The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

verify_user_sas_emoji_help_text
English
Verify this user by confirming the following unique emoji appear on their screen, in the same order.
99/1000
Key English Basque State
rageshake_detected Shake detected! Astindua antzeman da!
settings Settings Ezarpenak
devices_current_device Current session Uneko saioa
devices_other_devices Other sessions Beste saioak
autocomplete_limited_results Showing only the first results, type more letters… Soilik lehen emaitzak erakusten, idatzi letra gehiago…
settings_developer_mode_fail_fast_title Fail-fast Hutsegin-azkar
settings_developer_mode_fail_fast_summary RiotX may crash more often when an unexpected error occurs RiotX aplikazioa ustekabeko erroreen aurrean maizago kraskatu daiteke
command_description_verify Request to verify the given userID Eskatu emandako erabiltzaile IDa egiaztatzea
command_description_shrug Prepends ¯\_(ツ)_/¯ to a plain-text message Jarri ¯\_(ツ)_/¯ testu-soileko mezuaren aurretik
create_room_encryption_title Enable encryption Gaitu zifratzea
create_room_encryption_description Once enabled, encryption cannot be disabled. Behin gaituta, zifratzea ezin da desgaitu.
login_error_threepid_denied Your email domain is not authorized to register on this server Ez da zure e-mail domeinuarekin zerbitzari honetan izena ematea onartzen
verification_conclusion_warning Untrusted sign in Saio hasiera ez fidagarria
verification_sas_match They match Bat datoz
verification_sas_do_not_match They don't match Ez datoz bat
verify_user_sas_emoji_help_text Verify this user by confirming the following unique emoji appear on their screen, in the same order. Egiaztatu erabiltzaile hau beheko emojiak bere pantailan, ordena berean agertzen direla baieztatuz.
verify_user_sas_emoji_security_tip For ultimate security, use another trusted means of communication or do this in person. Segurtasun gehiagorako, erabili beste komunikabide fidagarri bat, edo egin aurrez-aurre.
verification_green_shield Look for the green shield to ensure a user is trusted. Trust all users in a room to ensure the room is secure. Bilatu ezkutu berdea erabiltzailea fidagarritzat duzula baieztatzeko. Jo gelako erabiltzaile guztiak fidagarritzat gela segurua dela baieztatzeko.
verification_conclusion_not_secure Not secure Ez segurua
verification_conclusion_compromised One of the following may be compromised:

- Your homeserver
- The homeserver the user you’re verifying is connected to
- Yours, or the other users’ internet connection
- Yours, or the other users’ device
Hauetakoren bat konprometitua egon daiteke:

