The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

login_mobile_device_riotx
English
RiotX Android
13/130
Key English Basque State
new_signin New Sign In Saio berria
enter_secret_storage_invalid Cannot find secrets in storage Ezin izan da sekreturik aurkitu biltegian
enter_secret_storage_passphrase Enter secret storage passphrase Sartu biltegi sekretuko pasa-esaldia
enter_secret_storage_passphrase_warning Warning: Abisua:
enter_secret_storage_passphrase_warning_text You should only access secret storage from a trusted device Biltegi sekretura gailu fidagarri batetik konektatu beharko zinateke beti
message_action_item_redact Remove… Kendu…
share_confirm_room Do you want to send this attachment to %1$s? Eranskin hau %1$s gelara bidali nahi duzu?
send_images_with_original_size Send image with the original size Bidali irudia jatorrizko tamainan
delete_event_dialog_title Confirm Removal Berretsi kentzea
delete_event_dialog_content Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change. Ziur gertaera hau kendu (ezabatu) nahi duzula? Jakin gelaren izenaren edo mintzagaiaren aldaketa ezabatzen baduzu, aldaketa desegin daitekeela.
delete_event_dialog_reason_checkbox Include a reason Eman arrazoi bat
delete_event_dialog_reason_hint Reason for redacting Kentzeko arrazoia
event_redacted_by_user_reason_with_reason Event deleted by user, reason: %1$s Erabiltzaileak kendu du gertaera, arrazoia: %1$s
event_redacted_by_admin_reason_with_reason Event moderated by room admin, reason: %1$s Gelako moderatzaile batek kendu du gertaera, arrazoia: %1$s
keys_backup_restore_success_title_already_up_to_date Keys are already up to date! Gakoak egunean daude jada!
login_mobile_device_riotx RiotX Android RiotX Android
settings_key_requests Key Requests Gako eskaerak
e2e_use_keybackup Unlock encrypted messages history Desblokeatu zifratutako mezuen historiala
refresh Refresh Freskatu
new_session New login. Was this you? Saio berria. Zu izan zara?
new_session_review Tap to review & verify Sakatu eta berrikusi eta egiaztatu
verify_new_session_notice Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages. Erabili saio hau berria egiaztatzeko, honela mezu zifratuetara sarbidea emanez.
verify_new_session_was_not_me This wasn’t me Ez naiz ni izan
verify_new_session_compromized Your account may be compromised Zure kontua konprometituta egon daiteke
verify_cancel_self_verification_from_untrusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on this device, and other users won’t trust it Ezeztatzen baduzu, ezin izango dituzu zifratutako mezuak irakurri gailu honetan, eta beste erabiltzaileek ez dute fidagarritzat joko
verify_cancel_self_verification_from_trusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on your new device, and other users won’t trust it Ezeztatzen baduzu, ezin izango dituzu zifratutako mezuak irakurri gailu berrian, eta beste erabiltzaileek ez dute fidagarritzat joko
verify_cancel_other You won’t verify %1$s (%2$s) if you cancel now. Start again in their user profile. Ez duzu %1$s (%2$s) egiaztatuko orain ezeztatzen baduzu. Hasi berriro bere erabiltzaile profilean.
verify_not_me_self_verification One of the following may be compromised:

- Your password
- Your homeserver
- This device, or the other device
- The internet connection either device is using

We recommend you change your password & recovery key in Settings immediately.
Hauetakoren bat konprometituta egon daiteke:

- Zure pasahitza
- Zure hasiera-zerbitzaria
- Gailu hau, edo beste gailua
- Gailuren batek darabilen internet konexioa

