect_with_bound_pid You are currently sharing email addresses or phone numbers on the identity server %1$s. You will need to reconnect to %2$s to stop sharing them. Orain e-mail helbideak edo telefono zenbakiak partekatzen dituzu %1$s zerbitzarian. %2$s zerbitzarira konektatu beharko zara partekatzeari uzteko.
settings_agree_to_terms Agree to the identity server (%s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number. Onartu %s identitate-zerbitzariaren erabilera baldintzak besteek zu e-mail helbidea edo telefonoa erabiliz aurkitzea ahalbidetzeko.
labs_allow_extended_logging Enable verbose logs. Gaitu egunkari xehetsuak.
labs_allow_extended_logging_summary Verbose logs will help developers by providing more logs when you send a RageShake. Even when enabled, the application does not log message contents or any other private data. Amorruz astintzean egunkari xehetsuak bidaltzeak garatzaileei laguntzen diete. Gaituta badago ere, aplikazioak ez ditu mezuen edukiak edo beste datu probaturik gordetzen egunkarian.
error_terms_not_accepted Please retry once you have accepted the terms and conditions of your homeserver. Saiatu berriro zure hasiera-zerbitzariaren erabilera baldintzak onartu eta gero.
error_network_timeout Looks like the server is taking too long to respond, this can be caused by either poor connectivity or an error with the server. Please try again in a while. Badirudi zerbitzariak luze hartu duela erantzuteko, hau konexio kaxkar baten ondorioz izan daiteke edo zerbitzarian errore bat dagoelako. Saiatu berriro geroago.
send_attachment Send attachment Bidali eranskina
a11y_open_drawer Open the navigation drawer Ireki nabigazio-tiradera
a11y_create_menu_open Open the create room menu Ireki gela sortzeko menua
a11y_create_menu_close Close the create room menu… Itxi gela sortzeko menua…
a11y_create_direct_message Create a new direct conversation Sortu elkarrizketa zuzen berria
a11y_create_room Create a new room Sortu gela berria
a11y_close_keys_backup_banner Close keys backup banner Itxi gakoen babes-kopiaren banda
a11y_show_password Show password Erakutsi pasahitza
a11y_hide_password Hide password Ezkutatu pasahitza
a11y_jump_to_bottom Jump to bottom Jauzi behera
two_and_some_others_read %1$s, %2$s and %3$d others read %1$s, %2$s eta beste %3$d erabiltzailek irakurria
three_users_read %1$s, %2$s and %3$s read %1$s, %2$s eta%3$s erabiltzaileek irakurria
two_users_read %1$s and %2$s read %1$s eta %2$s erabiltzaileek irakurria
one_user_read %s read %s erabiltzaileak irakurria
Key English Basque State
enter_secret_storage_passphrase_warning_text You should only access secret storage from a trusted device Biltegi sekretura gailu fidagarri batetik konektatu beharko zinateke beti
error_adding_media_file_to_gallery Could not add media file to the Gallery Ezin izan da multimedia fitxategia galeriara gehitu
error_attachment An error occurred while retrieving the attachment. Errore bat gertatu da eranskina eskuratzean.
error_empty_field_choose_password Please choose a password. Hautatu pasahitza.
error_empty_field_choose_user_name Please choose a username. Hautatu erabiltzaile-izena.
error_empty_field_enter_user_name Please enter a username. Sartu erabiltzaile-izena.
error_empty_field_your_password Please enter your password. Sartu zure pasahitza.
error_failed_to_import_keys Failed to import keys Ezin izan dira gakoak inportatu
error_file_too_big The file '%1$s' (%2$s) is too large to upload. The limit is %3$s. '%1$s' fitxategia (%2$s) handiegia da igotzeko. Muga %3$s da.
error_handling_incoming_share Couldn't handle share data Ezin izan dira partekatutako datuak kudeatu
error_jitsi_not_supported_on_old_device Sorry, conference calls with Jitsi are not supported on old devices (devices with Android OS below 5.0) Sentitzen dugu, gailu zaharretan ezin dira Jitsi bidezko konferentzia deiak egin (Android OS 5.0 baino zaharragoak)
error_lazy_loading_not_supported_by_home_server Your homeserver does not support lazy loading of room members yet. Try later. Zure hasiera-zerbitzariak ez du oraindik erabiltzaileen karga alperra onartzen. Saiatu geroago.
error_network_timeout Looks like the server is taking too long to respond, this can be caused by either poor connectivity or an error with the server. Please try again in a while. Badirudi zerbitzariak luze hartu duela erantzuteko, hau konexio kaxkar baten ondorioz izan daiteke edo zerbitzarian errore bat dagoelako. Saiatu berriro geroago.
error_no_external_application_found Sorry, no external application has been found to complete this action. Ez da ekintza hau burutzeko kanpo aplikaziorik aurkitu.
error_no_network No network. Please check your Internet connection. Sarerik ez. Egiaztatu zure internet konexioa.
error_terms_not_accepted Please retry once you have accepted the terms and conditions of your homeserver. Saiatu berriro zure hasiera-zerbitzariaren erabilera baldintzak onartu eta gero.
error_user_already_logged_in It looks like you’re trying to connect to another homeserver. Do you want to sign out? Badirudi beste hasiera-zerbitzari batera konektatzen saiatzen ari zarela. Saioa amaitu nahi duzu?
event_redacted Message deleted Mezu ezabatuta
event_redacted_by_admin_reason Event moderated by room admin Gertaera moderatu du gelako administratzaileak
event_redacted_by_admin_reason_with_reason Event moderated by room admin, reason: %1$s Gelako moderatzaile batek kendu du gertaera, arrazoia: %1$s
event_redacted_by_user_reason Event deleted by user Gertaera ezabatu du erabiltzaileak
event_redacted_by_user_reason_with_reason Event deleted by user, reason: %1$s Erabiltzaileak kendu du gertaera, arrazoia: %1$s
external_link_confirmation_message The link %1$s is taking you to another site: %2$s.

Are you sure you want to continue?
%1$s estekak beste gune batera darama: %2$s.

Ziur jarraitu nahi duzula?
external_link_confirmation_title Double-check this link Egiaztatu esteka hau
fab_menu_create_chat Direct Messages Mezu zuzenak
fab_menu_create_room Rooms Gelak
failed_to_access_secure_storage Failed to access secure storage Ezin izan da biltegi segurua atzitu
failed_to_load_timeline_position %s was trying to load a specific point in this room’s timeline but was unable to find it. %s gela honetako denbora-lerroko puntu zehatz kargatzen saiatu da baina ezin izan du aurkitu.
fallback_users_read 1 user read Erabiltzaile batek irakurria
filter_group_members Filter group members Iragazi taldeko kideak

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Basque
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
error_terms_not_accepted
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-eu/strings.xml, string 1262