- Zure hasiera-zerbitzaria
- Egiaztatzen ari zaren erabiltzailearen hasiera-zerbitzaria
- Zure edo bestearen internet konexioa
- Zure edo bestearen gailua
sent_a_video Video. Bideoa.
sent_an_image Image. Irudia.
sent_an_audio_file Audio Audioa
sent_a_file File Fitxategia
send_a_sticker Sticker
verification_request_waiting Waiting… Itxaroten…
verification_request_other_cancelled %s cancelled %s(e)k ezeztatu du
verification_request_you_cancelled You cancelled Zuk ezeztatu duzu
verification_request_other_accepted %s accepted %s(e)k onartu du
verification_request_you_accepted You accepted Zuk onartu duzu
verification_sent Verification Sent Egiaztaketa bidalita
Key English Basque State
verification_verify_device_manually Manually verify Eskuzko egiaztaketa
verification_verify_user Verify %s Egiaztatu %s
verify_by_emoji_description If you can’t scan the code above, verify by comparing a short, unique selection of emoji. Ezin baduzu goiko kodea eskaneatu, egiaztatu emoji sorta labur bat konparatuz.
verify_by_emoji_title Verify by Emoji Egiaztatu emoji bidez
verify_cancelled_notice Verify your devices from Settings. Egiaztatu gailuak ezarpenetatik.
verify_cancel_other You won’t verify %1$s (%2$s) if you cancel now. Start again in their user profile. Ez duzu %1$s (%2$s) egiaztatuko orain ezeztatzen baduzu. Hasi berriro bere erabiltzaile profilean.
verify_cancel_self_verification_from_trusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on your new device, and other users won’t trust it Ezeztatzen baduzu, ezin izango dituzu zifratutako mezuak irakurri gailu berrian, eta beste erabiltzaileek ez dute fidagarritzat joko
verify_cancel_self_verification_from_untrusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on this device, and other users won’t trust it Ezeztatzen baduzu, ezin izango dituzu zifratutako mezuak irakurri gailu honetan, eta beste erabiltzaileek ez dute fidagarritzat joko
verify_cannot_cross_sign This session is unable to share this verification with your other sessions.
The verification will be saved locally and shared in a future version of the app.
Saio honek ezin du egiaztaketa hau beste saioekin partekatu.
Egiaztaketa lokalki gordeko da eta aplikazioaren etorkizuneko bertsio batekin partekatuko da.
verify_new_session_compromized Your account may be compromised Zure kontua konprometituta egon daiteke
verify_new_session_notice Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages. Erabili saio hau berria egiaztatzeko, honela mezu zifratuetara sarbidea emanez.
verify_new_session_was_not_me This wasn’t me Ez naiz ni izan
verify_not_me_self_verification One of the following may be compromised:

- Your password
- Your homeserver
- This device, or the other device
- The internet connection either device is using

We recommend you change your password & recovery key in Settings immediately.
Hauetakoren bat konprometituta egon daiteke:

- Zure pasahitza
- Zure hasiera-zerbitzaria
- Gailu hau, edo beste gailua
- Gailuren batek darabilen internet konexioa

Pasahitza eta berreskuratze gajoa ezarpenetan berehala aldatzea aholkatzen dugu.
verify_other_sessions Verify all your sessions to ensure your account & messages are safe Egiaztatu zure saio guztiak kontua eta mezuak seguru daudela bermatzeko
verify_this_session Verify the new login accessing your account: %1$s Egiaztatu zure kontuan hasitako saio berria: %1$s
verify_user_sas_emoji_help_text Verify this user by confirming the following unique emoji appear on their screen, in the same order. Egiaztatu erabiltzaile hau beheko emojiak bere pantailan, ordena berean agertzen direla baieztatuz.
verify_user_sas_emoji_security_tip For ultimate security, use another trusted means of communication or do this in person. Segurtasun gehiagorako, erabili beste komunikabide fidagarri bat, edo egin aurrez-aurre.
video_call_in_progress Video Call In Progress… Bide-deia abioan…
view_decrypted_source View Decrypted Source Ikusi deszifratutako iturburua
view_source View Source Ikusi iturburua
widget_creation_failure Widget creation has failed Trepetaren sorrerak huts egin du
widget_delete_message_confirmation Are you sure you want to delete the widget from this room? Ziur trepeta ezabatu nahi duzula gela honetatik?
widget_integration_failed_to_send_request Failed to send request. Eskariaren bidalketak huts egin du.
widget_integration_invalid_parameter A parameter is not valid. Parametro bat baliogabea da.
widget_integration_missing_parameter A required parameter is missing. Behar den parametro bat falta da.
widget_integration_missing_room_id Missing room_id in request. Eskarian room_id falta da.
widget_integration_missing_user_id Missing user_id in request. Eskarian user_id falta da.
widget_integration_must_be_in_room You are not in this room. Ez zaude gela honetan.
widget_integration_no_permission_in_room You do not have permission to do that in this room. Ez duzu gela honetan hori egiteko baimenik.
widget_integration_positive_power_level Power level must be positive integer. Botere maila osoko zenbaki positibo bat izan behar da.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Basque
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
verify_user_sas_emoji_help_text
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-eu/strings.xml, string 1465