The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

create_room_public_description
English
Anyone will be able to join this room
36/370
Key English Basque State
malformed_message Malformed event, cannot display Gaizki formatutako gertaera, ezin da bistaratu
create_new_room Create New Room Sortu gela berria
error_no_network No network. Please check your Internet connection. Sarerik ez. Egiaztatu zure internet konexioa.
action_change Change Aldatu
change_room_directory_network Change network Aldatu sarea
please_wait Please wait… Itxaron mesedez…
group_all_communities All Communities Komunitate guztiak
room_preview_no_preview This room can't be previewed Gela hau ezin da aurreikusi
room_preview_world_readable_room_not_supported_yet The preview of world-readable room is not supported yet in RiotX Munduak irakurtzeko moduko gelaren aurrebista ez da oraindik onartzen RiotX bezeroan
fab_menu_create_room Rooms Gelak
fab_menu_create_chat Direct Messages Mezu zuzenak
create_room_title New Room Gela berria
create_room_action_create CREATE SORTU
create_room_name_hint Room name Gelaren izena
create_room_public_title Public Publikoa
create_room_public_description Anyone will be able to join this room Edonor elkartu daiteke gela honetara
create_room_directory_title Room Directory Gelen direktorioa
create_room_directory_description Publish this room in the room directory Argitaratu gela hau gelen direktorioan
keys_backup_unable_to_get_trust_info An error occurred getting trust info Errore bat gertatu da konfiantzazko informazioa jasotzean
keys_backup_unable_to_get_keys_backup_data An error occurred getting keys backup data Errore bat gertatu da gakoen babes-kopiaren datuak jasotzean
alpha_disclaimer_title Welcome to the beta! Ongi etorri betara!
alpha_disclaimer_content_line_1 While RiotX is in early development, some features may be missing and you may experience bugs. RiotX oraindik garapenean dagoenez, ezaugarri batzuk faltan bota ditzakezu eta akatsen bat aurkitu dezakezu.
alpha_disclaimer_content_line_2_gplay The latest feature list is always in the %1$s, and if you find bugs please submit a report in the top left menu of Home, and we’ll fix them as quickly as we can. Azken ezaugarrien zerrenda hemen dago beti : %1$s, eta akatsak aurkitzen badituzu bidali mesedez akatsen txosten bat Hasiera pantailako goi ezkerreko menua erabiliz, eta ahalik eta lasterren konponduko dugu.
alpha_disclaimer_content_line_2_gplay_colored_part Play Store description Play Store-ko deskripzioa
alpha_disclaimer_content_line_2_fdroid If you find bugs please submit a report in the top left menu of Home, and we’ll fix them as quickly as we can. Akatsak aurkitzen badituzu bidali mesedez akatsen txosten bat Hasiera pantailako goi ezkerreko menua erabiliz, eta ahalik eta lasterren konponduko dugu.
import_e2e_keys_from_file Import e2e keys from file "%1$s". Inportatu e2e gakoak "%1$s" fitxategitik.
settings_sdk_version Matrix SDK Version Matrix SDK bertsioa
settings_other_third_party_notices Other third party notices Beste hirugarrengoen adierazpenak
navigate_to_room_when_already_in_the_room You are already viewing this room! Gela hau ikusten ari zara dagoeneko!
quick_reactions Quick Reactions Erreakzio azkarrak
settings_general_title General Orokorra
Key English Basque State
content_reported_title Content reported Edukia salatuta
_continue Continue Jarraitu
copied_to_clipboard Copied to clipboard Arbelera kopiatuta
copy Copy Kopiatu
create Create Sortu
create_account Create Account Sortu kontua
create_community Create Community Sortu komunitatea
create_new_room Create New Room Sortu gela berria
create_room_action_create CREATE SORTU
create_room_directory_description Publish this room in the room directory Argitaratu gela hau gelen direktorioan
create_room_directory_title Room Directory Gelen direktorioa
create_room_dm_failure We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again. Ezin izan dugu zure mezu zuena sortu. Egiaztatu gonbidatu nahi dituzun erabiltzaileak eta saiatu berriro.
create_room_encryption_description Once enabled, encryption cannot be disabled. Behin gaituta, zifratzea ezin da desgaitu.
create_room_encryption_title Enable encryption Gaitu zifratzea
create_room_name_hint Room name Gelaren izena
create_room_public_description Anyone will be able to join this room Edonor elkartu daiteke gela honetara
create_room_public_title Public Publikoa
create_room_title New Room Gela berria
creating_direct_room Creating room… Gela sortzen…
crosssigning_other_user_not_trust Other users may not trust it Beste erabiltzaile batzuk ez fidagarritzat jo lezakete
cross_signing_verify_by_emoji Interactively Verify by Emoji Egiaztatu interaktiboki Emoji bidez
cross_signing_verify_by_text Manually Verify by Text Egiaztatu eskuz testu bidez
crosssigning_verify_session Verify login Egiaztatu saioa
crosssigning_verify_this_session Verify this login Egiaztatu saio hau
dark_theme Dark Theme Azal iluna
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Honek kontua behin betirako erabilgaitza bihurtuko du. Ezin izango duzu saioa hasi, eta ezin izango du beste inork ID hori erabili. Kontua dagoen gela guztietatik aterako da, eta kontuaren xehetasunak identitate-zerbitzaritik ezabatuko dira. <b>Ekintza hau ezin da desegin</b>. Kontua desaktibatzean <b>ez dira zuk bidalitako mezuak ahaztuko.</b> Mezuak ahaztea nahi baduzu markatu beheko kutxa. Matrix-eko mezuen ikusgaitasuna e-mail sistemaren antekoa da. Guk zure mezuak ahaztean ez dizkiogu erabiltzaile berriei edo izena eman ez dutenei erakutsiko, baina jada zure mezuak jaso dituzten erregistratutako erabiltzaileen bere kopia izaten jarraituko dute.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) Ahaztu bidali ditudan mezu guztiak kontua desaktibatzean (Abisua: Honekin etorkizuneko erabiltzaileek elkarrizketaren bertsio ez oso bat ikusiko dute)
deactivate_account_prompt_password To continue, please enter your password: Jarraitzeko, sartu zure pasahitza:
deactivate_account_submit Deactivate Account Desaktibatu kontua
deactivate_account_title Deactivate Account Desaktibatu kontua

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Basque
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
create_room_public_description
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-eu/strings.xml, string 1164