Pasahitza eta berreskuratze gajoa ezarpenetan berehala aldatzea aholkatzen dugu.
verify_cancelled_notice Verify your devices from Settings. Egiaztatu gailuak ezarpenetatik.
verification_cancelled Verification Cancelled Egiaztaketa ezeztatuta
recovery_passphrase Recovery Passphrase Berreskuratze pasa-esaldia
Key English Basque State
login_error_no_homeserver_found This is not a valid Matrix server address Hau ez da baliozko Matrix zerbitzari helbide bat
login_error_not_json Did not contain valid JSON Ez zuen baliozko JSON-ik
login_error_outdated_homeserver_content This homeserver is running too old a version to connect to. Ask your homeserver admin to upgrade. Hasiera-zerbitzari honek konektatzeko zaharregia den bertsio bat darabil. Eskatu administratzaileari eguneratu dezala.
login_error_outdated_homeserver_title Outdated homeserver Zaharkitutako hasiera-zerbitzaria
login_error_registration_network_error Unable to register: Network error Ezin izan da erregistratu: Sare errorea
login_error_ssl_handshake Your device is using an outdated TLS security protocol, vulnerable to attack, for your security you will not be able to connect Zure gailuak zaharkitutako TLS segurtasun protokolo bat darabil, erasotu daitekeena, zure segurtasunerako ezin izango zara konektatu
login_error_threepid_denied Your email domain is not authorized to register on this server Ez da zure e-mail domeinuarekin zerbitzari honetan izena ematea onartzen
login_error_unable_login Unable to login Ezin izan da saioa hasi
login_error_unable_register Unable to register Ezin izan da erregistratu
login_error_unable_register_mail_ownership Unable to register : email ownership failure Ezin izan da erregistratu: e-mailaren jabetza egiaztaketak huts egin du
login_error_unknown_host This URL is not reachable, please check it URL-a ez dago eskuragarri, egiaztatu mesedez
login_error_unknown_token The access token specified was not recognised Ez da ezagutzen zehaztutako sarbide katea
login_error_user_in_use This user name is already used Erabiltzaile-izen hau hartuta dago
login_login_with_email_error This email is not associated to any account. E-mail hau ez dago kontu batera lotuta.
login_mobile_device Mobile Mugikorra
login_mobile_device_riotx RiotX Android RiotX Android
login_mode_not_supported The application is not able to signin to this homeserver. The homeserver supports the following signin type(s): %1$s.

Do you want to signin using a web client?
Aplikazioak ezin du hasiera-zerbitzari honetan saioa hasi. Hasiera-zerbitzariak honako saio mota onartzen du: %1$s.

Web bezero batekin hasi nahi duzu saioa?
login_msisdn_confirm_hint Enter code Sartu kodea
login_msisdn_confirm_notice We just sent a code to %1$s. Enter it below to verify it’s you. Kode bat bidali dugu %1$s zenbakira. Sartu hemen azpian zu zarela baieztatzeko.
login_msisdn_confirm_send_again Send again Bidali berriro
login_msisdn_confirm_submit Next Hurrengoa
login_msisdn_confirm_title Confirm phone number Baieztatu telefono zenbakia
login_msisdn_error_not_international International phone numbers must start with '+' Telefono zenbaki internazionalak '+' batekin hasten dira
login_msisdn_error_other Phone number seems invalid. Please check it Telefono zenbakia baliogabea dirudi. Egiaztatu ezazu
login_registration_disabled Sorry, this server isn’t accepting new accounts. Sentitzen dugu, zerbitzari honek ez ditu kontu berriak onartzen.
login_registration_not_supported The application is not able to create an account on this homeserver.

Do you want to signup using a web client?
Aplikazioak ezin du kontu berri bat sortu hasiera-zerbitzari honetan.

Web bezero bat erabiliz erregistratu nahi duzu?
login_reset_password_cancel_confirmation_content Your password is not yet changed.

Stop the password change process?
Zure pasahitza ez da oraindik aldatu.

Utzi pasahitza aldatzeko prozesua?
login_reset_password_cancel_confirmation_title Warning Abisua
login_reset_password_email_hint Email E-mail
login_reset_password_error_not_found This email is not linked to any account E-mail hau ez dago kontu batera lotuta

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Basque
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
login_mobile_device_riotx
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-eu/strings.xml, string 1599